Paroles et traduction Lil Boosie - Better Believe It (feat. Young Jeezy & Webbie)
Yeah,
first
up
Да,
сначала
Shouts
out
to
Louisiana
niggas,
yeah
Кричит
ниггерам
из
Луизианы,
да
Yo
Boosie,
I
was
thinkin'
I
lost
a
lot
of
homeboys
Йоу,
Бузи,
я
думал,
что
потерял
много
приятелей
A
whole
lot
of
money,
and
I'm
still
here
nigga
Целая
куча
денег,
а
я
все
еще
здесь,
ниггер
You
better
believe
it,
you
better
believe
it
Тебе
лучше
поверить
в
это,
тебе
лучше
поверить
в
это
You
better
believe
it
(my
money
don't
fold,
I'm
gettin'
this
dough)
Тебе
лучше
поверить
в
это
(мои
деньги
не
падают,
я
получаю
эти
бабки).
You
better
believe
it,
you
better
believe
it
Тебе
лучше
поверить
в
это,
тебе
лучше
поверить
в
это
You
better
believe
it
(always
stay
true,
stick
to
the
G
code)
Вам
лучше
поверить
в
это
(всегда
оставайтесь
верны
себе,
придерживайтесь
G-кода)
You
better
believe
it
(Imma
stay
on
the
grind,
getting
mine
like
a
real
nigga
should)
Тебе
лучше
поверить
в
это
(я
буду
продолжать
работать,
добиваясь
своего,
как
и
подобает
настоящему
ниггеру).
You
better
believe
it
(Imma
still
do
me,
be
the
same
OG
who
put
it
down
for
the
hood)
Тебе
лучше
поверить
в
это
(я
все
еще
буду
делать
то
же
самое,
будь
тем
же
ОГ,
который
сделал
это
ради
капота).
You
better
believe
it
(Imma
rep
my
block
every
city,
every
town,
everywhere
I
go)
Тебе
лучше
поверить
в
это
(я
буду
представлять
свой
квартал
в
каждом
городе,
в
каждом
поселении,
куда
бы
я
ни
пошел).
You
better
believe
it
(that's
if
you
didn't
know)
Тебе
лучше
поверить
в
это
(это
если
ты
не
знал)
You
better
believe
it
Тебе
лучше
поверить
в
это
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа
It's
Boosie
Boo
king
of
Louisiana
I
been
the
truth
Это
Бузи
Бу,
король
Луизианы,
я
был
правдив.
If
you
don't
know,
betta
ask
somebody
Если
ты
не
знаешь,
лучше
спроси
кого-нибудь
I
am
the
show
and
the
after
party
Я
- шоу
и
афтепати
I'm
stackin'
dough
ain't
gotta
sell
crack
no
mo'
Я
зарабатываю
бабки
и
больше
не
собираюсь
продавать
крэк.
Still
on
my
grind
Все
еще
занимаюсь
своим
делом
Gotta
a
lot
of
kids
at
home
Дома
у
меня
много
детей
Gotta
get
it
on,
late
nights
til'
the
early
morn'
Нужно
заняться
этим,
с
поздней
ночи
до
раннего
утра.'
