Paroles et traduction Lil Bombay - Grustno
Wassup
Одесса,
спасибо,
что
слушаете
Lil
Bombay'я
Wassup
Odessa,
thanks
for
listening
to
Lil
Bombay
Гр,
гр,
гр,
гр,
гр,
пау
Gr,
gr,
gr,
gr,
gr,
pause
Резко
стало
грустно,
что
в
Одессе
щас
война
(Мне
грустно)
Suddenly,
it
became
sad
that
there's
a
war
in
Odessa
now
(I'm
sad)
Резко
стало
грустно,
пробивает
на
печаль
(Печаль)
Suddenly,
it
became
sad,
hitting
me
with
sorrow
(Sorrow)
Резко
стало
грустно,
что
я
не
увижу
bro
(Bro-bro)
Suddenly,
it
became
sad
that
I
won't
see
my
bro
(Bro-bro)
Резко
стало
грустно,
что
я
покидаю
block
(Район)
Suddenly,
it
became
sad
that
I'm
leaving
the
block
(Neighborhood)
Сейчас
тут
только
запись
(damn-damn)
и
мой
микрофон
(Ye-ye)
Only
recording
here
now
(damn-damn)
and
my
microphone
(Ye-ye)
Время
лечит
раны,
baby,
меня
кроет
dope
(Меня
кроет)
Time
heals
wounds,
baby,
I'm
high
on
dope
(I'm
high)
Не
хочу
тебя
терять,
как
спиздили
iphone
(Не
хочу)
I
don't
want
to
lose
you,
like
they
stole
my
iPhone
(I
don't
want
to)
Я
так
надеюсь,
что
мы
встретимся
вновь
(Опять)
I
hope
so
much
that
we'll
meet
again
(Again)
Мой
og
реален,
я
пизда
эмоционален
(Так
точно)
My
OG
is
real,
I'm
a
damn
emotional
dude
(That's
right)
Вечно
суета,
будто
на
мне
висит
таймер
(Time-time)
Always
hustle,
like
a
timer's
hanging
on
me
(Time-time)
Видел
твоего
homie,
man,
да
он
просто
вафел
(Лох)
Saw
your
homie,
man,
he's
just
a
waffle
(Loser)
Делаю
то
что
должен,
я
ебашу
без
оглядки
(Ye-ye)
I
do
what
I
gotta
do,
I
hustle
without
looking
back
(Ye-ye)
Я
ебашу
без
оглядки,
мне
нужны
зарядки
(Zip-zap)
I
hustle
without
looking
back,
I
need
charges
(Zip-zap)
Они
читают
о
хуйне,
они
просто
тряпки
(Они
lame'ы)
They
rap
about
nonsense,
they're
just
rags
(They're
lames)
Не
ведись
с
лохами,
ведь
дно
тебя
утянет
(Ye-ye)
Don't
hang
with
losers,
the
bottom
will
pull
you
down
(Ye-ye)
Не
давай
себя
другим,
в
себе
не
разобравшись
(Okay)
Don't
give
yourself
to
others,
without
understanding
yourself
(Okay)
Резко
стало
грустно,
что
в
Одессе
щас
война
(Война)
Suddenly,
it
became
sad
that
there's
a
war
in
Odessa
now
(War)
Резко
стало
грустно,
пробивает
на
печаль
(Мне
грустно)
Suddenly,
it
became
sad,
hitting
me
with
sorrow
(I'm
sad)
Резко
стало
грустно,
что
я
не
увижу
bro
(Bro-bro)
Suddenly,
it
became
sad
that
I
won't
see
my
bro
(Bro-bro)
Резко
стало
грустно,
что
я
покидаю
block
(Район)
Suddenly,
it
became
sad
that
I'm
leaving
the
block
(Neighborhood)
Хочу
исправить
все
ошибки,
что
бы
быть
счастливым
(Ye-ye)
I
want
to
fix
all
the
mistakes,
to
be
happy
(Ye-ye)
Когда
смотрю
на
нее,
то
на
душе
палитра
(Тепло)
When
I
look
at
you,
it's
a
palette
of
emotions
(Warmth)
Не
сплю
вторые
сутки,
просто
бахнув
эликсира
(Ye-ye)
Haven't
slept
for
two
days,
just
popping
elixirs
(Ye-ye)
Пишу
все
ночи
напролет,
мне
нужна
stamina
(Energy)
Writing
all
night
long,
I
need
stamina
(Energy)
Мне
нужна
stamina,
я
черпаю
эту
силу
(Я
черпаю)
I
need
stamina,
I
draw
this
power
(I
draw)
Очищаю
бронхи,
я
вдыхаю
этот
фикус
(Фикус-фикус)
Clearing
my
lungs,
I
breathe
in
this
ficus
(Ficus-ficus)
Сбрил
этих
лохов,
не
покупая
триммер
(Нахуй
триммер)
Shaved
those
losers,
without
buying
a
trimmer
(Fuck
a
trimmer)
Что
бы
загнаться,
мне
не
нужен
этот
trigger
(Nah)
To
get
high,
I
don't
need
this
trigger
(Nah)
Резко
стало
грустно,
что
в
Одессе
щас
война
(Война)
Suddenly,
it
became
sad
that
there's
a
war
in
Odessa
now
(War)
Резко
стало
грустно,
пробивает
на
печаль
(Мне
грустно)
Suddenly,
it
became
sad,
hitting
me
with
sorrow
(I'm
sad)
Резко
стало
грустно,
что
я
не
увижу
bro
(Bro-bro)
Suddenly,
it
became
sad
that
I
won't
see
my
bro
(Bro-bro)
Резко
стало
грустно,
что
я
покидаю
block
(Район)
Suddenly,
it
became
sad
that
I'm
leaving
the
block
(Neighborhood)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.