Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ridin' My Wave 3.0
Поймай мою волну 3.0
Lil
Cyclone's
on
fire
Lil
Cyclone
в
огне
Lil
Cyclone's
on
fire
Lil
Cyclone
в
огне
That
can't
be
me
Это
не
про
меня,
Not
my
reality
не
моя
реальность.
I
was
still
a
young
teen,
having
codeine
infested
dreams
Я
был
еще
подростком,
видел
сны,
пропитанные
кодеином.
The
aim
remained
the
same,
comfortably,
get
money
Цель
оставалась
прежней:
без
напряга,
заработать
деньги.
Sit
down
and
contemplate;
how
can
I
keep
on
my
feet
Сесть
и
подумать:
как
мне
устоять
на
ногах?
I
was
only
15
Мне
было
всего
15,
On
laptops
making
beats
создавал
биты
на
ноутбуке.
For
hours
wouldn't
eat,
sleep
Часами
не
ел,
не
спал,
It
would
capture
me
это
меня
захватывало.
Back
then
still
off
of
lean
Тогда
я
всё
ещё
сидел
на
лине,
Please,
tripping
off
of
beans
чёрт
возьми,
торчал
от
таблеток.
It
still
kept
me
off
of
streets
Это
удерживало
меня
от
улицы,
But
I
got
broskis
serving
fiends
но
у
меня
были
братаны,
которые
обслуживали
торчков.
That
can't
be
me
Это
не
про
меня,
Not
my
reality
не
моя
реальность.
I
was
still
a
young
teen,
having
codeine
infested
dreams
Я
был
еще
подростком,
видел
сны,
пропитанные
кодеином.
The
aim
remained
the
same,
comfortably,
get
money
Цель
оставалась
прежней:
без
напряга,
заработать
деньги.
Sit
down
and
contemplate,
how
can
I
keep,
on
my
feet
Сесть
и
подумать:
как
мне
устоять
на
ногах?
Yeah
on
my
toes
Да,
на
цыпочках,
I
still
cant
let
go
я
всё
ещё
не
могу
отпустить,
Certain
grudges
I
still
hold
некоторые
обиды
я
всё
ещё
храню.
Once
bitten
twice
shy
Обжёгшись
на
молоке,
дуешь
на
воду,
But
in
reality
I'm
bold
но
на
самом
деле
я
смелый.
The
same
guy
Тот
же
парень,
But
I'm
cold
но
я
холодный.
The
same
guy
Тот
же
парень,
Tighter
soul.
с
более
сильной
душой.
When
God
made
me
he
broke
the
mould
Когда
Бог
создавал
меня,
он
сломал
шаблон.
That's
right,
I've
changed
Всё
верно,
я
изменился,
Can't
go
insane
Не
могу
сойти
с
ума
From
the
disdain
от
презрения.
Back
then
they
was
riding
my
wave
Тогда
они
ловили
мою
волну,
Now
look
how
I
switched
it
again
а
теперь
смотри,
как
я
всё
перевернул.
I'm
still
looking
for
my
own
lane
Я
всё
ещё
ищу
свой
путь,
Change,
staring
me
straight
in
the
face
перемены
смотрят
мне
прямо
в
лицо.
The
aim
for
me
was
never
fame
Моя
цель
никогда
не
была
славой,
Bitta
fun
немного
веселья,
Bitta
praise
немного
похвалы.
Can
you
blame
me?
That's
the
game
Можешь
ли
ты
винить
меня?
Это
игра,
If
you
hate
it,
do
not
play
если
ты
её
ненавидишь,
не
играй.
I
couldn't
pay
я
не
мог
платить,
I
had
to
learn
how
to
create
мне
пришлось
научиться
творить.
Do-It-Yourself,
my
own
way
Сделай
Сам,
своим
путём.
The
hate
is
blatant
Ненависть
очевидна,
But
the
love
can
still
outshine
it
но
любовь
всё
ещё
может
затмить
её.
Haters
waiting
Хейтеры
ждут
For
my
downfall
yet
I'm
shining
моего
падения,
но
я
сияю.
Bitches
still
lying
Сучки
всё
ещё
врут,
Oh
well,
that's
not
surprising
ну
что
ж,
это
не
удивительно.
Nothing's
confining
Ничто
не
ограничивает,
The
future
looks
exciting
будущее
выглядит
захватывающим.
I
was
only
15
Мне
было
всего
15,
On
laptops
making
beats
создавал
биты
на
ноутбуке.
For
hours
wouldn't
eat,
sleep
Часами
не
ел,
не
спал,
It
would
capture
me
это
меня
захватывало.
Back
then
still
off
of
lean
Тогда
я
всё
ещё
сидел
на
лине,
Please,
tripping
off
of
beans
чёрт
возьми,
торчал
от
таблеток.
It
still
kept
me
off
of
streets
Это
удерживало
меня
от
улицы,
But
I
got
broskis
serving
fiens
но
у
меня
были
братаны,
которые
обслуживали
торчков.
That
can't
be
me
Это
не
про
меня,
Not
my
reality
не
моя
реальность.
I
was
still
a
young
teen,
having
codeine
infested
dreams
Я
был
еще
подростком,
видел
сны,
пропитанные
кодеином.
The
aim
remained
the
same,
comfortably,
get
money
Цель
оставалась
прежней:
без
напряга,
заработать
деньги.
Sit
down
and
contemplate,
how
can
I
keep,
on
my
feet
Сесть
и
подумать:
как
мне
устоять
на
ногах?
I
was
only
15
Мне
было
всего
15,
On
laptops
making
beats
создавал
биты
на
ноутбуке.
For
hours
wouldn't
eat,
sleep
Часами
не
ел,
не
спал,
It
would
capture
me
это
меня
захватывало.
Back
then
still
off
of
lean
Тогда
я
всё
ещё
сидел
на
лине,
Please,
tripping
off
of
beans
чёрт
возьми,
торчал
от
таблеток.
It
still
kept
me
off
of
streets
Это
удерживало
меня
от
улицы,
But
I
got
broskis
serving
fiens
но
у
меня
были
братаны,
которые
обслуживали
торчков.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathaniel Aweseh-boateng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.