Paroles et traduction Lil Big - Drive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
gonna
be
here
for
a
long
time
Я
здесь
надолго
Walk
up
in
your
place
Ворвусь
в
твою
жизнь,
All
up
in
your
face
just
like
the
bass
Прямо
перед
твоими
глазами,
как
бас.
Bass
bass
bass
bass
bass
Бас
бас
бас
бас
бас
Walk
up
in
your
place
Ворвусь
в
твою
жизнь,
I
catch
a
case
case
case
case
Попадусь
на
деле,
деле,
деле,
деле
Run
you
over
Раздавлю
тебя
Paper
chase
chase
chase
chase
chase
В
погоне
за
деньгами,
деньгами,
деньгами,
деньгами,
деньгами.
I
don't
want
to
hear
it,
you
can
raise
your
hand
and
wave
goodbye
Не
хочу
это
слышать,
можешь
поднять
руку
и
помахать
на
прощание.
Hang
on
to
my
steering,
going
fast,
I
know
you
feel
my
drive
Держись
за
мой
руль,
мы
едем
быстро,
я
знаю,
ты
чувствуешь
мой
драйв.
I
don't
want
to
hear
it,
you
can
raise
your
hand
and
wave
goodbye
Не
хочу
это
слышать,
можешь
поднять
руку
и
помахать
на
прощание.
Hang
on
to
my
steering,
going
fast,
I
know
you
feel
my
drive
Держись
за
мой
руль,
мы
едем
быстро,
я
знаю,
ты
чувствуешь
мой
драйв.
Yeah
you
gonna
believe
cause
I
ain't
never
gonna
leave
the
game
Да,
ты
поверишь,
ведь
я
никогда
не
уйду
из
игры.
I
am
on
the
beat
so
I
don't
ever
need
to
plead
insane
Я
на
бите,
поэтому
мне
не
нужно
притворяться
сумасшедшим.
Will
you
walk
with
me
if
I
don't
ever
get
to
see
the
fame?
Будешь
идти
со
мной,
если
я
никогда
не
увижу
славы?
I
got
what
you
need
but
I
know
you
can't
feel
the
Novocain
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно,
но
я
знаю,
что
ты
не
чувствуешь
новокаина.
Trying
me
and
you
will
end
up
doubting
Испытаешь
меня,
и
в
итоге
усомнишься
What
I'm
about
and
now
you
counting
on
me
В
том,
кто
я
такой,
и
теперь
ты
рассчитываешь
на
меня,
While
I'm
counting
money,
bouncing
bungee
Пока
я
считаю
деньги,
прыгая
банджи.
Si
me
voy,
tu
me
sigues
Если
я
уйду,
ты
последуешь
за
мной.
All
this
noise
out
your
speakers
Весь
этот
шум
из
твоих
динамиков,
Si
estoy
con
los
tigres
Если
я
с
тиграми,
All
you
boys
in
the
bleachers
Все
вы,
мальчики,
на
трибунах.
All
that
talk,
you
just
off
that
glass.
I
throw
you
through
it
Все
эти
разговоры,
ты
просто
за
стеклом.
Я
пробью
тебя
сквозь
него.
If
you
coming
at
me,
then
homie
yeah
you
better
pull
it
Если
ты
идешь
на
меня,
то,
приятель,
тебе
лучше
довести
дело
до
конца.
Soy
estrella
que
brilla,
no
se
apaga
luces
Я
звезда,
которая
сияет,
не
гаснут
огни.
Dile
a
tu
dios
que
casi
llegas
a
las
nubes
Скажи
своему
богу,
что
ты
почти
достиг
небес.
Im
above
and
I
don't
ever
want
to
hit
the
ground
Я
на
высоте
и
не
хочу
падать
на
землю.
If
you
wanna
know
how
I
feel,
just
peep
the
smile
Если
хочешь
знать,
что
я
чувствую,
просто
взгляни
на
улыбку.
Cuando
canto
español,
todas
brincan.
Dicen
"Wow."
Когда
я
пою
на
испанском,
все
девчонки
прыгают.
Говорят:
"Вау".
Pasó
por
tu
calle.
Cabron
te
me
quitas
a
un
lado
Проезжаю
по
твоей
улице.
Ублюдок,
ты
уйдешь
с
дороги.
I
don't
want
to
hear
it,
you
can
raise
your
hand
and
wave
goodbye
Не
хочу
это
слышать,
можешь
поднять
руку
и
помахать
на
прощание.
Hang
on
to
my
steering,
going
fast,
I
know
you
feel
my
drive
Держись
за
мой
руль,
мы
едем
быстро,
я
знаю,
ты
чувствуешь
мой
драйв.
I
don't
want
to
hear
it,
you
can
raise
your
hand
and
wave
goodbye
Не
хочу
это
слышать,
можешь
поднять
руку
и
помахать
на
прощание.
Hang
on
to
my
steering,
going
fast,
I
know
you
feel
my
drive
Держись
за
мой
руль,
мы
едем
быстро,
я
знаю,
ты
чувствуешь
мой
драйв.
Yeah
you
gonna
believe
cause
I
ain't
never
gonna
leave
the
game
Да,
ты
поверишь,
ведь
я
никогда
не
уйду
из
игры.
I
am
on
the
beat
so
I
don't
ever
need
to
plead
insane
Я
на
бите,
поэтому
мне
не
нужно
притворяться
сумасшедшим.
Will
you
walk
with
me
if
I
don't
ever
get
to
see
the
fame?
Будешь
идти
со
мной,
если
я
никогда
не
увижу
славы?
I
got
what
you
need
but
I
know
you
can't
feel
the
Novocain
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно,
но
я
знаю,
что
ты
не
чувствуешь
новокаина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Hernández
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.