Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çantam
tepeleme
parayla
Meine
Tasche
ist
randvoll
mit
Geld
Dolu
her
bölmesi
dolarla
Jedes
Fach
ist
voll
mit
Dollars
Boynumda
sarkarken
elmaslar
Diamanten
hängen
an
meinem
Hals
Nasıl
alıcan
beni
aşşağı
Wie
willst
du
mich
runterbringen?
Belimde
kirli
dokuzlu
Eine
schmutzige
Neuner
an
meiner
Hüfte
Gidiyoruz
son
hızla
yolumuzda!
Wir
rasen
mit
Vollgas
auf
unserem
Weg!
Beni
denemesi
saçma
o
kaltağın
Es
ist
lächerlich,
dass
diese
Schlampe
mich
versucht
Her
akşam
başkası
kolumuzda!
Jeden
Abend
ist
eine
andere
in
meinem
Arm!
Tabi
bunu
paranla
alamazsın
Klar,
das
kannst
du
mit
deinem
Geld
nicht
kaufen
İstesen
de
beni
vuramazsın
Auch
wenn
du
wolltest,
du
könntest
mich
nicht
erschießen
Ayakkabılarım
binlik
bak
ahbap
Meine
Schuhe
kosten
ein
Vermögen,
Kumpel
Hesapta
bol
sıfır
sayamazsın
Du
kannst
die
vielen
Nullen
auf
dem
Konto
nicht
zählen
Kim
senin
aslın,
çavo
geri
bas!
Wer
bist
du
überhaupt,
Kleiner,
mach
'nen
Rückzieher!
Kıçını
yırtsan
da
bu
sınırı
aşamaz!
Auch
wenn
du
dir
den
Arsch
aufreißt,
du
kannst
diese
Grenze
nicht
überschreiten!
Beni
duyup
yerinde
duramaz
manitan
Meine
Süße
kann
nicht
still
sitzen,
wenn
sie
mich
hört
Bunun
onda
birini
yapamazsın!
Du
schaffst
nicht
mal
ein
Zehntel
davon!
Kolumda
gucci
link
parıldar
ow
Mein
Gucci-Link
am
Arm
funkelt,
wow
Henüz
bir
Audemars
Piguet'im
yok
Ich
habe
noch
keine
Audemars
Piguet
Parayla
aramda
sıkıntı
yok
Ich
habe
keine
Probleme
mit
Geld
Yeni
bir
patek
yada
bir
hublot!
Eine
neue
Patek
oder
eine
Hublot!
Sürtüğün
kapımda
bana
köle
kul
Die
Schlampe
ist
meine
Sklavin
vor
meiner
Tür
Polis
telsizinde
adım
geçiyor!
Mein
Name
wird
im
Polizeifunk
durchgegeben!
SIG
Sauer
çıkar
hepsini
vur!
Zieh
die
SIG
Sauer
und
erschieß
sie
alle!
Hiç
acıma
hala
nefes
alıyorlar!
Keine
Gnade,
sie
atmen
immer
noch!
Nasıl
olucak
baba
anlat?
Wie
soll
das
gehen,
Alter,
erzähl
mal?
Mercedes'i
holograma
kaplat
Den
Mercedes
mit
Hologramm
folieren
Ekibimde
buz
tutan
kollar
Eisgekühlte
Arme
in
meinem
Team
Bizim
için
kapatılan
yollar
Die
Straßen,
die
für
uns
gesperrt
sind
Altımızda
yine
Panamera
hızlı
Unter
uns
wieder
ein
schneller
Panamera
Benjamini
saçıyorum
sen
kaçarken
tırsıp
Ich
werfe
mit
Benjamins
um
mich,
während
du
ängstlich
wegläufst
Balyaları
eritiyo
kazanma
hırsım
Der
Ehrgeiz
zu
gewinnen,
lässt
die
Bündel
schmelzen
Hatunuma
gönder
paraları
saysın.
(Yuh!)
Schick
das
Geld
meiner
Süßen,
sie
soll
es
zählen.
(Yuh!)
Yok
bunun
maddi
bi
kaybı
Das
ist
kein
finanzieller
Verlust
Kaçı
benim
gibi
aga
çok
diil
sayılı
(Yuh!)
Wie
mich
gibt
es
nur
wenige,
nicht
viele
(Yuh!)
Gelecek
için
gütmüyom
kaygı
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
die
Zukunft
Parama
bak
hayvanat
bahçesinde
bi
aygır
(Yuh!)
Schau
dir
mein
Geld
an,
ein
Hengst
im
Zoo
(Yuh!)
Suratına
çarpıyorum
parayı
Ich
werfe
dir
das
Geld
ins
Gesicht
Hedefledim
hayat
için
açıyorum
arayı
Ich
habe
mein
Ziel
im
Leben
anvisiert
und
mache
den
Weg
frei
Bunun
için
çabaladım
senelerce
saygı-
Dafür
habe
ich
jahrelang
gearbeitet,
Respekt-
Duymayana
bu
şekilde
unuturum
ayıbı
(Yuh!)
Wer
ihn
mir
nicht
zollt,
dem
zeige
ich,
was
sich
gehört!
(Yuh!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Asi
date de sortie
15-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.