Paroles et traduction Lil Boosie - Crayola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn,
why's
it
feel
like
it's
Saturday
morning
in
this
bitch
Черт,
почему
я
чувствую
себя,
как
будто
сейчас
субботнее
утро,
детка?
Girl
in
the
corner
looking
like
Dora
the
Explorer
Девушка
в
углу
выглядит,
как
Даша-путешественница.
Bartender
looking
like
Stewie
Griffin
Бармен
похож
на
Стьюи
Гриффина.
Security
guard
looking
like
Homer
Simpson
Охранник
выглядит,
как
Гомер
Симпсон.
Oh
shit,
I
must
be
in
a
cartoon
Вот
черт,
я,
наверное,
в
мультфильме.
Damn,
took
way
too
many
triple
stacks
Блин,
принял
слишком
много
тройных
доз.
Looking
out
my
mind
Совсем
с
ума
сошел.
Yeah
I'm
on
bout
two
Да,
я
на
второй
таблетке.
She
said
Bubba
is
you
rolling
Она
спросила:
"Бубба,
ты
куришь?"
I
said
how
about
you
Я
сказал:
"А
как
насчет
тебя?"
I
done
mixed
the
Ninja
Turtle
with
a
little
Grey
Goose
Я
смешал
Черепашек-ниндзя
с
небольшой
порцией
"Серой
гусыни".
Now
I'm
about
to
Transform,
cause
I'm
in
a
cartoon
Теперь
я
готов
к
трансформации,
потому
что
я
в
мультфильме.
Got
a
fifth
of
Jack,
some
pills
and
an
ounce
of
that
purp
У
меня
есть
бутылка
Джека,
таблетки
и
унция
этой
дури.
And
my
bitch
roll
too
in
a
Spongebob
shirt
И
моя
малышка
тоже
зажигает
в
футболке
"Губка
Боб".
But
she
ain't
tripping
no,
she
done
brought
her
friends
too
Но
она
не
парится,
она
привела
своих
подруг.
I
used
to
knock
her
pussy
out
over
half
a
Blues
Clues
Раньше
я
выбивал
из
нее
всю
дурь
за
пол-эпизода
"Подсказок
Бульки".
But
back
to
my
crew,
yeah
my
niggas
go
hard
Но
вернемся
к
моей
команде,
да,
мои
ниггеры
жгут.
I
done
left,
caught
a
charge
getting
full
of
them
bars
Я
ушел,
схватил
обвинение,
набив
карманы
баблом.
I
had
this
episode
fucking
with
this
little
broad
У
меня
был
этот
эпизод
с
этой
маленькой
цыпочкой.
She
wanted
me
to
hit
it,
hit
it
Она
хотела,
чтобы
я
вдул
ей,
вдул.
You
know
I'm
a
dog
so
I
didn't
hit
it
raw
Ты
знаешь,
я
пес,
поэтому
я
не
стал
делать
это
без
резинки.
And
that
Red
Transformer
kept
my
dick
real
hard
И
этот
Красный
Трансформер
держал
мой
член
каменным.
She
said
the
pill
made
her
feel
like
she's
sitting
on
Mars
Она
сказала,
что
таблетка
заставила
ее
чувствовать
себя,
как
будто
она
сидит
на
Марсе.
So
I
ate
another
bar
and
beat
that
pussy
all
to
shards
Поэтому
я
съел
еще
одну
таблетку
и
разнес
эту
киску
вдребезги.
I'm
in
a
cartoon
Я
в
мультфильме.
I'm
in
a
cartoon
Я
в
мультфильме.
Throw
it
back,
throw
it
back
Давай
назад,
давай
назад.
I'm
in
a
cartoon
Я
в
мультфильме.
I'm
in
a
cartoon
Я
в
мультфильме.
Throw
it
back,
throw
it
back
Давай
назад,
давай
назад.
Going
SpongeBob
on
em
Выступаю
как
Губка
Боб.
Going
Ninja
Turtle
on
em
Выступаю
как
Черепашка-ниндзя.
Going
Bart
Simpson
on
em
Выступаю
как
Барт
Симпсон.
I'm
a
Transform
on
em
Я
трансформируюсь
на
них.
Going
Bugs
Bunny
on
em
Выступаю
как
Багз
Банни.
I'll
Mickey
Mouse
on
em
Я
как
Микки
Маус
на
них.
Going
Blues
Clues
on
em,
in
a
cartoon
Выступаю
как
Подсказки
Бульки,
в
мультфильме.
Catch
me
walking
through
the
mall
on
a
Sunday
Лови
меня,
гуляющим
по
торговому
центру
в
воскресенье.
Smelling
like
Fonzie,
I
don't
do
Gumbi
Пахну
как
Фонзи,
я
не
курю
Гумби.
Hands
in
my
pants
like
my
name
Al
Bundy
Руки
в
штанах,
как
будто
меня
зовут
Эл
Банди.
