Lil Darius - Penthouse - traduction des paroles en allemand

Penthouse - Lil Dariustraduction en allemand




Penthouse
Penthouse
Yeah, I'm living
Yeah, ich lebe
Yeah, I'm living
Yeah, ich lebe
Yeah, I'm living
Yeah, ich lebe
Yeah, I'm living
Yeah, ich lebe
Penthouse at the top floor with some bad bitches from Chicago (Oh)
Penthouse ganz oben mit ein paar geilen Bitches aus Chicago (Oh)
Flyin' out of France, dropping all the bands
Fliege aus Frankreich, lasse all die Scheine fallen
Met a plug out in Cabo (Oh)
Habe einen Dealer in Cabo getroffen (Oh)
Fifty pointer boogers in the chain
Fünfzig-Punkte-Klunker in der Kette
Swear the Cuban Link got a snot nose (Oh)
Schwöre, die Cuban Link hat eine Rotznase (Oh)
Know we set the trends, spin the block again
Wir setzen die Trends, drehen nochmal 'ne Runde um den Block
Louis down feel like Abloh (Oh)
Louis Vuitton fühlt sich an wie Abloh (Oh)
She want her a Birkin, Balenci that Fendi
Sie will eine Birkin, Balenciaga, das Fendi
The Prada that Gucci, that brand new Celine
Das Prada, das Gucci, das brandneue Celine
Lil' ma' get the slurpin', she drinking my vitamin water
Kleine, fang an zu schlürfen, sie trinkt mein Vitaminwasser
She said she want vitamin D (Vitamin D)
Sie sagt, sie will Vitamin D (Vitamin D)
She gon' make it disappеar, David Blaine (Oh)
Sie wird es verschwinden lassen, David Blaine (Oh)
Ten homicides on thе tennis chain (Chain)
Zehn Morde an der Tenniskette (Chain)
Blew a fifty ball, charge it to the game (Ooh)
Hab 'ne Fünfzigtausend-Kugel verprasst, rechne es dem Spiel an (Ooh)
Married to the streets, ten carat ring (Ring)
Verheiratet mit den Straßen, Zehn-Karat-Ring (Ring)
Throw my taxes up in Magic, that's a business expense (Oh-oh-oh)
Schmeiß meine Steuern in Magic rein, das ist eine Geschäftsausgabe (Oh-oh-oh)
She addicted to my mattress, she gon' tell her friend (Ooh-ooh)
Sie ist süchtig nach meiner Matratze, sie wird es ihrer Freundin erzählen (Ooh-ooh)
I got Bloody Mary guts in the coupe, I'm in
Ich habe Bloody-Mary-Innereien im Coupé, ich bin drin
Made a highlight with yo' bitch, SportsCenter, Top 10
Habe ein Highlight mit deiner Schlampe gemacht, SportsCenter, Top 10
Flooded out my cross, had to cleanse my sins
Hab mein Kreuz überflutet, musste meine Sünden reinigen
Got a cup full of mud, this is not no gin
Hab eine Tasse voller Schlamm, das ist kein Gin
They don't wanna see me win, straight out apartments
Sie wollen nicht, dass ich gewinne, direkt aus den Apartments
Had to go factory plain (Plain)
Musste es fabrikneu schlicht machen (Schlicht)
There I go again, swapping out a Benz
Da bin ich wieder, tausche einen Benz aus
I copped a Bentley Mulsanne (Mulsanne)
Ich habe einen Bentley Mulsanne gekauft (Mulsanne)
Copped a car, all cash, no lease (Uh-uh)
Hab ein Auto gekauft, alles bar, kein Leasing (Uh-uh)
Spent a mall on one of my pieces (Uh-uh)
Hab ein Einkaufszentrum für eines meiner Schmuckstücke ausgegeben (Uh-uh)
Crossed your partner for a play, that's treason (That's treason)
Hast deinen Partner für einen Deal hintergangen, das ist Verrat (Das ist Verrat)
Up the score, opps never get even
Erhöhe den Punktestand, die Gegner kommen nie gleich
Penthouse at the top floor with some bad bitches from Chicago
Penthouse ganz oben mit ein paar geilen Bitches aus Chicago
Flyin' out of France, dropping all the bands
Fliege aus Frankreich, lasse all die Scheine fallen
Met a plug out in Cabo
Habe einen Dealer in Cabo getroffen
Fifty pointer boogers in the chain
Fünfzig-Punkte-Klunker in der Kette
Swear the Cuban Link got a snot nose
Schwöre, die Cuban Link hat eine Rotznase
Know we set the trends, spin the block again
Wir setzen die Trends, drehen nochmal 'ne Runde um den Block
Louis down feel like Abloh
Louis Vuitton fühlt sich an wie Abloh
She want her a Birkin, Balenci that Fendi
Sie will eine Birkin, Balenciaga, das Fendi
The Prada that Gucci, that brand new Celine
Das Prada, das Gucci, das brandneue Celine
Lil' ma' get the slurpin', she drinking my vitamin water
Kleine, fang an zu schlürfen, sie trinkt mein Vitaminwasser
She said she want vitamin D
Sie sagt, sie will Vitamin D
She gon' make it disappear, David Blaine
Sie wird es verschwinden lassen, David Blaine
Ten homicides on the tennis chain
Zehn Morde an der Tenniskette
Blew a fifty ball, charge it to the game
Hab 'ne Fünfzigtausend-Kugel verprasst, rechne es dem Spiel an
Married to the streets, ten carat ring
Verheiratet mit den Straßen, Zehn-Karat-Ring





Writer(s): Joshua Antwan Newkirk, Richard Parker Wiggins, Darius Thorton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.