50
grand
in
my
pants
like
Ivy
Smith
50
тысяч
у
меня
в
штанах,
как
у
Айви
Смит
Give
back
to
the
hood
like
Nino
Brown
Вернись
к
капюшону,
как
Нино
Браун
Neck
kinda
freezy,
boy
believe
it
Шея
немного
замерзла,
парень,
поверь
мне
You
can
playa
hate
but
take
it
easy
Ты
можешь
играть
в
ненависть,
но
отнесись
к
этому
спокойно
We
got
the
streets
(who
dat)
У
нас
есть
улицы
(кто
это)
Learned
from
the
streets
how
to
stack
the
breezy
Научился
на
улицах,
как
складывать
свежее
Got
love
from
the
hood
so
it's
all
good,
we
both
gon'
eat
(who
dat)
Получил
любовь
от
толпы,
так
что
все
хорошо,
мы
оба
будем
есть
(кто
это)
Me
and
Jeezy
ridin'
down
the
highway
(zoom,
zoom)
Мы
с
Джизи
едем
по
шоссе
(зум,
зум)
4'5
on
side
me
(boom,
boom)
4'5
на
моей
стороне
(бум,
бум)
Bad
chick
on
side
me
(ooh,
ooh)
Плохая
цыпочка
на
моей
стороне
(оо,
оо)
She
roller
coaster
ridin'
me
Она
катает
меня
на
американских
горках
In
the
projects
where
you
find
me
В
проектах,
где
вы
меня
находите
I
got
the
hood
behind
me
У
меня
за
спиной
капюшон
My
records
sellin'
out
the
store
now
Мои
пластинки
сейчас
продаются
в
магазине
My
money
don't
fold
now
Мои
деньги
сейчас
не
складываются
You
best
believe
they
feelin'
me
Тебе
лучше
поверить,
что
они
чувствуют
меня.
From
Alaska
to
Tennessee
От
Аляски
до
Теннесси
From
the
East
to
the
West
coast
От
восточного
до
западного
побережья
I
smoke
on
the
best
smoke
Я
курю
самый
лучший
дым
We
pushin'
Lambos,
Phantoms
Мы
толкаем
Ламбосов,
фантомов
And
Bentley
Coupes
now
И
теперь
купе
Bentley
People
hollin'
out
the
window
Люди
кричат
из
окна
Aye
Boosie
you
got
the
juice
now?
Эй,
Бузи,
теперь
у
тебя
есть
сок?
You
better
believe
it,
you
better
believe
it
Тебе
лучше
поверить
в
это,
тебе
лучше
поверить
в
это
You
better
believe
it
(my
money
don't
fold,
I'm
gettin'
this
dough)
Тебе
лучше
поверить
в
это
(мои
деньги
не
падают,
я
получаю
эти
бабки).
You
better
believe
it,
you
better
believe
it
Тебе
лучше
поверить
в
это,
тебе
лучше
поверить
в
это
You
better
believe
it
(always
stay
true,
stick
to
the
G
code)
Вам
лучше
поверить
в
это
(всегда
оставайтесь
верны
себе,
придерживайтесь
G-кода)
Stacked
brick
on
top
of
brick
Уложенный
кирпич
поверх
кирпича
Yeah
I
laid
my
foundation
'til
I
built
my
house
Да,
я
заложил
свой
фундамент,
пока
не
построил
свой
дом.
And
it
was
mixtape
after
mixtapes
И
это
был
микстейп
за
микстейпом
And
then
the
next
thing
you
know,
I
was
running
the
South
А
потом,
следующее,
что
ты
помнишь,
я
уже
управлял
Югом
Streets
introduced
me
to
the
trap
Улицы
познакомили
меня
с
ловушкой
See
that
wasn't
enough,
see
I
wanted
the
world
Видишь,
этого
было
недостаточно,
видишь,
я
хотел
весь
мир
And
that's
about
the
time
my
album
dropped
И
примерно
в
это
же
время
вышел
мой
альбом
And
the
next
thing
you
know
I
was
runnin'
the
world
И
следующее,
что
ты
помнишь,
это
то,
что
я
управлял
миром.
Who
ya
think
ya
is,
bitch
one
of
the
girls?
Кем
ты
себя
возомнила,
сучка,
одна
из
девчонок?
See
ya
ass
in
ya
jeans
makes
me
wonder
girl
Увидев
твою
задницу
в
джинсах,
я
удивляюсь,
девочка.
