Paroles et traduction Lil Baby - Close Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close Friends
Близкие друзья
Oh,
this
the
one
right
here,
Wicked?
О,
это
та
самая,
Уикед?
Okay
(yeah,
yeah)
Хорошо
(да,
да)
Run
that
back,
Turbo
Запусти
еще
раз,
Турбо
We
started
off
as
close
friends
(close
friends)
Мы
начинали
как
близкие
друзья
(близкие
друзья)
Somehow
you
turned
into
my
girlfriend
(my
girlfriend)
Каким-то
образом
ты
стала
моей
девушкой
(моей
девушкой)
We
used
to
tell
each
other
everything
(everything)
Мы
рассказывали
друг
другу
всё
(всё)
I
even
went
and
bought
her
diamond
rings,
matching
earrings
Я
даже
купил
тебе
кольца
с
бриллиантами,
серьги
в
комплект
Everything
was
so
cool
(so
cool)
Всё
было
так
круто
(так
круто)
Lately
baby
been
actin'
so
rude
(been
so
rude)
В
последнее
время,
детка,
ты
ведешь
себя
так
грубо
(так
грубо)
I
don't
know
what
somebody
told
you
(what
they
told
you)
Я
не
знаю,
что
тебе
кто-то
сказал
(что
тебе
сказали)
But
I
ain't
gon'
lie,
I
miss
the
old
you
Но
я
не
буду
врать,
я
скучаю
по
прежней
тебе
I
know
you
remember
how
I
would
hold
you
Я
знаю,
ты
помнишь,
как
я
обнимал
тебя
Still
remember
how
I
approached
you
Всё
еще
помню,
как
я
подошел
к
тебе
I
think
I
loved
you
'fore
I
knew
you
Думаю,
я
любил
тебя
еще
до
того,
как
узнал
тебя
Know
we
be
fuckin'
'fore
I
screwed
you
Знаю,
мы
трахались
до
того,
как
я
тебя
поимел
Made
a
promise
I
won't
use
you
Я
обещал,
что
не
буду
тебя
использовать
Play
my
cards
right,
I
won't
lose
you
Если
сыграю
правильно,
я
тебя
не
потеряю
Got
'em
tuned
in
like
I'm
YouTube
Все
на
меня
смотрят,
как
будто
я
на
YouTube
Got
somethin'
on
me
like
it's
voodoo
На
мне
что-то
есть,
как
будто
это
вуду
I'll
go
nuts
for
you,
go
cuckoo,
lose
my
cool
and
all
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
как
кукушка,
потеряю
самообладание
и
всё
такое
And
I
know
that
shit
was
wrong,
I
shouldn't've
did
what
I
did
И
я
знаю,
что
это
было
неправильно,
мне
не
следовало
делать
то,
что
я
сделал
Just
wipe
your
eyes
and
stop
this
crying
Просто
вытри
слезы
и
перестань
плакать
I
told
the
truth,
that
I'd
been
lying
Я
сказал
правду,
что
я
лгал
I
gave
you
racks,
I
tried
to
buy
in
Я
давал
тебе
деньги,
пытался
откупиться
I
even
did
the
unthinkable,
and
I'm
sorry
for
what
I
did
to
you
Я
даже
сделал
немыслимое,
и
мне
жаль
за
то,
что
я
с
тобой
сделал
Take
me
back,
if
I
was
you
and
I
did
what
I
did
Прими
меня
обратно,
если
бы
я
был
на
твоем
месте
и
сделал
то,
что
сделал
I
probably
would,
I
probably
wouldn't
Я
бы,
наверное,
принял,
наверное,
нет
Take
you
back,
if
I
was
you
and
I
did
what
I
did
Прими
меня
обратно,
если
бы
я
был
на
твоем
месте
и
сделал
то,
что
сделал
I
probably
would,
I
probably
wouldn't
Я
бы,
наверное,
принял,
наверное,
нет
Just
wipe
your
eyes
and
stop
this
crying
Просто
вытри
слезы
и
перестань
плакать
I
told
the
truth,
that
I'd
been
lying
Я
сказал
правду,
что
я
лгал
I
gave
you
racks,
I
tried
to
buy
in
Я
давал
тебе
деньги,
пытался
откупиться
I
even
did
the
unthinkable,
and
I'm
sorry
for
what
I
did
to
you
Я
даже
сделал
немыслимое,
и
мне
жаль
за
то,
что
я
с
тобой
сделал
We
started
off
as
