Lil Cuete - I Can't Believe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Cuete - I Can't Believe




I Can't Believe
Я не могу поверить
Put my best foot forward so I don't get knocked down
Стараюсь изо всех сил, чтобы не упасть,
You take me for granted
Ты принимаешь меня как должное.
You think that i'll always be around?
Думаешь, я всегда буду рядом?
What goes around comes around
Что посеешь, то и пожнешь.
One day i'll leave
Однажды я уйду,
And then you will see
И тогда ты увидишь,
How much you truly miss me
Как сильно ты будешь по мне скучать.
And even if you don't
И даже если нет,
It doesn't matter anyways
Это уже неважно.
Theres clouds above my sky
Над моим небом тучи,
But I'll see a better day
Но я увижу лучшие дни.
So do what you must and
Так что делай, что хочешь, и
Be with another guy
Будь с другим.
What did you think
Что ты думала,
I was gonna just lay down and die? Hell no!
Что я просто лягу и умру? Черт возьми, нет!
I'll find someone new
Я найду кого-то нового,
Not like you
Не такую, как ты,
Someone to help me through this time of weakness
Кто-то поможет мне пережить это время слабости.
Thinking about my stress
Думая о моем стрессе,
Never realizing i don't need you more or less
Ты даже не понимаешь, что ты мне не нужна.
Its time for me to get on and find some happiness
Мне пора идти дальше и найти свое счастье
With someone that sees
С той, которая увидит,
That ill be there for her
Что я буду рядом с ней,
As long shes always there for me
Пока она рядом со мной.
This pain i don't need
Эта боль мне не нужна,
So if you wanna leave
Так что, если хочешь уйти,
You know i'll set you free
Знай, я отпущу тебя.
Just don't come back to me
Только не возвращайся ко мне.
Erase you from my memory
Сотру тебя из памяти.
I cant believe that this is happening to me
Не могу поверить, что это происходит со мной.
You wanna leave well then go ahead and leave
Хочешь уйти? Что ж, давай, уходи.
I'll set you free just dont come back to me
Я отпущу тебя, только не возвращайся ко мне.
Erase you from my memory
Сотру тебя из памяти.
Erase you from my memory.And all those times we argued and it wasnt my fault
Сотру тебя из памяти. И все те разы, когда мы ссорились, и это была не моя вина,
But i told you i was sorry so that it could be resolved
Но я извинялся, чтобы все уладить.
And sometimes i wish that we have never met at all
И иногда я жалею, что мы вообще встретились.
You had me on my knees but I would never crawl
Ты поставила меня на колени, но я никогда не буду ползать.
Choosing your friends over your man
Выбирая своих друзей вместо меня,
I should have known then but now i know i can
Я должен был понять это тогда, но теперь я знаю, что могу
Walk away from you and leave you alone
Уйти от тебя и оставить тебя одну.
Why did you have to break a happy home?
Зачем тебе нужно было разрушать счастливый дом?
Go with the one that you chose before me
Иди к тому, кого ты выбрала до меня.
And staying away from you is something i guarantee
И я гарантирую, что буду держаться от тебя подальше.
You cant take it back cause i made a decision
Ты не можешь вернуть это, потому что я принял решение,
And now im taking off into a higher division.
И теперь я перехожу на новый уровень.
Somebody like me wont let nobody bring them down
Такой, как я, не позволит никому сломать себя,
And thats why i stay high and i'll never come down
И вот почему я остаюсь на высоте и никогда не спущусь.
And if i knew then what i know now
И если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
I would have never stayed
Я бы никогда не остался,
Would have never stayed around
Никогда бы не остался рядом.
I cant believe that this is happening to me
Не могу поверить, что это происходит со мной.
You wanna leave well then go ahead and leave
Хочешь уйти? Что ж, давай, уходи.
I'll set you free just dont come back to me
Я отпущу тебя, только не возвращайся ко мне.
Erase you from my memory
Сотру тебя из памяти.
Erase you from my memory.
Сотру тебя из памяти.
I heard you say that you'll do better without me
Я слышал, как ты говорила, что тебе будет лучше без меня.
If its true
Если это правда,
Get on
Действуй,
Cause all you do is doubt me
Потому что ты только и делаешь, что сомневаешься во мне.
You stick around just to hold me down is what it seems
Похоже, ты остаешься рядом только для того, чтобы тянуть меня вниз.
Because when I need you
Потому что, когда ты мне нужна,
Your never there for me
Тебя никогда нет рядом.
Making up excuses and telling all those lies
Выдумываешь оправдания и говоришь всю эту ложь.
You think that im stupid?
Думаешь, я глупый?
I know theres stuff you hide
Я знаю, что ты что-то скрываешь.
I'll give you my trust but i'll never give you my pride
Я подарю тебе свое доверие, но никогда не отдам свою гордость.
I'll kick you out of my life and never let you back inside
Я вышвырну тебя из своей жизни и никогда не впущу обратно.
You acted like you didn't care but now were gonna see
Ты вела себя так, будто тебе все равно, но теперь мы посмотрим.
I know that one day you will come running back to me
Я знаю, что однажды ты прибежишь ко мне обратно.
Eventually you'll be just a memory
В конце концов, ты станешь просто воспоминанием,
Someone to forget
Кем-то, кого нужно забыть,
Someone not to sweat
Кем-то, из-за кого не стоит переживать.
Giving all these reasons now I know why I'm sad
Перечисляя все эти причины, теперь я понимаю, почему мне грустно.
Not because you left but that girl I thought I had
Не потому, что ты ушла, а из-за той девушки, которую, как я думал, я знал.
I didnt want to face it
Я не хотел признавать это,
Its something that I knew
Это то, что я знал,
But now im looking through the eyes of a changed mans view
Но теперь я смотрю на все глазами изменившегося человека.
I cant believe that this is happening to me
Не могу поверить, что это происходит со мной.
You wanna leave well then go ahead and leave
Хочешь уйти? Что ж, давай, уходи.
I'll set you free just dont come back to me
Я отпущу тебя, только не возвращайся ко мне.
Erase you from my memory
Сотру тебя из памяти.
Erase you from my memory.
Сотру тебя из памяти.
Thats right,
Всё верно,
You are looking through the eyes of a changed mans view
Ты смотришь на всё глазами изменившегося человека.
My eyes are wide open now
Мои глаза теперь широко открыты.
Its to late for you though
Но для тебя уже слишком поздно.
I'll find someone new
Я найду кого-то нового.





Writer(s): Marvin Tarplin, William Robinson Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.