Paroles et traduction Lil Baby - Pure Cocaine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pure Cocaine
Чистейший кокаин
When
your
wrist
like
this,
you
don't
check
the
forecast
Когда
у
тебя
такие
часы,
ты
не
смотришь
прогноз
погоды,
Every
day
it's
gon'
rain,
yeah
Каждый
день
будет
дождь
из
денег,
да.
Made
a
brick
through
a
brick,
ain't
whip
up
shit
Сделал
состояние
из
ничего,
не
напрягаясь,
This
pure
cocaine,
yeah
Это
чистейший
кокаин,
да.
From
the
streets,
but
I
got
a
little
sense
Я
с
улиц,
но
у
меня
есть
немного
мозгов,
But
I
had
to
go
coupe,
no
brain
(Coupe,
no
brain)
Но
я
должен
был
взять
купе,
без
раздумий
(Купе,
без
раздумий).
Ain't
worried
'bout
you,
I'ma
do
what
I
do
Не
беспокоюсь
о
тебе,
детка,
я
делаю,
что
хочу,
And
I
do
my
thing
(Do
my
thing)
И
я
делаю
свое
дело
(Делаю
свое
дело).
Bought
her
brand
new
shoes,
told
her
kick
rocks
Купил
ей
новые
туфли,
сказал
ей
убираться,
Don't
stand
too
close,
diamonds
kickbox
Не
стой
слишком
близко,
бриллианты
бьют
как
боксер.
Think
red
means
goes
so
I
don't
stop
Думаю,
красный
значит
«вперед»,
поэтому
я
не
останавливаюсь,
I
know
they
wish
they
could
catch
me,
but
keep
wishin'
Я
знаю,
они
хотят
поймать
меня,
но
пусть
продолжают
мечтать.
You
think
I
done
turned
into
a
fiend
for
these
bitches
Ты
думаешь,
я
превратился
в
извращенца
ради
этих
сучек?
Tryna
stuff
as
much
as
I
can
in
these
britches
Пытаюсь
засунуть
столько,
сколько
могу,
в
эти
штаны,
Made
your
bitch
fuck
on
my
friend,
it's
no
difference
Заставил
твою
сучку
трахаться
с
моим
другом,
никакой
разницы.
I
ain't
never
popped
no
Xan,
I
sip
sizzurp
Я
никогда
не
глотал
Xanax,
я
пью
сироп,
If
I
ever
have
to
tell
on
the
gang,
I
won't
do
it
Если
мне
когда-нибудь
придется
сдать
банду,
я
этого
не
сделаю.
If
I
put
it
on
a
song,
I
seen
it
or
been
through
it
Если
я
пою
об
этом
в
песне,
значит,
я
это
видел
или
пережил,
I
can't
put
it
in
my
song,
I
know
how
the
feds
move
Я
не
могу
написать
об
этом
в
песне,
я
знаю,
как
работают
федералы.
Scream
free
all
of
the
ahks
but
I
ain't
no
FamGoon
Кричу
«свободу»
всем
братьям,
но
я
не
из
FamGoon,
Gave
my
mama
ten
bands,
sent
her
to
Cancún
Отдал
маме
десять
тысяч,
отправил
ее
в
Канкун.
Got
the
crowd
goin'
dumb
but
I
ain't
no
damn
fool
Свожу
толпу
с
ума,
но
я
не
дурак,
If
I
went
in
there
and
did
it
and
made
it,
you
can
too
Если
я
смог
добиться
успеха,
то
и
ты
сможешь.
We
done
came
a
long
way
from
broke
and
sharing
shoes
Мы
прошли
долгий
путь
от
нищеты
и
общей
обуви,
When
your
wrist
like
this,
you
don't
check
the
forecast
Когда
у
тебя
такие
часы,
ты
не
смотришь
прогноз
погоды,
Every
day
it's
gon'
rain,
yeah
Каждый
день
будет
дождь
из
денег,
да.
Made
a
brick
through
a
brick,
ain't
whip
up
shit
Сделал
состояние
из
ничего,
не
напрягаясь,
This
pure
cocaine,
yeah
Это
чистейший
кокаин,
да.
From
the
streets,
but
I
got
a
little
sense
Я
с
улиц,
но
у
меня
есть
немного
мозгов,
But
I
had
to
go
coupe,
no
brain
(Coupe,
no
brain)
Но
я
должен
был
взять
купе,
без
раздумий
(Купе,
без
раздумий).
Ain't
worried
'bout
you,
I'ma
do
what
I
do
Не
беспокоюсь
о
тебе,
детка,
я
делаю,
что
хочу,
And
I
do
my
thing
(Do
my
thing)
И
я
делаю
свое
дело
(Делаю
свое
дело).
When
your
wrist
like
this,
you
don't
check
the
forecast
Когда
у
тебя
такие
часы,
ты
не
смотришь
прогноз
погоды,
Every
day
it's
gon'
rain,
yeah
Каждый
день
будет
дождь
из
денег,
да.