close
friends
(close
friends)
Мы
начинали
как
близкие
друзья
(близкие
друзья)
Somehow
you
turned
into
my
girlfriend
(my
girlfriend)
Каким-то
образом
ты
стала
моей
девушкой
(моей
девушкой)
We
used
to
tell
each
other
everything
(everything)
Мы
рассказывали
друг
другу
всё
(всё)
I
even
went
and
bought
her
diamond
rings,
matching
earrings
Я
даже
купил
тебе
кольца
с
бриллиантами,
серьги
в
комплект
Everything
was
so
cool
(so
cool)
Всё
было
так
круто
(так
круто)
Lately
baby
been
actin'
so
rude
(been
so
rude)
В
последнее
время,
детка,
ты
ведешь
себя
так
грубо
(так
грубо)
I
don't
know
what
somebody
told
you
(what
they
told
you)
Я
не
знаю,
что
тебе
кто-то
сказал
(что
тебе
сказали)
But
I
ain't
gon'
lie,
I
miss
the
old
you
Но
я
не
буду
врать,
я
скучаю
по
прежней
тебе
Keep
our
business
to
ourselves
Давай
оставим
наши
дела
при
себе
The
internet
ain't
doin'
no
help
Интернет
не
помогает
I
know
I
shouldn't've
never
left
Я
знаю,
мне
не
следовало
уходить
But
everything
I
did
for
us
Но
всё,
что
я
делал,
я
делал
для
нас
And
us,
I'm
speakin'
on
my
kids
Для
нас,
я
говорю
о
наших
детях
Thinkin'
'bout
this
shit
I
did
Думаю
о
том
дерьме,
которое
я
сделал
Like
how
the
hell
I
get
myself
involved
in
this
bullshit?
Как,
черт
возьми,
я
ввязался
во
всю
эту
хрень?
Married
to
the
game,
I
can't
make
you
my
fiancée
Женат
на
игре,
я
не
могу
сделать
тебя
своей
невестой
Bad
young
boss
bitch,
treat
her
like
Beyoncé
Плохая
молодая
босс-стерва,
обращаюсь
с
ней
как
с
Бейонсе
But
damn
what
them
broads
say,
I
fucked
them
all
the
first
day
Но
к
черту
то,
что
говорят
эти
бабы,
я
перетрахал
их
всех
в
первый
же
день
And
that's
why
you
trippin'
anyway,
like
when
I
fuck
'em
I
don't
pay
И
вот
почему
ты,
в
любом
случае,
бесишься,
типа,
когда
я
трахаю
их,
я
не
плачу
Even
if
we
never
speak
again
Даже
если
мы
больше
никогда
не
будем
разговаривать
I'll
make
sure
you're
ridin'
in
the
latest
Benz
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
ездила
на
последнем
Мерседесе
Keep
your
business
all
apart
if
you
can
stay
out
of
mine
Не
лезь
в
мои
дела,
если
можешь
не
лезть
в
мои
Bought
a
brand
new
Audemars,
but
I
done
ran
out
of
time
Купил
новые
Audemars,
но
у
меня
кончилось
время
We
started
off
as
close
friends
(close
friends)
Мы
начинали
как
близкие
друзья
(близкие
друзья)
Somehow
you
turned
into
my
girlfriend
(my
girlfriend)
Каким-то
образом
ты
стала
моей
девушкой
(моей
девушкой)
We
used
to
tell
each
other
everything
(everything)
Мы
рассказывали
друг
другу
всё
(всё)
I
even
went
and
bought
her
diamond
rings,
matching
earrings
Я
даже
купил
тебе
кольца
с
бриллиантами,
серьги
в
комплект
Everything
was
so
cool
(so
cool)
Всё
было
так
круто
(так
круто)
Lately
baby
been
actin'
so
rude
(been
so
rude)
В
последнее
время,
детка,
ты
ведешь
себя
так
грубо
(так
грубо)
I
don't
know
what
somebody
told
you
(what
they
told
you)
Я
не
знаю,
что
тебе
кто-то
сказал
(что
тебе
сказали)
But
I
ain't
gon'
lie,
I
miss
the
old
you.
Но
я
не
буду
врать,
я
скучаю
по
прежней
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Durham Chandler, Jones Dominique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.