Lil Bow Wow - Thank You - traduction des paroles en allemand

Thank You - Lil Bow Wowtraduction en allemand




Thank You
Danke
If you ever bought a tape
Wenn du jemals eine Kassette gekauft hast,
Purchased a C.D or a piece of vinyl
eine CD oder eine Schallplatte erworben hast,
Dj'd my record Promoted my record
meine Platte aufgelegt, meine Platte promotet hast,
I wanna thank ya'll man from the bottom of my heart
Ich möchte euch allen danken, Mann, von ganzem Herzen.
Secondly, I wanna dedicate this song to ya'll man
Zweitens möchte ich euch diesen Song widmen, Mann,
Cause without ya there is no me
denn ohne euch gäbe es mich nicht.
I could never turn my back on ya'll cause ya'll put me where I'm at
Ich könnte euch niemals den Rücken kehren, denn ihr habt mich dorthin gebracht, wo ich bin.
So when you call I'll be there just like that
Also, wenn du rufst, bin ich sofort zur Stelle.
Signing autographs, givin daps to all my folks
Ich gebe Autogramme, zeige allen meinen Leuten Respekt,
Telling little kids don't follow these dopes
sage kleinen Kindern, sie sollen diesen Dummköpfen nicht folgen.
See I'ma keep barking as long as ya'll bark with me
Ich werde weiter bellen, solange ihr mit mir bellt.
You know the website all you gotta do is hit me, man
Ihr kennt die Website, ihr müsst mich nur kontaktieren, Mann.
As much as the girls like me
So sehr wie die Mädchen mich mögen,
You'd think it make fellas sick
könnte man meinen, dass es die Jungs krank macht.
But they be right with'em Singing not missin a lick
Aber sie sind direkt bei ihnen und singen, ohne einen Ton zu verpassen.
Hair braided rocking somebodies jersey
Haare geflochten, tragen jemandes Trikot,
From up top to out west And down in the dirty
von ganz oben bis in den Westen und runter in den schmutzigen Süden.
Can't forget about the midwest
Nicht zu vergessen der Mittlere Westen,
Cause that's where I was found
denn dort wurde ich gefunden.
That's where I live and Columbus is the town
Dort lebe ich, und Columbus ist die Stadt.
I got the pen you got the paper
Ich habe den Stift, du hast das Papier,
A c.d. a tape I sign it then leave and get a nice big plate of fish which is my favorite dish
eine CD, eine Kassette, ich unterschreibe sie, gehe dann und hole mir einen großen Teller Fisch, was mein Lieblingsgericht ist.
But without ya'll I couldn't kick it like this
Aber ohne euch könnte ich das nicht so durchziehen.
I wanna thank you
Ich möchte dir danken,
For making me who I am and putting me where I need to be
dafür, dass du mich zu dem gemacht hast, der ich bin, und mich dorthin gebracht hast, wo ich sein muss.
I wanna thank you
Ich möchte dir danken,
For the opputunity to do my thang in this industry
für die Gelegenheit, mein Ding in dieser Branche zu machen.
I wanna thank you
Ich möchte dir danken,
For callin to your local stations day after day to play my song
dafür, dass du Tag für Tag bei deinen lokalen Sendern anrufst, um meinen Song zu spielen.
If it wasn't for you there wouldn't be no me and thats why I wanna ride for you
Wenn du nicht wärst, gäbe es mich nicht, und deshalb möchte ich für dich reiten,
Forever More ... I just wanna thank you
für immer und ewig ... Ich möchte dir einfach danken.
I wanna thank you for the groups that came before me
Ich möchte den Gruppen danken, die vor mir kamen.
All of ya'll in the office that promote me on the streets
All denen in den Büros, die mich auf der Straße promoten.
All the mom and pop store that don't get alot of credit the spots in the hood the first ones that said it
All den kleinen Läden, die nicht viel Anerkennung bekommen, den Orten in der Hood, die es zuerst gesagt haben.
All the mix show dj's please keep it pumpin
All den Mix-Show-DJs, bitte lasst es weiterlaufen.
Thank you for your support and yes I'm gonna keep it comin
Danke für eure Unterstützung, und ja, ich werde weitermachen.
I love how you love that so I'm givin back
Ich liebe es, wie du das liebst, also gebe ich etwas zurück,
Cause ya the ones that kept this playa on track
denn du bist diejenige, die diesen Spieler auf Kurs gehalten hat.
The reason I'm seen is because of you
Der Grund, warum ich gesehen werde, bist du.
The reason I'm heard and my dreams came true
Der Grund, warum ich gehört werde und meine Träume wahr wurden.
Now if you ever made a poster or wrote a fan letter
Wenn du jemals ein Poster gemacht oder einen Fanbrief geschrieben hast,
All I'm try'n do is show you some L-O-V-E
versuche ich dir nur etwas L-I-E-B-E zu zeigen.
And that you know without ya there is no me, JD, JE, the whole SSD
Und dass du weißt, ohne dich gäbe es mich nicht, JD, JE, das ganze SSD.
Know if you ride for we, then I'ma ride for you
Wenn du für uns reitest, dann reite ich für dich.
From the bottom of my heart baby tell 'em what I wanna do
Von ganzem Herzen, Baby, sag ihnen, was ich tun möchte.





Writer(s): Jermaine Dupri, Bryan Michael Paul Cox, Ric Ocasek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.