I'm
a
super
nigga,
need
a
cape
for
me
Я
супер
ниггер,
мне
нужна
накидка
Real
street
niggas
they
relate
to
me
Настоящие
уличные
ниггеры,
они
мне
близки
A
big
disappointment
I
would
hate
to
be
Большим
разочарованием,
которым
я
бы
не
хотел
быть
In
the
wrong
place
at
the
wrong
time
В
неподходящем
месте
в
неподходящее
время
In
the
wrong
line
with
the
wrong
man
Не
в
том
ряду,
не
с
тем
мужчиной
Right
car
with
the
wrong
thang
Правильная
машина
с
неправильным
дизайном
Can't
tell
me
shit,
I'm
a
grown
man
Ни
хрена
не
можешь
мне
сказать,
я
взрослый
мужчина
Sixteen
years
old
with
a
old
thang
Шестнадцатилетний
парень
со
старым
приятелем
Same
clothes
for
days,
same
spot
for
months
Одна
и
та
же
одежда
целыми
днями,
одно
и
то
же
место
месяцами
Two
AKs
and
a
box
of
blunts
Два
АК
и
коробка
тупых
If
money
you
want
then
it's
money
you
get
Если
вам
нужны
деньги,
то
вы
их
получите
Ya
hang
out
with
the
boy,
then
it's
money
you
get
Ты
тусуешься
с
парнем,
а
потом
получаешь
деньги
Ya
ever
believe
that
I'd
ever
believe
Ты
когда-нибудь
верил,
что
я
когда-нибудь
поверю
That
I'd
ever
achieve
what
I
ever
achieved
Что
я
когда-нибудь
достигну
того,
чего
когда-либо
достигал
You
better
believe
it,
you
better
believe
it
Тебе
лучше
поверить
в
это,
тебе
лучше
поверить
в
это
You
better
believe
it
(my
money
don't
fold,
I'm
gettin'
this
dough)
Тебе
лучше
поверить
в
это
(мои
деньги
не
падают,
я
получаю
эти
бабки).
You
better
believe
it,
you
better
believe
it
Тебе
лучше
поверить
в
это,
тебе
лучше
поверить
в
это
You
better
believe
it
(always
stay
true,
stick
to
the
G
code)
Вам
лучше
поверить
в
это
(всегда
оставайтесь
верны
себе,
придерживайтесь
G-кода)
You
better
believe
it
Тебе
лучше
поверить
в
это
Stop
this
bitch,
let
me
tell
the
world
something
Останови
эту
суку,
позволь
мне
кое-что
сказать
миру.
From
the
bottom
to
the
top,
shoulda
seen
that
shit
Снизу
доверху,
надо
было
видеть
это
дерьмо
Me
and
my
lil'
thug
got
it
from
the
mud
Я
и
мой
маленький
головорез
достали
его
из
грязи
Every
thang
I
spit
I
really
mean
that
shit
Все,
что
я
говорю,
я
действительно
имею
в
виду
это
дерьмо
It's
crazy,
ain't
it?
Hard
to
explain
it
Это
безумие,
не
так
ли?
Трудно
это
объяснить
I
done
got
famous,
all
I
did
was
bring
it
Я
действительно
стал
знаменитым,
все,
что
я
сделал,
это
принес
это
The
savage
life
behind
the
mic
Дикая
жизнь
за
микрофоном
Now
everybody
hollerin'
'bout
Trill
Entertainment
Теперь
все
кричат
о
"Трилл
Энтертейнмент"
Rest
in
peace,
Pimp
C
Покойся
с
миром,
сутенер
Си
I
scream
that
shit
every
time
I
do
shows
Я
выкрикиваю
это
дерьмо
каждый
раз,
когда
выступаю
на
шоу
You
put
me
on,
and
I
ain't
forget
Ты
меня
заводишь,
и
я
этого
не
забываю
So
for
my
nigga,
I
gotta
fuck
two
hoes
Так
что
ради
моего
ниггера
я
должен
трахнуть
двух
шлюх
Whatever
ya'll
mean
that
I
ain't
got
cream
Что
бы
ты
ни
имел
в
виду,
у
меня
нет
сливок
If
you
see
me
in
the
hood,
don't
think
I
can't
leave
Если
