Lil Baby - So Sorry - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Lil Baby - So Sorry




So Sorry
So Leid
I'm so sorry, baby, I'm so sorry
Es tut mir so leid, Baby, es tut mir so leid
Baby, I'm so sorry, baby, I'm so sorry
Baby, es tut mir so leid, Baby, es tut mir so leid
I thought you was my friend, I thought we was locked in
Ich dachte, du wärst meine Freundin, ich dachte, wir wären ein Team
But that's what I get for always thinkin'
Aber das bekomme ich dafür, dass ich immer denke
You really was my twin, I put overtime in
Du warst wirklich wie meine Zwillingsschwester, ich habe so viel Zeit investiert
Been talkin' to God, tryna shake this feelin'
Ich habe mit Gott gesprochen und versucht, dieses Gefühl loszuwerden
Got me tatted on your skin, I ain't tryna force it
Du hast mich auf deiner Haut tätowiert, ich will dich nicht zwingen
I'm knowin' that all good things come to an end
Ich weiß, dass alle guten Dinge ein Ende haben
I got so many questions, know you got the answers
Ich habe so viele Fragen, ich weiß, du hast die Antworten
I just don't know how I should ask
Ich weiß nur nicht, wie ich fragen soll
Like, what you was doin' when I called and you didn't answer?
Zum Beispiel, was hast du gemacht, als ich angerufen habe und du nicht rangegangen bist?
I seen the new Hermès on your arm, where you get that from?
Ich habe die neue Hermès an deinem Arm gesehen, woher hast du die?
Like, why are you always half-naked up on your platforms?
Warum bist du immer halbnackt auf deinen Plattformen?
You told me he tried, but you ain't go, you think I'm that dumb?
Du hast mir gesagt, er hat es versucht, aber du bist nicht drauf eingegangen, denkst du, ich bin so dumm?
You ready to see me movin' on, you think you that numb?
Bist du bereit zu sehen, wie ich weitermache, denkst du, dir ist das egal?
Why take advantage of a nigga who really cared for you?
Warum nutzt du einen Mann aus, der sich wirklich um dich gekümmert hat?
I left ten thousand roses on the stairs for you
Ich habe zehntausend Rosen auf der Treppe für dich gelassen
Hope you don't slip and fall on my love
Ich hoffe, du rutschst nicht auf meiner Liebe aus und fällst hin
Take care of your bills, you ain't gotta worry 'bout nothin'
Ich habe mich um deine Rechnungen gekümmert, du musstest dir um nichts Sorgen machen
Out with your friends on the first of the month
Am Ersten des Monats warst du mit deinen Freundinnen unterwegs
No inconsistence, I'm there for you, constantly
Keine Inkonsequenz, ich bin immer für dich da
Startin' to think you don't think you the one for me
Ich fange an zu denken, dass du nicht denkst, dass du die Richtige für mich bist
Ain't talked in weeks, how the fuck you gon' run from me?
Wir haben seit Wochen nicht mehr geredet, wie zum Teufel willst du vor mir weglaufen?
Know what they said, but I'm sayin' it wasn't me
Ich weiß, was sie gesagt haben, aber ich sage, ich war es nicht
Always in bullshit, they say that you done for me
Immer im Mist, sie sagen, du bist fertig mit mir
Without me, I don't see how you functionin'
Ohne mich sehe ich nicht, wie du funktionieren kannst
Baby, let's get fly and go to a new planet, we won't see nobody
Baby, lass uns fliegen und zu einem neuen Planeten gehen, wir werden niemanden sehen
I'm with some known killers, and that shit on paper, brodie, like four bodies
Ich bin mit bekannten Killern unterwegs, und das ist aktenkundig, Bruder, so ungefähr vier Leichen
Remember my nose snotty, now I do two shows and go cop a Bugatti
Erinnerst du dich an meine Rotznase? Jetzt mache ich zwei Shows und kaufe mir einen Bugatti
I know that you're so tired of my apologies, but, baby, I'm so sorry
Ich weiß, dass du meine Entschuldigungen so leid bist, aber Baby, es tut mir so leid
Baby, let's get fly and go to a new planet, we won't see nobody
Baby, lass uns fliegen und zu einem neuen Planeten gehen, wir werden niemanden sehen
I'm with some known killers, and that shit on paper, brodie, like four bodies
Ich bin mit bekannten Killern unterwegs, und das ist aktenkundig, Bruder, so ungefähr vier Leichen
Remember my nose snotty, now I do two shows and go cop a Bugatti
