Lil Baby - Pure Cocaine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Baby - Pure Cocaine




When your wrist like this, you don't check the forecast
Когда твое запястье вот так, ты не проверяешь прогноз.
Every day it's gon' rain, yeah
Каждый день идет дождь, да.
Made a brick through a brick, ain't whip up shit
Я сделал кирпич из кирпича, но ни хрена не на скорую руку.
This pure cocaine, yeah
Это чистый кокаин, да.
From the streets, but I got a little sense
С улиц, но у меня есть немного здравого смысла.
But I had to go coupe, no brain (Coupe, no brain)
Но мне пришлось пойти в купе, без мозгов (купе, без мозгов).
Ain't worried 'bout you, I'ma do what I do
Я не волнуюсь о тебе, я буду делать то, что делаю.
And I do my thing (Do my thing)
И я делаю свое дело (делаю свое дело).
Bought her brand new shoes, told her kick rocks
Купила ей новые туфли, сказала, что пинает камни.
Don't stand too close, diamonds kickbox
Не стой слишком близко, бриллианты кикбокс.
Think red means goes so I don't stop
Думаю, что красный означает "идет", поэтому я не останавливаюсь.
I know they wish they could catch me, but keep wishin'
Я знаю, они хотели бы поймать меня, но продолжай желать.
You think I done turned into a fiend for these bitches
Ты думаешь, я превратился в дьявола для этих сучек.
Tryna stuff as much as I can in these britches
Пытаюсь набить столько, сколько могу, в этих стервах.
Made your bitch fuck on my friend, it's no difference
Заставил твою сучку трахаться с моим другом, это не имеет значения.
I ain't never popped no Xan, I sip sizzurp
Я никогда не пью "Ксан", я пью "сиззурп".
If I ever have to tell on the gang, I won't do it
Если мне когда-нибудь придется рассказать о банде, я не буду этого делать.
If I put it on a song, I seen it or been through it
Если я ставлю ее на песню, Я вижу это или прошел через это.
I can't put it in my song, I know how the feds move
Я не могу включить это в свою песню, Я знаю, как двигаются федералы.
Scream free all of the ahks but I ain't no FamGoon
Кричи бесплатно, все ахки, но я не Фамгун.
Gave my mama ten bands, sent her to Cancún
Отдал маме десять пластинок, отправил ее в Канкун.
Got the crowd goin' dumb but I ain't no damn fool
Толпа становится тупой, но я не дурак.
If I went in there and did it and made it, you can too
Если я войду туда, сделаю это и сделаю, ты тоже сможешь.
We done came a long way from broke and sharing shoes
Мы проделали долгий путь от того, чтобы сломаться и разделить обувь.
When your wrist like this, you don't check the forecast
Когда твое запястье вот так, ты не проверяешь прогноз.
Every day it's gon' rain, yeah
Каждый день идет дождь, да.
Made a brick through a brick, ain't whip up shit
Я сделал кирпич из кирпича, но ни хрена не на скорую руку.
This pure cocaine, yeah
Это чистый кокаин, да.
From the streets, but I got a little sense
С улиц, но у меня есть немного здравого смысла.
But I had to go coupe, no brain (Coupe, no brain)
Но мне пришлось пойти в купе, без мозгов (купе, без мозгов).
Ain't worried 'bout you, I'ma do what I do
Я не волнуюсь о тебе, я буду делать то, что делаю.
And I do my thing (Do my thing)
И я делаю свое дело (делаю свое дело).
When your wrist like this, you don't check the forecast
Когда твое запястье вот так, ты не проверяешь прогноз.
Every day it's gon' rain, yeah
Каждый день идет дождь, да.
Made a brick through a brick, ain't whip up shit
Я сделал кирпич из кирпича, но ни хрена не на скорую руку.
This pure cocaine, yeah
Это чистый кокаин, да.
From the streets, but I got a little sense
С улиц, но у меня есть немного здравого смысла.
But I had to go coupe, no brain (Coupe, no brain)
Но мне пришлось пойти в купе, без мозгов (купе, без мозгов).
Ain't worried 'bout you, I'ma do what I do
Я не волнуюсь о тебе, я буду делать то, что делаю.
And I do my thing (Do my thing)
И я делаю свое дело (делаю свое дело).
Got a quarter million dollars in a book bag
У меня четверть миллиона долларов в книжном мешке.
New Era, I'm a dope boy, no cap
Новая эра, я наркоман, без кепки.
I'm living my best life for real
Я живу своей лучшей жизнью по-настоящему.
Just left the dealership, no tag
Только что покинул автосалон, никаких меток.
If we opposite, it won't work, it won't last
Если мы противоположны, это не сработает, это не продлится долго.
Get an opposite knocked off, toe tag
Получи противоположное, сбитое с ног.
Ain't been home in a month, got my ho mad
Я не был дома уже месяц, я разозлился.
They need me in the trap but I can't go back
Я нужна им в ловушке, но я не могу вернуться.
I jumped off the porch with a hundred dollar slab
Я спрыгнул с крыльца со стодолларовой плитой.
I got M's in the bank, give a damn what they think
У меня М в банке, плевать, что они думают.
Every vibe I ever shot my shot at, caught it
Все вибрации, в которые я стрелял, уловили меня.
Everything you ever seen me riding in, bought it
Все, что ты когда-либо видел, когда я ехал, купил.
Big dawg status, I ain't gotta sell drugs
Большой статус, мне не нужно продавать наркотики.
Put my craft into rap then I took off, yeah
Ставлю свое ремесло в рэп, а потом взлетаю, да.
New G-Wagon, no key, this a push-start
Новый G-Wagon, без ключа, это толчок.
I can hit the gas, make it disappear
Я могу нажать на газ, чтобы он исчез.
When your wrist like this, you don't check the forecast
Когда твое запястье вот так, ты не проверяешь прогноз.
Every day it's gon' rain, yeah
Каждый день идет дождь, да.
Made a brick through a brick, ain't whip up shit
Я сделал кирпич из кирпича, но ни хрена не на скорую руку.
This pure cocaine, yeah
Это чистый кокаин, да.
From the streets, but I got a little sense
С улиц, но у меня есть немного здравого смысла.
But I had to go coupe, no brain (Coupe, no brain)
Но мне пришлось пойти в купе, без мозгов (купе, без мозгов).
Ain't worried 'bout you, I'ma do what I do
Я не волнуюсь о тебе, я буду делать то, что делаю.
And I do my thing (Do my thing)
И я делаю свое дело (делаю свое дело).
When your wrist like this, you don't check the forecast
Когда твое запястье вот так, ты не проверяешь прогноз.
Every day it's gon' rain, yeah
Каждый день идет дождь, да.
Made a brick through a brick, ain't whip up shit
Я сделал кирпич из кирпича, но ни хрена не на скорую руку.
This pure cocaine, yeah
Это чистый кокаин, да.
From the streets, but I got a little sense
С улиц, но у меня есть немного здравого смысла.
But I had to go coupe, no brain (Coupe, no brain)
Но мне пришлось пойти в купе, без мозгов (купе, без мозгов).
Ain't worried 'bout you, I'ma do what I do
Я не волнуюсь о тебе, я буду делать то, что делаю.
And I do my thing (Do my thing)
И я делаю свое дело (делаю свое дело).





Writer(s): CHRISTOPHER N'QUAY ROSSER, DOMINIQUE JONES, MATTHEW EDWARD ROBINSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.