Paroles et traduction Lil Bow Wow - All I Know
All I Know
Всё, что я знаю
All
I
know,
is
when
I'm
with
you
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что,
когда
я
с
тобой,
You
make
me
feel
so
good,
through
and
through
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
хорошо,
насквозь.
The
way
you
walk
& the
way
you
talk
Твоя
походка,
то,
как
ты
говоришь,
You
know
you
look
so
good,
you
make
me
forget
about
(all
I
know)
Ты
же
знаешь,
ты
выглядишь
так
хорошо,
что
я
забываю
обо
(всём,
что
я
знаю).
I
been
looking
for
you
girl
for
a
minute
now
Я
искал
тебя,
детка,
уже
целую
минуту,
The
way
you
Diggin'
you
puts
it
down
То,
как
ты
двигаешься,
просто
сногсшибательно.
See
this
dog
just
don't
bark
easy
Видишь
ли,
этот
пёс
не
лает
просто
так,
You
Gotta
be
off
the
Heazy,
fa
Sheezy
Ты
должна
быть
сногсшибательной,
для
Лил
Уэйна.
Make
young
Weezy
want
to
get
with
it
Чтобы
юный
Узи
захотел
быть
с
тобой
And
lock
down
all
yo
digits,
talk
to
you
for
hours
at
a
time
И
записал
все
твои
циферки,
часами
разговаривать
с
тобой
About
whatever
comes
across
ya
mind
Обо
всём,
что
придёт
тебе
в
голову.
When
we
out,
girls
run
up,
you
don't
even
trip
Когда
мы
гуляем,
девчонки
подбегают,
ты
даже
не
паришься,
You
get
a
kick
out
of
watchin'
'em
flip
Тебе
нравится
смотреть,
как
они
бесятся.
I
want
to
live
for
ya
slim,
I
ain't
never
been
like
this
Я
хочу
жить
для
тебя,
малышка,
я
никогда
не
был
таким,
But
it's
cool
'cause
I
like
this
Но
это
круто,
потому
что
мне
это
нравится.
Got
you
a
two
way
so
you
don't
miss
a
beat
Купил
тебе
рацию,
чтобы
ты
всегда
была
на
связи,
For
the
times
that
I'm
Workin'
and
I
cannot
speak
На
то
время,
пока
я
работаю
и
не
могу
говорить.
All
my
homies
tease
me
say
you
got
me
sprung
Все
мои
кореша
подкалывают
меня,
говорят,
что
я
запал
на
тебя,
But
they
just
mad
'cause
they
ain't
got
one
Но
они
просто
бесятся,
потому
что
у
них
такой
нет.
All
I
know,
is
when
I'm
with
you
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что,
когда
я
с
тобой,
You
make
me
feel
so
good,
through
and
through
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
хорошо,
насквозь.
The
way
you
walk
& the
way
you
talk
Твоя
походка,
то,
как
ты
говоришь,
You
know
you
look
so
good,
you
make
me
forget
about
(all
I
know)
Ты
же
знаешь,
ты
выглядишь
так
хорошо,
что
я
забываю
обо
(всём,
что
я
знаю).
My
lil'
homie,
my
road
dog
Моя
малышка,
мой
верный
друг,
We
really
kill
'em
when
we
step
through
the
mall
lookin
just
alike
Мы
действительно
убиваем
их,
когда
идём
по
торговому
центру,
выглядя
точь-в-точь
одинаково,
Both
got
cornrows,
two
bags
each
У
обоих
косички,
по
две
сумки,
Both
so
fresh
from
our
head
to
our
feet
Оба
такие
модные
с
головы
до
ног.
Only
disagree
when
we
talk
ball
play
Не
соглашаемся
только
тогда,
когда
говорим
о
баскетболе,
I
say
I.V.
you
say
M.J.
Я
говорю
Айверсон,
ты
говоришь
Джордан.
I
ain't
Omar
Epps
& you
ain't
Sanaa
Lathan
Я
не
Омар
Эппс,
а
ты
не
Санаа
Лэтэн,
How
do
you?
Let's
find
another
subject
Как
ты?
Давай
найдём
другую
тему.
A
girl
that
understands,
you
gotta
love
that
Девушка,
которая
понимает,
ты
должна
любить
это,
A
yound
Sergio
Valente,
Louis
Vutonne
Юный
Серджио
Валенте,
Луи
Виттон,
Shell
toe
rockin'
and
like
to
have
fun
Носишь
кроссовки
и
любишь
веселиться.
Fresher
than
the
next
chick
Круче,
чем
любая
другая,
No
need
for
you
to
ever
sweat
the
next
chick
Тебе
не
нужно
беспокоиться
ни
о
ком,
Indeed,
I'll
make
the
next
chick
see
the
exit
with
speed
В
самом
деле,
я
заставлю
любую
другую
быстро
уйти,
Cause
you're
the
only
thing
that
I
need
Потому
что
ты
единственное,
что
мне
нужно.
All
I
know,
is
when
I'm
with
you
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что,
когда
я
с
тобой,
You
make
me
feel
so
good,
through
and
through
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
хорошо,
насквозь.
The
way
you
walk
& the
way
you
talk
Твоя
походка,
то,
как
ты
говоришь,
You
know
you
look
so
good,
you
make
me
forget
about
(all
I
know)
Ты
же
знаешь,
ты
выглядишь
так
хорошо,
что
я
забываю
обо
(всём,
что
я
знаю).
Shorty,
do
you
really,
really
love
me?
Малышка,
ты
действительно,
действительно
любишь
меня?
Shorty,
do
you
really,
really
care?
Малышка,
ты
действительно,
действительно
заботишься?
Shorty,
do
you
really,
really
need
me?
Малышка,
ты
действительно,
действительно
нуждаешься
во
мне?
Cause
if
so
I'ma
be
right
here
Потому
что
если
это
так,
то
я
буду
рядом.
Shorty,
do
you
really,
really
love
me?
Малышка,
ты
действительно,
действительно
любишь
меня?
Shorty,
do
you
really,
really
care?
Малышка,
ты
действительно,
действительно
заботишься?
Shorty,
do
you
really,
really
need
me?
Малышка,
ты
действительно,
действительно
нуждаешься
во
мне?
Cause
if
so
I'ma
be
right
here
Потому
что
если
это
так,
то
я
буду
рядом.
All
I
know,
is
when
I'm
with
you
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что,
когда
я
с
тобой,
You
make
me
feel
so
good,
through
and
through
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
хорошо,
насквозь.
The
way
you
walk
& the
way
you
talk
Твоя
походка,
то,
как
ты
говоришь,
You
know
you
look
so
good,
you
make
me
forget
about
(all
I
know)
Ты
же
знаешь,
ты
выглядишь
так
хорошо,
что
я
забываю
обо
(всём,
что
я
знаю).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Edwin Johnson, Larry Curtis Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.