Lil Boosie & Webbie - Baby Mamma - traduction des paroles en allemand

Baby Mamma - Webbie , Lil Boosie traduction en allemand




Baby Mamma
Baby Mama
This one here for them baby mommas
Das hier ist für die Baby-Mamas
Who make baby daddies don't even want no baby daddy
Die dafür sorgen, dass Baby-Väter keinen Baby-Vater wollen
Feel this nigga. Lil Boosie. Check dis out
Fühl das, Nigga. Lil Boosie. Check das aus
Baby momma baby momma
Baby Mama, Baby Mama
I'm tired of you
Ich hab dich satt
I'm to the point where I wanna fire you
Ich bin an dem Punkt, wo ich dich feuern will
You play the games that a child will do
Du spielst Spiele, die ein Kind spielen würde
When you need to do the things that a mama do
Wenn du eigentlich die Dinge tun müsstest, die eine Mama tut
Baby momma baby momma
Baby Mama, Baby Mama
You stressin me (you stressin me girl)
Du stresst mich (du stresst mich, Mädchen)
Cause I ain't rich you think less of me (you think less of me)
Weil ich nicht reich bin, denkst du schlechter von mir (du denkst schlechter von mir)
And we ain't gotta take the test to see
Und wir müssen keinen Test machen, um zu sehen
You need to change yo ways so you can see the best of me
Du musst dich ändern, damit du das Beste von mir sehen kannst
Baby momma baby momma
Baby Mama, Baby Mama
You lied to me (you lied)
Du hast mich angelogen (du hast gelogen)
A good man I tried to be (I tried)
Ich habe versucht, ein guter Mann zu sein (ich habe es versucht)
You do me wrong even the blind can see
Du behandelst mich schlecht, sogar ein Blinder kann das sehen
That's why I got another woman on the side of me
Deshalb habe ich eine andere Frau an meiner Seite
And she gon love me better (yea)
Und sie wird mich besser lieben (ja)
Fuck me better warm me up up in the coldest weather
Mich besser ficken, mich aufwärmen im kältesten Wetter
She bout whatever you heard me
Sie ist für alles zu haben, hast du mich gehört
Baby momma baby momma I trusted you
Baby Mama, Baby Mama, ich habe dir vertraut
It was so good I left it in when I made love to you
Es war so gut, ich habe es drin gelassen, als ich mit dir geschlafen habe
I'm askin
Ich frage
Why you cryin girl?
Warum weinst du, Mädchen?
Why you be lyin girl?
Warum lügst du, Mädchen?
Why you won't shine girl?
Warum willst du nicht strahlen, Mädchen?
On the stretch you know it's mine girl
Auf der Strecke, du weißt, es gehört mir, Mädchen
Im askin
Ich frage
Why you have a baby?
Warum hast du ein Baby bekommen?
Just to drive me crazy?
Nur um mich verrückt zu machen?
Why you be actin shady?
Warum benimmst du dich so zwielichtig?
When you posed to be my lady
Wenn du doch meine Lady sein solltest
Baby momma baby momma
Baby Mama, Baby Mama
Thought you love me hoe? (thought you love me hoe)
Dachtest du, du liebst mich, Schlampe? (dachtest du, du liebst mich, Schlampe?)
But you won't put a child on child support
Aber du willst kein Kind auf Unterhalt setzen
And you don't even want my child to know
Und du willst nicht mal, dass mein Kind weiß
That it ain't daddy it's his mama who wildin' tho
Dass es nicht der Papa ist, sondern seine Mama, die ausrastet
Baby momma baby momma
Baby Mama, Baby Mama
You jealous of me
Du bist eifersüchtig auf mich
You don't even want the fellas wit me (my niggaz)
Du willst nicht mal, dass die Jungs bei mir sind (meine Niggas)
And you keep on telling me
Und du sagst mir immer wieder
To slow my role but behind you I'm catchin' felonies
Ich soll mich zurückhalten, aber hinter deinem Rücken fange ich mir Straftaten ein
Baby momma baby momma
Baby Mama, Baby Mama
Where the love done went? (where the luv done went)
Wo ist die Liebe hin? (wo ist die Liebe hin)
Don't wanna leave you cuz I love ya scent (ya smell)
Ich will dich nicht verlassen, weil ich deinen Duft liebe (deinen Geruch)
The names I call you ain't really meant
Die Namen, mit denen ich dich nenne, sind nicht wirklich so gemeint
But I'm tired of all these fightin's and arguments
Aber ich habe diese Streitereien und Auseinandersetzungen satt
Besides we grown not no mo teenagers
Außerdem sind wir erwachsen, keine Teenager mehr
So you can stop playin them games tryna check my pager
Also kannst du aufhören, Spielchen zu spielen und meinen Pager zu checken
You need to get ya mind right if not I'll see you later
