Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seis Pills (feat. BAYBAEKID)
Sechs Pillen (feat. BAYBAEKID)
Encima
mío
se
pone,
ella
quiere
que
le
dé
Sie
setzt
sich
auf
mich,
sie
will,
dass
ich
es
ihr
geb
Claro
que
lo
voy
a
hacer,
yo
ya
me
la
comeré
Natürlich
mach
ich's,
ich
werd
sie
durchnehmen
Bby
K
lo
hace
otra
vez,
mira
mi
chain
como
rebota
Bby
K
macht's
wieder,
sieh
wie
meine
Kette
springt
En
tu
pecho
como
pelota,
bota
que
bota
Auf
deiner
Brust
wie
ein
Ball,
springt
und
springt
Te
escribo
sobrio,
te
pienso
borracho,
a
cada
rato
Ich
schreib
dir
nüchtern,
denk
an
dich
betrunken,
ständig
No
tengo
pa'
tanto,
me
visto
barato,
no
firmo
contrato
Hab
nicht
viel
Geld,
zieh
mich
billig
an,
unterschreib
keinen
Vertrag
Llámale
a
mi
ex
y
pregunta
cómo
es
que
las
trato
Ruf
meine
Ex
an
und
frag,
wie
ich
sie
behandel
Es
que
tu
novia
me
tira
la
onda,
yo
no
sabía
que
era
tu
novia
Deine
Freundin
flirtet
mit
mir,
ich
wusste
nicht,
dass
sie
deine
ist
Ella
me
dice
que
ya
no
la
jodas,
pero
es
que
se
pone
a
la
moda
Sie
sagt,
du
sollst
aufhören
sie
zu
nerven,
aber
sie
zeigt
sich
trendig
Lil'
Broke,
I
got
blood
on
my
shirt,
I
got
blood
on
my
head
Lil'
Broke,
Blut
auf
meinem
Shirt,
Blut
auf
meinem
Kopf
You
play,
baby,
I'll
leave
a
stain,
I'll
see
blood
on
the
stairs
Spielst
du
rum,
Baby,
hinterlass
ich
Flecken,
seh
Blut
auf
den
Stufen
You're
dead,
I'm
still
alive
Du
bist
tot,
ich
leb
noch
Así
es,
así
es,
así
es
So
ist
es,
so
ist
es,
so
ist
es
Otro
blunt,
me
voy
a
matar
si
no
encuentro
algo
que
me
pueda
mantener
Noch
ein
Joint,
ich
bring
mich
um,
wenn
ich
nichts
finde
was
mich
hält
Rezo
para
que
el
dinero
no
me
pueda
llevar
Bet
dass
Geld
mich
nicht
mitnimmt
Suenan
las
campanas,
fue
a
Dios
mi
hora
de
llegar
Glocken
läuten,
meine
Zeit
kam
zu
Gott
Como
Enid
del
Puente,
del
Papa
me
voy
a
aventar
Wie
Enid
von
der
Brücke,
vom
Papst
stürz
ich
mich
This
is
how
you
live
when
you're
a
suicide
boy
So
lebst
du
als
Suicide
Boy
Oye,
dile,
bitch,
chúpame
el
dick
Hör
zu,
sag
ihr,
Schlampe,
blas
mir
einen
Presumo
mi
muerte,
a
tu
puta
le
quito
la
toalla
Prahle
mit
meinem
Tod,
deiner
Nutte
nehm
ich
das
Handtuch
weg
Me
dice:
"No
hay
falla",
nada
me
para
Sie
sagt:
"Kein
Problem",
nichts
hält
mich
auf
Mis
dedos
me
dicen
que
no
haya
esperanza
Meine
Finger
sagen
mir,
es
gibt
keine
Hoffnung
Me
voy
a
colgar,
en
Félix
U.
Gómez
me
Ich
häng
mich
auf,
an
der
Félix
U.
Gómez
mach
Hago
tendencia
y
se
pone
en
adicta
Ich
starte
den
Trend
und
sie
wird
süchtig
Vampire
clique,
ey,
vampire
clique,
ey
Vampir-Clique,
ey,
Vampir-Clique,
ey
Vampire
clique,
ey,
toda
la
noche
tiembla,
ey
Vampir-Clique,
ey,
die
ganze
Nacht
zittert,
ey
Six
pills
and
I
close
my
eyes
Sechs
Pillen
und
ich
schließ
die
Augen
Six
pills
and
I
close
my
eyes
Sechs
Pillen
und
ich
schließ
die
Augen
Six,
six
pills
and
I
close
my
eyes
Sechs,
sechs
Pillen
und
ich
schließ
die
Augen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Garcia, Ulises Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.