ты
увидишь
меня
в
капюшоне,
не
думай,
что
я
не
смогу
уйти
When
I
was
nineteen,
I
really
had
a
whole
mil'
Когда
мне
было
девятнадцать,
у
меня
действительно
был
целый
миллион'
These
other
lil'
niggas
just
sellin'
ya'll
dreams
Эти
другие
маленькие
ниггеры
просто
продают
ваши
мечты
I
ain't
through
yet,
I
done
done
it
all
Я
еще
не
закончил,
я
уже
все
сделал
But
I
got
a
lot
of
stuff
that
I
ain't
get
to
do
yet
Но
у
меня
есть
много
дел,
которые
я
еще
не
успел
сделать
I
fucked
up,
I
ain't
make
it
through
school
Я
облажался,
я
не
смогу
закончить
школу
Wanna
see
if
my
kids
gonna
make
it
through
that
Хочу
посмотреть,
переживут
ли
мои
дети
это
From
Miami
to
LA,
back
to
Manhattan
where
the
big
cake
Из
Майами
в
Лос-Анджелес,
обратно
на
Манхэттен,
где
большой
торт
From
Baton
Rouge,
I
done
did
it
Из
Батон-Ружа,
я
действительно
сделал
это
Go
ahead,
admit
it,
I'm
the
shit,
hey
Давай,
признай
это,
я
дерьмо,
эй
And
I
don't
care
what
a
bitch
say
И
мне
все
равно,
что
скажет
эта
сука
Imma
be
like
this
til'
I
get
gray
Я
буду
таким,
пока
не
поседею
And
I
ain't
puttin'
no
rims
on
it
И
я
не
собираюсь
надевать
на
него
никаких
ободков.
When
it
500
ya
ride
factory
Когда
это
500-я
фабрика
аттракционов
The
new
album
is
on
the
way
Новый
альбом
уже
в
пути
When
it's
the
real
deal,
ya
know
ya
gotta
wait
Когда
это
действительно
так,
ты
знаешь,
что
должен
подождать.
Bad
Azz
gon'
act
a
dog
ass,
and
ya'll
already
know
this
Плохой
Азз
будет
вести
себя
как
собачья
задница,
и
ты
уже
будешь
это
знать
You
better
believe
it,
you
better
believe
it
Тебе
лучше
поверить
в
это,
тебе
лучше
поверить
в
это
You
better
believe
it
(my
money
don't
fold,
I'm
gettin'
this
dough)
Тебе
лучше
поверить
в
это
(мои
деньги
не
падают,
я
получаю
эти
бабки).
You
better
believe
it,
you
better
believe
it
Тебе
лучше
поверить
в
это,
тебе
лучше
поверить
в
это
You
better
believe
it
(always
stay
true,
stick
to
the
G
code)
Вам
лучше
поверить
в
это
(всегда
оставайтесь
верны
себе,
придерживайтесь
G-кода)
You
better
believe
it
(Imma
stay
on
the
grind,
getting
mine
like
a
real
nigga
should)
Тебе
лучше
поверить
в
это
(я
буду
продолжать
работать,
добиваясь
своего,
как
и
подобает
настоящему
ниггеру).
You
better
believe
it
(Imma
still
do
me,
be
the
same
OG
who
put
it
down
for
the
hood)
Тебе
лучше
поверить
в
это
(я
все
еще
буду
делать
то
же
самое,
будь
тем
же
ОГ,
который
сделал
это
ради
капота).
You
better
believe
it
(Imma
rep
my
block
every
city,
every
town,
everywhere
I
go)
Тебе
лучше
поверить
в
это
(я
буду
представлять
свой
квартал
в
каждом
городе,
в
каждом
поселении,
куда
бы
я
ни
пошел).
You
better
believe
it
(that's
if
you
didn't
know)
Тебе
лучше
поверить
в
это
(это
если
ты
не
знал)
You
better
believe
it
Тебе
лучше
поверить
в
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay W Jenkins, Webster Gradney, Torence Hatch, Jeremy Varnard Allen, Walter Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.