Lil Baby - I Promise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Baby - I Promise




I Promise
Обещаю
Keep 'em on top when it's cold out
Согреваю тебя, когда на улице холодно.
I call her pretty feet, she like to have her toes out
Я называю тебя "красотка", ты любишь ходить с открытыми пальчиками.
Got a thing for havin' a tan line, she follow the sunshine
У тебя пунктик на загар, ты всегда следуешь за солнцем.
Everything I rap be real life, I don't care for a punchline
Все, о чем я читаю реальная жизнь, мне плевать на панчлайны.
Kinda small, but I be standin' up like a giant when it's crunch time
Пусть я и невысок, но в решающий момент я становлюсь настоящим гигантом.
Yeah, yeah
Ага, ага.
Kinda small, but I be standin' up like a giant when it's crunch time
Пусть я и невысок, но в решающий момент я становлюсь настоящим гигантом.
Yeah, mm
Да, мм.
Hit up Eliot and get her some links, we rock 'til infinity
Звоню Элиоту, чтобы он достал тебе украшения, мы зажигаем до бесконечности.
I don't care to have these women in my bidness, but I like your energy
Мне не нужны эти женщины в моих делах, но мне нравится твоя энергия.
Couple niggas prolly felt like fuck me 'cause they can't fuck with me
Парочка ниггеров, наверное, думали черту его", потому что им до меня не дотянуться.
You ain't get money, you nothin' unless you stick with me
Если у тебя нет денег, ты никто, если ты не со мной.
Had a legendary run with heroin money all week
Всю неделю провернул легендарную аферу с деньгами от героина.
I stop servin' and start rappin', them other niggas can't beat me
Я завязал с торговлей и начал читать рэп, этим ниггерам меня не победить.
I'm traumatized, my hand on my fire whenever I leave, yeah
У меня травма, я постоянно держу руку на стволе, когда выхожу из дома, да.
Used to think those bitches were for me, can't get a peep out me
Раньше я думал, что эти сучки мои, теперь от меня ни звука не добьешься.
Lately I been focused, spendin' overtime 'til I crash out
В последнее время я сосредоточен, работаю сверхурочно до изнеможения.
Straight drop, used to sell glass, now live in a glass house
Прямые поставки, раньше толкал дурь, теперь живу в стеклянном доме.
You run from me, you ain't a part of me, then you assed out (you assed out)
Если ты бежишь от меня, ты не со мной, значит, ты вылетела (вылетела).
You don't gotta pour your heart out, all you need is someone solid
Тебе не нужно изливать душу, все, что тебе нужно это надежный человек.
I promise you'll get over that shit (mm)
Обещаю, ты переживешь это дерьмо (мм).
I come straight out a war zone, I'm used to bein' scarred up
Я родом из зоны боевых действий, я привык к шрамам.
Can't lie though, that shit hurt a lil' bit (yeah)
Не буду врать, это немного больно (да).
You ain't never get your closure, now you out here movin' hopin'
Ты так и не получила того, чего хотела, теперь ты мечется в надежде.
How the hell we let it come to this shit?
Как, черт возьми, мы дошли до такого?
You know I be doin' my own thing, I'm fallin' in the fast lane
Ты знаешь, я занимаюсь своими делами, я мчусь по скоростной полосе.
Ain't never needed a nigga a lil' bit, yeah
Мне никогда не был нужен мужик, ни капельки, да.
You know I saved you, you wasn't nothin', I shouldn't said that
Ты знаешь, я тебя спас, ты была никем, не стоило мне этого говорить.
You shouldn't've made, I seen the signs, but I still played it crazy
Не стоило тебе этого делать, я видел знаки, но все равно вел себя как дурак.
I asked you out and had you shinin', but you really shady
Я пригласил тебя на свидание и заставил сиять, но ты действительно темная лошадка.
You brought it up a couple years ago, we still debatin'
Мы говорили об этом пару лет назад, мы все еще спорим.
We barely know each other names, how you gon' keep your baby?
Мы едва знаем имена друг друга, как ты собираешься оставить ребенка себе?
I can't believe you ungrateful, I paid off your Mercedes
Не могу поверить, какая ты неблагодарная, я выплатил кредит за твой Мерседес.
You came around a couple times, but we ain't never dated
Ты приходила пару раз, но мы никогда не встречались.
I know that you was fuckin' broke, but ain't never said shit
Я знаю, что ты была на мели, но никогда ничего не говорил.
The whole world can go sour on me, I'm never changin'
Пусть весь мир отвернется от меня, я никогда не изменюсь.
Locked and loaded, I'm ready to go, one in the chamber
Заряжен и готов, один патрон в патроннике.
Don't want no drama, take care of you, how you still complainin'?
Не хочу никакой драмы, забочусь о тебе, как ты можешь еще жаловаться?
Goin' on this road by myself 'cause relationships get drainin'
Иду по этой дороге один, потому что отношения выматывают.
Call me everything in the book, but you can't say ain't solid
Называй меня как хочешь, но ты не можешь сказать, что я ненадежный.
Once I block you, that mean I'm off you, don't be callin' cryin'
Как только я тебя заблокирую, это значит, что все кончено, не звони мне в слезах.
Doin' better since I been off your dark cloud
Мне стало лучше с тех пор, как я избавился от твоей темной ауры.
You love to see me down, but you can see me smile
Ты любишь видеть меня подавленным, но ты увидишь мою улыбку.
You don't gotta pour your heart out, all you need is someone solid
Тебе не нужно изливать душу, все, что тебе нужно это надежный человек.
I promise you'll get over that shit (mm)
Обещаю, ты переживешь это дерьмо (мм).
I come straight out a war zone, I'm used to bein' scarred up
Я родом из зоны боевых действий, я привык к шрамам.
Can't lie though, that shit hurt a lil' bit (yeah)
Не буду врать, это немного больно (да).
You ain't never get your closure, now you out here movin' hopin'
Ты так и не получила того, чего хотела, теперь ты мечется в надежде.
How the hell we let it come to this shit?
Как, черт возьми, мы дошли до такого?
You know I be doin' my own thing, I'm fallin' in the fast lane
Ты знаешь, я занимаюсь своими делами, я мчусь по скоростной полосе.
Ain't never needed a nigga a lil' bit, yeah
Мне никогда не был нужен мужик, ни капельки, да.





Writer(s): Joshua Howard Luellen, Wesley Tyler Glass, Dominique Jones, Colin C Franken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.