Lil Baby - Close Friends (Lil Baby & Gunna) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Baby - Close Friends (Lil Baby & Gunna)




Close Friends (Lil Baby & Gunna)
Близкие друзья (Lil Baby & Gunna)
Oh, this the one right here, Wicked?
О, это та самая, Уикед?
Okay
Хорошо
Yeah, yeah (Run that back, Turbo)
Да, да (Запусти ещё раз, Турбо)
We started off as close friends (close friends)
Мы начинали как близкие друзья (близкие друзья)
Somehow you turned into my girlfriend (my girlfriend)
Каким-то образом ты стала моей девушкой (моей девушкой)
We used to tell each other everything (everything)
Мы рассказывали друг другу всё (всё)
I even went and bought her diamond rings, matching earrings
Я даже купил тебе кольца с бриллиантами, серьги в комплект
Everything was so cool (so cool)
Всё было так круто (так круто)
Lately, baby been actin' so rude (been so rude)
В последнее время, детка, ты ведёшь себя так грубо (так грубо)
I don't know what somebody told you (what they told you)
Я не знаю, что тебе кто-то наговорил (что тебе наговорили)
But I ain't gon' lie, I miss the old you
Но я не буду врать, я скучаю по прежней тебе
I know you remember how I would hold you
Я знаю, ты помнишь, как я тебя обнимал
Still remember how I approached you
Всё ещё помню, как я к тебе подошёл
I think I loved you 'fore I knew you
Кажется, я любил тебя ещё до того, как узнал тебя
Know we be fuckin' 'fore I screwed you
Знаю, мы трахались ещё до того, как я тебя поимел
Made a promise I won't use you
Я дал обещание, что не буду тебя использовать
Play my cards right, I won't lose you
Если сыграю правильно, я тебя не потеряю
Got 'em tuned in like I'm YouTube
Все на меня смотрят, будто я на Ютубе
Got somethin' on me like it's voodoo
Что-то на мне есть, будто вуду
I'll go nuts for you, go cuckoo, lose my cool and all
Я с ума сойду по тебе, кукухой поеду, потеряю самообладание и всё такое
And I know that shit was wrong, I shouldn't've did what I did
И я знаю, что это было неправильно, мне не следовало делать то, что я сделал
Just wipe your eyes and stop this cryin'
Просто вытри слёзы и перестань плакать
I told the truth, that I'd been lyin'
Я сказал правду, что я врал
I gave you racks, I tried to buy in
Я давал тебе деньги, пытался откупиться
I even did the unthinkable, and I'm sorry for what I did to you
Я даже сделал немыслимое, и мне жаль за то, что я с тобой сделал
Take me back, if I was you and I did what I did
Принял бы тебя обратно, если бы был на твоём месте и сделал то, что сделал
I probably would, I probably wouldn't
Наверное, принял бы, наверное, нет
Take you back, if I was you and I did what I did
Принял бы тебя обратно, если бы был на твоём месте и сделал то, что сделал
I probably would, I probably wouldn't
Наверное, принял бы, наверное, нет
Just wipe your eyes and stop this cryin'
Просто вытри слёзы и перестань плакать
I told the truth, that I'd been lyin'
Я сказал правду, что я врал
I gave you racks, I tried to buy in
Я давал тебе деньги, пытался откупиться
I even did the unthinkable, and I'm sorry for what I did to you
Я даже сделал немыслимое, и мне жаль за то, что я с тобой сделал
We started off as close friends (close friends)
Мы начинали как близкие друзья (близкие друзья)
Somehow you turned into my girlfriend (my girlfriend)
Каким-то образом ты стала моей девушкой (моей девушкой)
We used to tell each other everything (everything)
Мы рассказывали друг другу всё (всё)
I even went and bought her diamond rings, matching earrings
Я даже купил тебе кольца с бриллиантами, серьги в комплект
Everything was so cool (so cool)
Всё было так круто (так круто)
Lately, baby been actin' so rude (been so rude)
В последнее время, детка, ты ведёшь себя так грубо (так грубо)
I don't know what somebody told you (what they told you)
Я не знаю, что тебе кто-то наговорил (что тебе наговорили)
But I ain't gon' lie, I miss the old you
Но я не буду врать, я скучаю по прежней тебе
Keep our business to ourselves
Давай оставим наши дела при себе
The internet ain't doin' no help
Интернет нам не поможет
I know I shouldn't have never left
Я знаю, мне не следовало уходить
But everything I did for us
Но всё, что я делал для нас
And us, I'm speakin' on my kids
А под "нас", я имею в виду моих детей
Thinkin' 'bout this shit I did
Думаю о том дерьме, что я натворил
Like how the hell I get myself involved in this bullshit?
Как, чёрт возьми, я вообще ввязался во всю эту хрень?
Married to the game, I can't make you my fiancée
Женат на игре, не могу сделать тебя своей невестой
Bad young boss bitch, treat her like Beyoncé
Крутая молодая босс, обращаюсь с ней как с Бейонсе
But damn what them broads say, I fucked them all the first day
Но плевать, что говорят эти бабы, я перетрахал их всех в первый же день
And that's why you trippin' anyway, like when I fuck 'em, I don't pay
И вот почему ты, в любом случае, бесишься, типа, когда я их трахаю, я не плачу
Even if we never speak again
Даже если мы больше никогда не поговорим
I'll make sure you're ridin' in the latest Benz
Я позабочусь о том, чтобы ты каталась на последнем Мерседесе
Keep your business all apart if you can stay out of mine
Не лезь в мои дела, если можешь не лезть в мои
Bought a brand new Audemars, but I done ran out of time
Купил новые Audemars, но у меня кончилось время
We started off as close friends (close friends)
Мы начинали как близкие друзья (близкие друзья)
Somehow you turned into my girlfriend (my girlfriend)
Каким-то образом ты стала моей девушкой (моей девушкой)
We used to tell each other everything (everything)
Мы рассказывали друг другу всё (всё)
I even went and bought her diamond rings, matching earrings
Я даже купил тебе кольца с бриллиантами, серьги в комплект
Everything was so cool (so cool)
Всё было так круто (так круто)
Lately, baby been actin' so rude (been so rude)
В последнее время, детка, ты ведёшь себя так грубо (так грубо)
I don't know what somebody told you (what they told you)
Я не знаю, что тебе кто-то наговорил (что тебе наговорили)
But I ain't gon' lie, I miss the old you
Но я не буду врать, я скучаю по прежней тебе





Writer(s): Dominique Jones, Chandler Durham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.