Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E-E-Elim
double
cup,
kucağımda
bubble
butt
E-E-Elim
double
cup,
my
lap
holds
a
bubble
butt
Yatak
kırılcak,
sürtük
sanki
buttercup
The
bed's
gonna
break,
girl
you're
like
a
buttercup
Olur
oyuncak
ve
biraz
sert
olucak
You'll
become
a
toy,
and
it's
gonna
be
a
bit
rough
Sonunu
umursamam,
yarına
ne
olucak
I
don't
care
about
the
end,
what
will
happen
tomorrow
Para
bizde
sorun
yok,
takım
iyi
Money
ain't
a
problem,
the
team
is
good
Kafa
kırık
çocuklarız
takın
cool
şekil
iyi
We're
some
crazy
kids,
act
cool,
alright?
Kolumda
bir
AP,
sevmiyorum
seni
hiç
Got
an
AP
on
my
wrist,
I
don't
like
you
at
all
Tavan
yapar
gelirim,
uzatamam
elimi
I
hit
the
ceiling,
can't
reach
my
hand
out
Parmak
tetikte
durur
sürekli,
sonuç
grree
Finger
always
on
the
trigger,
result
is
grree
Telefon
kılıfımda
100
dolar
ve
bir
durex
In
my
phone
case,
100
dollars
and
a
durex
Geri
adım
atamam,
Ratatatatatatam
Can't
take
a
step
back,
Ratatatatatatam
Parmak
tetikte
durur
sürekli
sonuç
grre
Finger
always
on
the
trigger,
result
is
grree
Telefon
kılıfımda
100
dolar
ve
bir
durex
In
my
phone
case,
100
dollars
and
a
durex
Geri
adım
atamam,
Ratatatatatatam
Can't
take
a
step
back,
Ratatatatatatam
Adım
adım
zirveye
çıkarım
yazar
Forbs
(aye)
Step
by
step
I'll
climb
to
the
top,
Forbes
will
write
(aye)
Yüzüm
kapalı
boynumda
balaklava
North
Face
Face
covered,
North
Face
balaclava
on
my
neck
Sürtük
bakışımdan
anlar
çekemem
hiç
kompleks
Girl
understands
from
my
look,
I
can't
handle
any
complex
I'm
a
motherfuckin'
trouble
gonna
poppin'
two
xans
I'm
a
motherfuckin'
trouble
gonna
poppin'
two
xans
Balbo
what
you
doin'
bro?
That
was
fuckin'
intense
Balbo
what
you
doin'
bro?
That
was
fuckin'
intense
Sakın-
sakın
yalvarma
bana
hiç
bunu
yapamam
Don't-
don't
beg
me,
I
can't
do
this
Objektifler
yakalar
butterfly
doors
arabam
The
lenses
catch
my
butterfly
doors
car
Saçılıyo
paralar,
rezerve
tüm
localar
Money's
scattered,
all
the
VIP
sections
are
reserved
Ödemeyi
yapar
hiç
bi
şeye
gebe
kalamam
I
pay
for
everything,
can't
be
tied
down
Kızım
takılsak
da
ara
sıra
sık
sık
arama
Girl,
even
if
we
hang
out
sometimes,
don't
call
too
often
Sürtük
zeki
sanar
kendini
göz
diker
parama
Girl
thinks
she's
smart,
she's
eyeing
my
money
Banka
hesaplarımla
giremez
kimse
arama
Nobody
can
mess
with
my
bank
accounts
Farklı
bi
şey
dene
bi'
kez
tükürdüğünü
yalama
(aye-aye)
Try
something
different
for
once,
don't
lick
what
you
spit
(aye-aye)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mete Can çelik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.