Made
a
brick
through
a
brick,
ain't
whip
up
shit
Сделал
состояние
из
ничего,
не
напрягаясь,
This
pure
cocaine,
yeah
Это
чистейший
кокаин,
да.
From
the
streets,
but
I
got
a
little
sense
Я
с
улиц,
но
у
меня
есть
немного
мозгов,
But
I
had
to
go
coupe,
no
brain
(Coupe,
no
brain)
Но
я
должен
был
взять
купе,
без
раздумий
(Купе,
без
раздумий).
Ain't
worried
'bout
you,
I'ma
do
what
I
do
Не
беспокоюсь
о
тебе,
детка,
я
делаю,
что
хочу,
And
I
do
my
thing
(Do
my
thing)
И
я
делаю
свое
дело
(Делаю
свое
дело).
Got
a
quarter
million
dollars
in
a
book
bag
Четверть
миллиона
долларов
в
рюкзаке,
New
Era,
I'm
a
dope
boy,
no
cap
New
Era,
я
наркобарон,
без
преувеличения.
I'm
living
my
best
life
for
real
Я
живу
лучшей
жизнью
по-настоящему,
Just
left
the
dealership,
no
tag
Только
что
выехал
из
автосалона,
без
номерных
знаков.
If
we
opposite,
it
won't
work,
it
won't
last
Если
мы
разные,
это
не
сработает,
это
не
продлится
долго,
Get
an
opposite
knocked
off,
toe
tag
Получишь
бирку
на
палец
ноги,
детка.
Ain't
been
home
in
a
month,
got
my
ho
mad
Не
был
дома
месяц,
моя
телка
злится,
They
need
me
in
the
trap
but
I
can't
go
back
Им
нужно,
чтобы
я
вернулся
в
наркобизнес,
но
я
не
могу
вернуться.
I
jumped
off
the
porch
with
a
hundred
dollar
slab
Я
спрыгнул
с
крыльца
со
стодолларовой
плитой,
I
got
M's
in
the
bank,
give
a
damn
what
they
think
У
меня
миллионы
в
банке,
плевать,
что
они
думают.
Every
vibe
I
ever
shot
my
shot
at,
caught
it
Каждый
шанс,
в
который
я
стрелял,
я
попал
в
цель,
Everything
you
ever
seen
me
riding
in,
bought
it
Все,
на
чем
ты
меня
когда-либо
видела,
я
купил.
Big
dawg
status,
I
ain't
gotta
sell
drugs
Статус
большого
пса,
мне
не
нужно
продавать
наркотики,
Put
my
craft
into
rap
then
I
took
off,
yeah
Вложил
свое
мастерство
в
рэп,
а
потом
взлетел,
да.
New
G-Wagon,
no
key,
this
a
push-start
Новый
G-Wagon,
без
ключа,
это
кнопка
запуска,
I
can
hit
the
gas,
make
it
disappear
Я
могу
нажать
на
газ
и
исчезнуть.
When
your
wrist
like
this,
you
don't
check
the
forecast
Когда
у
тебя
такие
часы,
ты
не
смотришь
прогноз
погоды,
Every
day
it's
gon'
rain,
yeah
Каждый
день
будет
дождь
из
денег,
да.
Made
a
brick
through
a
brick,
ain't
whip
up
shit
Сделал
состояние
из
ничего,
не
напрягаясь,
This
pure
cocaine,
yeah
Это
чистейший
кокаин,
да.
From
the
streets,
but
I
got
a
little
sense
Я
с
улиц,
но
у
меня
есть
немного
мозгов,
But
I
had
to
go
coupe,
no
brain
(Coupe,
no
brain)
Но
я
должен
был
взять
купе,
без
раздумий
(Купе,
без
раздумий).
Ain't
worried
'bout
you,
I'ma
do
what
I
do
Не
беспокоюсь
о
тебе,
детка,
я
делаю,
что
хочу,
And
I
do
my
thing
(Do
my
thing)
И
я
делаю
свое
дело
(Делаю
свое
дело).
When
your
wrist
like
this,
you
don't
check
the
forecast
Когда
у
тебя
такие
часы,
ты
не
смотришь
прогноз
погоды,
Every
day
it's
gon'
rain,
yeah
Каждый
день
будет
дождь
из
денег,
да.
Made
a
brick
through
a
brick,
ain't
whip
up
shit
Сделал
состояние
из
ничего,
не
напрягаясь,
This
pure
cocaine,
yeah
Это
чистейший
кокаин,
да.
From
the
streets,
but
I
got
a
little
sense
Я
с
улиц,
но
у
меня
есть
немного
мозгов,
But
I
had
to
go
coupe,
no
brain
(Coupe,
no
brain)
Но
я
должен
был
взять
купе,
без
раздумий
(Купе,
без
раздумий).
Ain't
worried
'bout
you,
I'ma
do
what
I
do
Не
беспокоюсь
о
тебе,
детка,
я
делаю,
что
хочу,
And
I
do
my
thing
(Do
my
thing)
И
я
делаю
свое
дело
(Делаю
свое
дело).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRISTOPHER N'QUAY ROSSER, DOMINIQUE JONES, MATTHEW EDWARD ROBINSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.