Boosie Badazz feat. Webbie & Bun B - Give Me That - traduction des paroles en allemand

Give Me That - Webbie , Boosie Badazz , Bun B traduction en allemand




Give Me That
Gib Mir Das
Oh) Girl give me that
(Oh) Mädchen, gib mir das
(Oh Oh Oh) Girl give me that
(Oh Oh Oh) Mädchen, gib mir das
Girl give me that (pussy)
Mädchen, gib mir das (Muschi)
(Oh Oh Oh) Girl give me that
(Oh Oh Oh) Mädchen, gib mir das
Girl give me that (pussy)
Mädchen, gib mir das (Muschi)
(Oh Oh Oh) Girl give me that there
(Oh Oh Oh) Mädchen, gib mir das da
Girl give me that pussy
Mädchen, gib mir diese Muschi
(Oh Oh Oh) Girl give me that
(Oh Oh Oh) Mädchen, gib mir das
You know you want it
Du weißt, du willst es
Girl don't act like you don't want it
Mädchen, tu nicht so, als ob du es nicht willst
Girl I want it just as bad as you do
Mädchen, ich will es genauso sehr wie du
And look see I can tell from this lil vibe
Und schau, ich kann an dieser kleinen Stimmung erkennen
You got me feeling that you dig me
Du hast mir das Gefühl gegeben, dass du auf mich stehst
Boo I'm digging you too
Süße, ich steh auch auf dich
You wanna be one of the chosen few
Du willst eine der Auserwählten sein
Then gon jig up in this motherfucker
Dann beweg dich in diesem verdammten Ding
Maybe me and you can do it big up in this motherfucker
Vielleicht können wir beide es in diesem verdammten Ding groß rausbringen
Sit you in a crib where you can chill
Setz dich in eine Bude, wo du chillen kannst
Don't have to move a muscle
Du musst keinen Muskel bewegen
Give you some be good now you be good
Gib dir was Gutes, jetzt sei brav
Daddy gon hustle
Daddy wird sich ins Zeug legen
Come here let me Whisper in your ear
Komm her, lass mich dir ins Ohr flüstern
I gotta tell you something
Ich muss dir etwas sagen
Listening to this song kinda make a nigga want something
Dieses Lied zu hören, macht einen Typen irgendwie geil auf etwas
Did some daydreaming
Habe ein bisschen geträumt
Now I'm fiending like I'm on something
Jetzt bin ich süchtig, als ob ich auf etwas wäre
Girl don't hold it from me
Mädchen, halte es mir nicht vor
Cause right now I'll be don strong on ya
Denn jetzt werde ich stark für dich sein
I ain't the type to ruin your life
Ich bin nicht der Typ, der dein Leben ruiniert
By running game and throwing your dreams
Indem ich Spielchen spiele und deine Träume zerstöre
Get in your brain suit your game
Geh in dein Gehirn, pass dein Spiel an
Ease your pain and show you things
Lindere deinen Schmerz und zeige dir Dinge
Sit you on some leather seats while blowing green
Setz dich auf Ledersitze, während du Gras rauchst
And switching lanes
Und die Spur wechselst
Girl stop playing games let me beat it out the frame
Mädchen, hör auf zu spielen, lass mich es aus dem Rahmen schlagen
Girl give me that pussy
Mädchen, gib mir diese Muschi
Girl give me that
Mädchen, gib mir das
Girl give me girl give me that there
Mädchen, gib mir, gib mir das da
Girl give me that pussy
Mädchen, gib mir diese Muschi
Girl give me that
Mädchen, gib mir das
Girl give me girl give me that there
Mädchen, gib mir, gib mir das da
She five foot seven a hundred and thirty nine pounds
Sie ist eins siebenundfünfzig groß, hundertneununddreißig Pfund
Thirty six twenty four thirty eight pretty fine brown
Sechsunddreißig, vierundzwanzig, achtunddreißig, ziemlich feine Braune
Bad lil broad I ain't seen her in a minute
Verdammte kleine Göre, ich habe sie seit einer Minute nicht gesehen
Since the All-Star game and I'm still tryin to hit it
Seit dem All-Star-Spiel und ich versuche immer noch, sie zu kriegen
Got a baby for this nigga that I used to sell things
Hat ein Baby für diesen Typen, dem ich früher Sachen verkauft habe
He caught a fed case and he ain't leave her no change
Er wurde vom Bund verhaftet und hat ihr kein Geld hinterlassen
She sold all his jewels she sold all his cars
Sie hat all seinen Schmuck verkauft, sie hat all seine Autos verkauft
Now she dancing in the shaker club stripping for the stars
Jetzt tanzt sie im Shaker Club und strippt für die Stars
Sliding down the pole slow drop it to a split
Gleitet langsam die Stange runter, lässt sich in einen Spagat fallen
Pussy popping on a handstand man she the shit