Du musst deinen Kopf klar kriegen, wenn nicht, sehe ich dich später
You posed to take my side but you listen to the hatas (damn)
Du solltest auf meiner Seite stehen, aber du hörst auf die Hater (verdammt)
I'm askin
Ich frage
Why you cryin girl?
Warum weinst du, Mädchen?
Why you be lyin girl?
Warum lügst du, Mädchen?
Why you won't shine girl?
Warum willst du nicht strahlen, Mädchen?
On the stretch you know it's mine girl
Auf der Strecke, du weißt, es gehört mir, Mädchen
I'm askin
Ich frage
Why you have a baby?
Warum hast du ein Baby bekommen?
Just to drive me crazy?
Nur um mich verrückt zu machen?
Why you be actin shady?
Warum benimmst du dich so zwielichtig?
When you posed to be my lady
Wenn du doch meine Lady sein solltest
Baby momma baby momma
Baby Mama, Baby Mama
You hurted me
Du hast mich verletzt
Me and you know you deserted me (why?)
Du und ich wissen, dass du mich verlassen hast (warum?)
I ain't gon lie feel like you murdered me
Ich werde nicht lügen, ich fühle mich, als hättest du mich ermordet
Cause you the only girl who ever hold work for me
Weil du das einzige Mädchen bist, das jemals für mich gearbeitet hat
Baby momma baby momma
Baby Mama, Baby Mama
You a possum now (you sneaky)
Du bist jetzt ein Opossum (du bist hinterhältig)
I heard you ridin through the bottom now (for what)
Ich habe gehört, du fährst jetzt durch den Süden (wofür)
I'm tryna get back on my team
Ich versuche, wieder in mein Team zu kommen
Cause you heard I had a major plug on prementhazime bitch please
Weil du gehört hast, ich hätte einen großen Lieferanten für Promethazin, Schlampe, bitte
Baby momma look what I did for you (look what I did)
Baby Mama, schau, was ich für dich getan habe (schau, was ich getan habe)
I took you places that you never knew (you ain't even know that)
Ich habe dich an Orte gebracht, die du nie kanntest (das wusstest du nicht mal)
I bought you any kind of tennis shoe
Ich habe dir jede Art von Turnschuhen gekauft
If I thought I wouldn't gon make it I'll finish you (blaw)
Wenn ich gedacht hätte, ich würde es nicht schaffen, hätte ich dich erledigt (blaw)
Baby momma you missin me (I know that)
Baby Mama, du vermisst mich (ich weiß das)
I know you miss how you was kissin me (fa sho)
Ich weiß, du vermisst es, wie du mich geküsst hast (sicher)
It's sad to say that you a friend of me
Es ist traurig zu sagen, dass du eine Freundin von mir bist
But just remember can't nobody lay that dick like me
Aber denk daran, niemand kann diesen Schwanz so legen wie ich
I'm askin
Ich frage
Why you cryin girl?
Warum weinst du, Mädchen?
Why you be lyin girl?
Warum lügst du, Mädchen?
Why you won't shine girl?
Warum willst du nicht strahlen, Mädchen?
On the stretch you know it's mine girl
Auf der Strecke, du weißt, es gehört mir, Mädchen
I'm askin
Ich frage
Why you have a baby?
Warum hast du ein Baby bekommen?
Just to drive me crazy?
Nur um mich verrückt zu machen?
Why you be actin shady?
Warum benimmst du dich so zwielichtig?
When you posed to be my lady
Wenn du doch meine Lady sein solltest
I'm askin
Ich frage
Yea this for them baby momma's who put a nigga on child support
Ja, das ist für die Baby-Mamas, die einen Nigga auf Unterhalt setzen
But just don't know they'll get more without child support
Aber einfach nicht wissen, dass sie ohne Unterhalt mehr bekommen würden
You know what I'm sayin and that gotta stop
Du weißt, was ich meine, und das muss aufhören
You know what I'm sayin
Du weißt, was ich meine
It ain't that imma try to make it imma put it on yo head
Es ist nicht so, dass ich versuche, es zu schaffen, ich werde es dir auf den Kopf setzen
Y'all hoes wrong for that shit man let a nigga live ya heard me
Ihr Schlampen seid falsch dafür, Mann, lasst einen Nigga leben, habt ihr mich gehört
You can't stop me dat's how it is now
Du kannst mich nicht aufhalten, so ist es jetzt
Baby momma I done blew up now
Baby Mama, ich bin jetzt erfolgreich
Got a hoe she some true love now (she grown)
Habe eine Schlampe, sie ist jetzt wahre Liebe (sie ist erwachsen)
And I heard you gotta new thug now
Und ich habe gehört, du hast jetzt einen neuen Gangster
And you goin through some mo shit (mo shit)
Und du machst noch mehr Scheiße durch (mehr Scheiße)
I'm out this bitch
Ich bin raus aus dieser Schlampe





Writer(s): Torence Hatch, Jeremy Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.