Paroles et traduction Lil Bibby - What You Live For
I
swear
to
God,
this
what
I
live
for
Клянусь
Богом,
это
то,
ради
чего
я
живу.
If
you
ain′t
getting
money,
what
you
here
for?
Если
ты
не
получаешь
денег,
зачем
ты
здесь?
This
what
I
been
grindin'
as
a
kid
for
Это
то,
ради
чего
я
вкалывал
в
детстве.
If
it
ain′t
money,
nigga,
what
you
live
for?
Если
это
не
деньги,
ниггер,
то
ради
чего
ты
живешь?
Riding
in
a
Range,
look
in
my
eyes,
you
see
the
pain
Скача
в
тире,
посмотри
мне
в
глаза,
ты
видишь
боль.
Having
convos
with
my
granny,
she
just
tryna
keep
me
sane
Проводя
беседы
с
моей
бабушкой,
она
просто
пытается
сохранить
мой
рассудок.
She
told
me
since
a
youngin'
you
and
them
boys
weren't
the
same
Она
сказала
мне,
что
с
самого
детства
ты
и
те
парни
были
совсем
другими,
I
can
tell
by
your
actions
you
was
in
another
lane
и
я
могу
сказать
по
твоим
действиям,
что
ты
был
в
другом
переулке.
And
I′m
on
the
same
stuff,
I
can
never
change
up
И
я
занимаюсь
тем
же
самым,
я
никогда
не
смогу
измениться.
Niggas
telling
names,
huh?
Ниггеры
называют
имена,
а?
That′ll
get
you
flamed
up
Это
заставит
тебя
вспыхнуть.
Riding
in
the
Benz,
I've
been
in
the
zone
Катаясь
на
"Мерсе",
я
побывал
в
зоне.
Catch
Bibby
all
alone,
now
I′m
gripping
on
the
chrome
Поймай
Бибби
в
полном
одиночестве,
теперь
я
хватаюсь
за
хром.
Niggas
hit
my
phone,
tryna
cop
a
zone
Ниггеры
бьют
по
моему
телефону,
пытаясь
поймать
зону.
Nigga
must
be
working,
man
what
type
of
shit
he
on?
Ниггер,
должно
быть,
работает,
чувак,
что
это
за
дрянь
у
него?
I
can
tell
by
how
he
talking,
that
nigga
done
lost
it
Я
могу
сказать
по
тому,
как
он
говорит,
что
этот
ниггер
совсем
потерял
голову
Tryna
put
a
case
on
me,
you
know
that
that's
gon′
cost
him
Если
он
попытается
завести
на
меня
дело,
ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ему
дорого
обойдется
Nigga
what
you
live
for?
Ниггер,
ради
чего
ты
живешь?
Niggas
taking
risks
for
the
money,
doing
years
for
it
Ниггеры
рискуют
ради
денег,
отсиживают
за
них
годы.
Gotta
feed
them
kids
boy
Надо
кормить
детей,
парень.
Grinding
so
hard,
I
don't
do
it
for
myself
Я
вкалываю
так
сильно,
что
делаю
это
не
для
себя.
Long
as
the
fam
straight,
who
gives
a
fuck
about
my
health?
Пока
семья
в
порядке,
кому
какое
дело
до
моего
здоровья?
Look,
weighing
up
them
grams,
that′s
how
I
learned
mathematics
Смотри,
взвешивая
граммы,
я
учился
математике.
Stunting
for
these
hoes,
these
youngnins
hustle
ass
backwards
Отсталость
для
этих
мотыг,
эти
юнгнины
толкают
задницу
задом
наперед
Them
old
heads
didn't
give
them
the
game
Эти
старые
головы
не
давали
им
играть.
These
boys
lost,
man,
that
shit
is
a
shame
Эти
парни
проиграли,
чувак,
это
просто
позор.
And
when
them
boys
rolled
up,
I
seen
niggas
froze
up
А
когда
те
парни
подкатили,
я
увидел,
как
ниггеры
замерзли.
These
the
same
niggas,
they
be
acting
like
they
so
tough
Это
те
же
самые
ниггеры,
они
ведут
себя
так,
будто
они
такие
крутые
Boy,
you
need
to
stop
it
Парень,
ты
должен
прекратить
это.
That
act,
you
need
to
drop
it
Этот
акт,
ты
должен
бросить
его.
Niggas
in
the
streets
know
I'm
all
about
a
profit,
huh
Ниггеры
на
улицах
знают,
что
я
только
и
делаю,
что
получаю
прибыль,
а
Cause
I
don′t
need
nobody′s
help
Потому
что
мне
не
нужна
ничья
помощь
Said
I
don't
need
nobody′s
Сказал,
что
мне
не
нужно
ничье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.