Muschi poppend im Handstand, Mann, sie ist der Hammer
She still looking tight though
Sie sieht immer noch knackig aus
Still built right though
Immer noch gut gebaut
Run my game right and after the club
Wenn ich mein Spiel richtig spiele, und nach dem Club
She might go back to the telly with me
Geht sie vielleicht mit mir zurück ins Hotel
Shake her jelly with me
Schüttelt ihr Gelee mit mir
Let my people bust on her face and her belly with me
Lässt meine Leute ihr ins Gesicht und auf den Bauch spritzen
I got Lil Webbie with me and he ain't hating
Ich habe Lil Webbie bei mir und er hasst nicht
We some players in this bitch so baby stop hesitating
Wir sind Player in dieser Schlampe, also Baby, hör auf zu zögern
Girl give me that pussy
Mädchen, gib mir diese Muschi
Girl give me that
Mädchen, gib mir das
Girl give me girl give me that there
Mädchen, gib mir, gib mir das da
Girl give me that pussy
Mädchen, gib mir diese Muschi
Girl give me that
Mädchen, gib mir das
Girl give me girl give me that there
Mädchen, gib mir, gib mir das da
Girl give me that pussy
Mädchen, gib mir diese Muschi
Girl give me that
Mädchen, gib mir das
Girl give me girl give me that there
Mädchen, gib mir, gib mir das da
Girl give me that pussy
Mädchen, gib mir diese Muschi
Girl give me that
Mädchen, gib mir das
Girl give me girl give me that there
Mädchen, gib mir, gib mir das da
Now I can tell from your size that that pussy is fire
Jetzt kann ich an deiner Größe erkennen, dass diese Muschi Feuer ist
So I'm here and willing to give you whatever it require
Also bin ich hier und bereit, dir zu geben, was immer es braucht
For you to lay down on your back and then open your thighs
Damit du dich auf den Rücken legst und dann deine Schenkel öffnest
Long sharp deep and wide have you rolling your eyes
Lang, scharf, tief und weit, dass du deine Augen rollst
You a big fine horse I had no choice but to try it
Du bist ein großes, feines Pferd, ich hatte keine andere Wahl, als es zu versuchen
Look like it's worth a couple g's but ain't some shit I buy
Sieht aus, als wäre es ein paar Tausender wert, aber ist kein Scheiß, den ich kaufe
Let me whisper in your ear again I ain't gon lie
Lass mich dir noch einmal ins Ohr flüstern, ich werde nicht lügen
I might share a lil meal just don't tell nobody
Ich könnte eine kleine Mahlzeit teilen, sag es einfach niemandem
Look you know you want it
Schau, du weißt, du willst es
Girl don't act like you don't want it
Mädchen, tu nicht so, als ob du es nicht willst
Girl you want it just as bad as I do
Mädchen, du willst es genauso sehr wie ich
But check this out
Aber pass auf
You gon be wishing that you been gave me your money
Du wirst dir wünschen, du hättest mir dein Geld gegeben
By the time I finish rumbling with you
Wenn ich mit dir fertig bin
While rhymes get loose let's take this shit to the room
Während sich die Reime lockern, lass uns diese Scheiße ins Zimmer bringen
And you just keep yourself excited til we get to the room
Und du bleibst einfach aufgeregt, bis wir im Zimmer sind
Cuz I've been rocked up since I met you
Denn ich bin schon ganz steif, seit ich dich getroffen habe
I'm ready to give you the blues
Ich bin bereit, dir den Blues zu geben
Don't stunt now take off your shoes
Zier dich nicht, zieh deine Schuhe aus
Don't act confused you know what time it is
Tu nicht verwirrt, du weißt, wie spät es ist
Girl give me that pussy
Mädchen, gib mir diese Muschi
Girl give me that
Mädchen, gib mir das
Girl give me girl give me that there
Mädchen, gib mir, gib mir das da
Girl give me that pussy
Mädchen, gib mir diese Muschi
Girl give me that
Mädchen, gib mir das
Girl give me girl give me that there
Mädchen, gib mir, gib mir das da
Girl give me that pussy
Mädchen, gib mir diese Muschi
Girl give me that
Mädchen, gib mir das
Girl give me girl give me that there
Mädchen, gib mir, gib mir das da
Girl give me that pussy
Mädchen, gib mir diese Muschi
Girl give me that
Mädchen, gib mir das
Girl give me girl give me that there
Mädchen, gib mir, gib mir das da





Writer(s): Pharrell L. Williams, Calvin Cordazor Broadus, Bernard James Freeman, Jeremy Varnard Allen, Webster Gradney, Charles Edward Hugo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.