Paroles et traduction Lil Cuete - I Roll Slow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Roll Slow
Я качу медленно
I
roll
slow
through
my
city
and
Norwalk
be
the
spot
Я
медленно
качу
по
своему
городу,
и
Норволк
— это
место,
Where
Lil
Cuete
kicks
it,
drinking,
smoking
pot
Где
Лил
Куете
отдыхает,
пьет
и
курит
травку.
Strolling
through
the
One-Ways,
the
fun
ways
where
I
stay
Прогуливаясь
по
односторонним
улицам,
по
веселым
улицам,
где
я
обитаю,
And
if
you
got
some
pleto
homeboy
bring
it
my
way
И
если
у
тебя
есть
немного
выпивки,
дружище,
принеси
ее
мне.
I'm
nothing
but
the
real
thing
and
to
me
you
ain't
nothing
Я
настоящий,
а
ты
для
меня
ничто,
So
step
up
to
me
ese
so
I
can
show
you
something
Так
что
подойди
ко
мне,
парень,
и
я
тебе
кое-что
покажу.
You
know
I'm
always
packing;
I'm
everything
you're
lacking
Ты
знаешь,
что
я
всегда
при
оружии;
во
мне
есть
все,
чего
тебе
не
хватает,
And
somebody
like
you,
can't
handle
someone
like
me
И
кто-то
вроде
тебя
не
справится
с
кем-то
вроде
меня.
I'm
never
taken
lightly
Меня
никогда
не
воспринимают
легкомысленно,
And
if
you
think
I'm
bluffing
come
and
try
me
И
если
ты
думаешь,
что
я
блефую,
попробуй
меня,
And
you'll
see
I'm
just
like
my
click
И
ты
увидишь,
что
я
такой
же,
как
моя
банда.
I'm
getting
crazy,
amazing
to
be
this
fucking
sick
Я
схожу
с
ума,
потрясающе
быть
таким
охрененно
крутым.
A
lot
of
down
ass
vatos
but
your
the
one
I
picked
Много
отличных
парней,
но
ты
тот,
кого
я
выбрал.
To
me
you're
just
a
bitch,
a
stupid
ass
lame
Для
меня
ты
просто
сучка,
тупой
лох,
Not
even
from
a
gang,
just
trying
to
claim
the
fame
Даже
не
из
банды,
просто
пытаешься
прославиться.
I'll
tell
you
one
more
time,
its
Norwalk
what
I
bang
Я
скажу
тебе
еще
раз,
это
Норволк,
что
я
представляю,
We're
all
sick
in
the
mente,
crazy
insane
Мы
все
больны
на
голову,
безумно
сумасшедшие.
I
roll
slow
through
my
city
and
Norwalk
be
the
spot
Я
медленно
качу
по
своему
городу,
и
Норволк
— это
место,
Where
Lil
Cuete
kicks
it,
drinking,
smoking
pot
Где
Лил
Куете
отдыхает,
пьет
и
курит
травку.
Strolling
through
the
One-Ways,
the
fun
ways
where
I
stay
Прогуливаясь
по
односторонним
улицам,
по
веселым
улицам,
где
я
обитаю,
And
if
you
got
some
pleto
homeboy
bring
it
my
way
И
если
у
тебя
есть
немного
выпивки,
дружище,
принеси
ее
мне.
I'm
downing
fools
that
shit
talk
Я
уничтожаю
болтунов,
I
represent
the
sick
box
Я
представляю
отряд
психов,
I'm
wrapping
fools
in
zip
blocks
Я
заворачиваю
дураков
в
мешки
для
трупов,
He
had
nothing
but
sick
thoughts
У
него
были
только
больные
мысли.
Money
filled
in
big
pots
Деньги,
набитые
в
большие
горшки,
We're
never
using
eye
drops
Мы
никогда
не
используем
глазные
капли,
Never
will
our
high
stop
Наш
кайф
никогда
не
остановится,
Never
will
our
high
stop
Наш
кайф
никогда
не
остановится.
Bitches
late
at
night
tripping
off
the
cloud
of
pipes
Сучки
поздно
ночью
ловят
кайф
от
облака
дыма,
Starting
a
gun-fight
with
another
rival
Начинают
перестрелку
с
другим
соперником,
Shooting
'em
down
with
a
rifle
Расстреливая
их
из
винтовки.
The
number
One
Gun
is
me
Стрелок
номер
один
— это
я,
Remember
when
you
change
the
Q
in
to
C
Запомни,
когда
меняешь
Q
на
C.
But
fuck
the
C
I'll
cross
it
out
Но
к
черту
C,
я
вычеркну
его,
Right
before
I
take
you
out
Прямо
перед
тем,
как
убрать
тебя.
I'm
taking
a
trip
to
the
beach
Я
отправляюсь
на
пляж,
And
I'm
throwing
him
off
the
at
pier
И
я
сбрасываю
его
с
пирса.
Fear
when
I'm
near,
no
one
will
hear
Страх,
когда
я
рядом,
никто
не
услышит,
When
I'm
throwing
him
under
Когда
я
толкаю
его
вниз.
Fool,
it's
the
one
whenever
you
think
that
I'm
leaving
Дурак,
это
тот
самый,
когда
ты
думаешь,
что
я
ухожу,
I'm
leaving
you
bleeding
Я
оставляю
тебя
истекать
кровью.
The
Demon
deceive
'em
whenever
I'm
coming
ahead
Демон
обманывает
их,
когда
я
иду
впереди,
Shooting
them
all
until
their
dead,
until
their
dead
Расстреливая
их
всех,
пока
они
не
умрут,
пока
они
не
умрут.
I
roll
slow
through
my
city
and
Norwalk
be
the
spot
Я
медленно
качу
по
своему
городу,
и
Норволк
— это
место,
Where
Lil
Cuete
kicks
it,
drinking,
smoking
pot
Где
Лил
Куете
отдыхает,
пьет
и
курит
травку.
Strolling
through
the
One-Ways,
the
fun
ways
where
I
stay
Прогуливаясь
по
односторонним
улицам,
по
веселым
улицам,
где
я
обитаю,
And
if
you
got
some
pleto
homeboy
bring
it
my
way
И
если
у
тебя
есть
немного
выпивки,
дружище,
принеси
ее
мне.
Yeah...
Little
Peter
Cuete
Да...
Маленький
Питер
Куете.
If
anybody
got
offended
by
this
motherfucking
album
Если
кого-то
обидел
этот
гребаный
альбом,
I
just
got
one
thing
to
say
to
you.
У
меня
есть
только
одно,
что
сказать
вам.
FUCK
YOU!!
Huh...
little
gun
and
I'm
out
ПОШЛИ
ВЫ!!
Ха...
маленький
пистолет,
и
я
ухожу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.