Erinnerst du dich an meine Rotznase? Jetzt mache ich zwei Shows und kaufe mir einen Bugatti
I know that you're so tired of my apologies, but, baby, I'm so sorry
Ich weiß, dass du meine Entschuldigungen so leid bist, aber Baby, es tut mir so leid
Baby, I'm so sorry
Baby, es tut mir so leid
Baby, I'm so sorry, baby, I'm so sorry, baby, I'm so sorry
Baby, es tut mir so leid, Baby, es tut mir so leid, Baby, es tut mir so leid
Baby, I'm so sorry, baby, I'm so sorry
Baby, es tut mir so leid, Baby, es tut mir so leid
You only sorry because you got caught
Es tut dir nur leid, weil du erwischt wurdest
I seen you with him in some shit that I bought
Ich habe dich mit ihm in Sachen gesehen, die ich gekauft habe
Ain't trippin' about it, ain't sippin' about it
Ich mache mir keinen Kopf darüber, ich trinke nichts darüber
You know you're the flyest, you really the one
Du weißt, du bist die Schönste, du bist wirklich die Eine
Turn off my phone, get some peace on a island
Ich schalte mein Handy aus und finde Ruhe auf einer Insel
She antisocial, with me, she be wildin'
Sie ist unsozial, mit mir dreht sie durch
Cold-blooded gangsta, I still got emotions, though
Kaltblütiger Gangster, ich habe trotzdem Gefühle
Vintage Chanel, we went shoppin' in Tokyo
Vintage Chanel, wir waren in Tokio shoppen
Spendin' time with you, wine and dinin' you
Zeit mit dir verbringen, Wein trinken und essen gehen
Spend my life with you, I won't lie to you
Mein Leben mit dir verbringen, ich werde dich nicht anlügen
I admire you, bust that fire for you
Ich bewundere dich, gebe alles für dich
You ever been with a soldier?
Warst du jemals mit einem Soldaten zusammen?
I'll overly mold you, that other bitch old news
Ich werde dich total formen, die andere Schlampe ist Schnee von gestern
I know I was gon' have you one day, I told you
Ich wusste, dass ich dich eines Tages haben würde, ich habe es dir gesagt
I'm not the guy they tryna make me, I showed you
Ich bin nicht der Typ, zu dem sie mich machen wollen, ich habe es dir gezeigt
I'll make the whole world talk 'bout you, I'll post you
Ich werde die ganze Welt über dich reden lassen, ich werde dich posten
I love on you hard, hope we don't grow apart
Ich liebe dich sehr, ich hoffe, wir wachsen nicht auseinander
Buy you every new car just to say that you got it
Ich kaufe dir jedes neue Auto, nur um zu sagen, dass du es hast
I'm knowin' your size, I'll buy it and surprise
Ich kenne deine Größe, ich kaufe es und überrasche dich
Everything we do private, let's go to Dubai
Alles, was wir tun, ist privat, lass uns nach Dubai gehen
Baby, let's get fly and go to a new planet, we won't see nobody
Baby, lass uns fliegen und zu einem neuen Planeten gehen, wir werden niemanden sehen
I'm with some known killers, and that shit on paper, brodie, like four bodies
Ich bin mit bekannten Killern unterwegs, und das ist aktenkundig, Bruder, so ungefähr vier Leichen
Remember my nose snotty, now I do two shows and go cop a Bugatti
Erinnerst du dich an meine Rotznase? Jetzt mache ich zwei Shows und kaufe mir einen Bugatti
I know that you're so tired of my apologies, but, baby, I'm so sorry
Ich weiß, dass du meine Entschuldigungen so leid bist, aber Baby, es tut mir so leid
Baby, let's get fly and go to a new planet, we won't see nobody
Baby, lass uns fliegen und zu einem neuen Planeten gehen, wir werden niemanden sehen
I'm with some known killers, and that shit on paper, brodie, like four bodies
Ich bin mit bekannten Killern unterwegs, und das ist aktenkundig, Bruder, so ungefähr vier Leichen
Remember my nose snotty, now I do two shows and go cop a Bugatti
Erinnerst du dich an meine Rotznase? Jetzt mache ich zwei Shows und kaufe mir einen Bugatti
I know that you're so tired of my apologies, but, baby, I'm so sorry
Ich weiß, dass du meine Entschuldigungen so leid bist, aber Baby, es tut mir so leid
Baby, I'm so sorry
Baby, es tut mir so leid
Baby, I'm so sorry, baby, I'm so sorry, baby, I'm so sorry
Baby, es tut mir so leid, Baby, es tut mir so leid, Baby, es tut mir so leid
(Yeah)
(Yeah)





Writer(s): Bryson March, Dominique Jones, Dwan Lecurtis Avery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.