Ninja
Turtle
power,
yeah
I'm
feeling
kind
of
jumpy
Сила
Черепашек-ниндзя,
да,
я
чувствую
себя
немного
взбудораженным.
Hands
nigga
from
the
B-R
Парень
из
Батон-Ружа.
Got
a
Taz-Mania
truck,
got
a
Blues
Clues
car
У
меня
есть
грузовик
"Тасманский
дьявол",
есть
машина
"Подсказки
Бульки".
Like
Popeye
The
Sailorman,
yeah
I
go
hard
Как
моряк
Попай,
да,
я
жгу.
Pimpin'
like
the
Pink
Panther,
I'll
take
your
broad
Сутенерю,
как
Розовая
Пантера,
я
заберу
твою
телку.
I
ain't
got
a
full-beard
like
Bluto,
I'm
on
that
you-know
У
меня
нет
полной
бороды,
как
у
Блуто,
я
на
том,
что
ты
знаешь.
Now
watch
me
act
a
dog
like
Scooby
and
Pluto
Теперь
смотри,
как
я
веду
себя,
как
пес,
как
Скуби
и
Плуто.
Kermit
the
Frog,
nigga
thats
my
Judo
Кермит
лягушка,
ниггер,
это
мое
дзюдо.
Pockets
on
full,
sitting
fat
like
Sumo
Карманы
полны,
сижу
толстый,
как
сумоист.
Superman's
back,
throw
it
back,
throw
it
back
Супермен
вернулся,
давай
назад,
давай
назад.
Up,
up
and
away,
where
he
at,
where
he
at
Вверх,
вверх
и
прочь,
где
он,
где
он.
I
said
Superman's
back,
throw
it
back,
throw
it
back
Я
сказал,
Супермен
вернулся,
давай
назад,
давай
назад.
Up,
up
and
away,
where
he
at,
where
he
at
Вверх,
вверх
и
прочь,
где
он,
где
он.
Boosie
Badass
Бузи
Плохиш.
Cross
the
tracks
we
throwin
back,
from
the
summer
to
the
winter
Пересекаем
пути,
возвращаемся
назад,
с
лета
до
зимы.
Used
to
be
a
Ninja
Turtle,
now
I
turned
to
Master
Splinter
Раньше
был
Черепашкой-ниндзя,
теперь
я
превратился
в
Мастера
Сплинтера.
We
actin',
you
can't
see
me,
I
turn
to
Dragon
Ball-Z
Мы
играем,
ты
не
можешь
меня
видеть,
я
превращаюсь
в
Dragon
Ball
Z.
Took
two
to
the
head
dog
and
I
turned
to
Sonic
the
Hedgehog
Принял
две
таблетки,
дружище,
и
я
превратился
в
Ежика
Соника.
I'm
Clifford
the
Red
Dog,
we
actin'
Я
Клиффорд,
Большой
красный
пес,
мы
играем.
Me
and
my
.40
Glock,
we
like
Scooby-Doo
and
Shaggy
Я
и
мой
40-й
Глок,
мы
как
Скуби-Ду
и
Шэгги.
I'm
Poppa
Smurf
around
this
bitch,
when
I'm
on
Purp
around
this
bitch
Я
Папа
Смурф
в
этой
суке,
когда
я
на
дури
в
этой
суке.
Big
bucks
like
Scrooge
McDuck,
ain't
that
the
shit,
yessir
Большие
деньги,
как
у
Скруджа
Макдака,
разве
это
не
круто,
да,
сэр.
I'm
in
a
cartoon,
feel
like
I'm
on
the
moon
Я
в
мультфильме,
чувствую
себя,
как
будто
я
на
луне.
Saw
my
girl
Porscha
but
my
eyes
saw
Dora
Увидел
свою
девушку
Поршу,
но
мои
глаза
увидели
Дашу.
Homer
Simpson
in
the
building
Гомер
Симпсон
в
здании.
Hey
Mouse,
where
Marge
at
Эй,
Маус,
где
Мардж?
I
can't
find
Tootie
Я
не
могу
найти
Тути.
Awe
shit,
where
Bart
at
Вот
черт,
где
Барт?
Throw
them
back,
throw
them
back
Давай
назад,
давай
назад.
We
done
ate
a
fifty
pack
Мы
съели
упаковку
из
пятидесяти.
I'm
always
in
trouble,
call
me
Garfield
the
cat
У
меня
всегда
проблемы,
называй
меня
Гарфилд,
кот.
Me
and
my
dogs,
we
getting
stacks,
you
can
call
us
Thundercats
Я
и
мои
псы,
мы
гребем
бабло,
можешь
называть
нас
Громокоты.
And
look
at
my
neck
you
see
I'm
on
like
I'm
kin
to
Fred
Flintstone
И
посмотри
на
мою
шею,
видишь,
я
в
деле,
как
будто
я
родственник
Фреда
Флинтстоуна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Hatch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.