Paroles et traduction Lil Darkie - 1 BILLION STREAMS (GOD IN THE MOSHPIT)
1 BILLION STREAMS (GOD IN THE MOSHPIT)
1 МИЛЛИАРД ПРОСЛУШИВАНИЙ (БОГ В МОШПИТЕ)
This
is
just
a
reminder
that
you
are
not
shit
Это
просто
напоминание
о
том,
что
ты
ничтожество,
And
do
not
matter
and
you
should
go
fuck
yourself
И
ты
ничего
не
значишь,
и
тебе
следует
пойти
трахнуть
себя.
You
are
an
insignificant
grain
of
sand
in
the
grand
scheme
of
things
Ты
- ничтожная
песчинка
в
огромной
схеме
вещей.
Nothing
that
you
do
will
ever
be
remembered
because
everybody
will
die
Ничего
из
того,
что
ты
делаешь,
никогда
не
будет
помнить,
потому
что
все
умрут.
Die,
die,
die,
die
(hahahaha)
Сдохните,
сдохните,
сдохните,
сдохните
(ха-ха-ха-ха)
Fuck
it
up
(die),
fuck
it
up
(die),
fuck
it
up,
fuck
it
up
(die)
Разнеси
всё
к
чертям
(умри),
разнеси
всё
к
чертям
(умри),
разнеси
всё
к
чертям,
разнеси
всё
к
чертям
(умри)
Fuck
it
up,
fuck
it
up
(die),
fuck
it
up
(die),
fuck
it
up
Разнеси
всё
к
чертям,
разнеси
всё
к
чертям
(умри),
разнеси
всё
к
чертям
(умри),
разнеси
всё
к
чертям
God
in
the
moshpit
with
me
(yeah),
God
in
the
moshpit
with
me
Бог
в
мошпите
со
мной
(да),
Бог
в
мошпите
со
мной
It's
like
Kali-Ma
in
the
moshpit
with
me
Как
будто
Кали-Ма
в
мошпите
со
мной
It's
like
I
got
Allah
in
the
moshpit
with
me
Как
будто
Аллах
в
мошпите
со
мной
Fuck
it
up,
we
fuck
it
up,
fuck
it
up,
we
fuck
it
up
Разнесем
всё
к
чертям,
разнесем
всё
к
чертям,
разнесем
всё
к
чертям,
разнесем
всё
к
чертям
Fuck
it
up,
we
fuck
it
up,
fuck
it
up,
we
fuck
it
up
Разнесем
всё
к
чертям,
разнесем
всё
к
чертям,
разнесем
всё
к
чертям,
разнесем
всё
к
чертям
I
was
up
in
the
back
of
my
first
ever
show
Я
был
на
своем
первом
концерте
Purple
pants
on
my
ass,
no
hair
on
my
dome
Фиолетовые
штаны
на
моей
заднице,
ни
волоска
на
моем
куполе
Like,
ten
people
show
up,
I
give
that
shit
my
soul
Пришло,
типа,
десять
человек,
и
я
вложил
в
это
дерьмо
всю
свою
душу
Now
I'm
selling
out
my
tours
and
performing
round
the
globe
Теперь
мои
туры
распроданы,
и
я
выступаю
по
всему
миру
I
was,
in
the
pit,
in
the
zone
at
a
show
Я
был
в
гуще
событий,
в
зоне
на
концерте
That's
when
a
motherfucker
went
and
pushed
me
to
the
flow
И
тут
какой-то
ублюдок
взял
и
толкнул
меня
в
струю
I
popped
up,
like,
"What's
up?
Bitch,
do
you
wanna
go?"
Я
вскочил,
типа:
"В
чем
дело?
Сука,
ты
хочешь
драться?"
He
said,
"We
don't
like
your
kind
around
here,
go
home"
Он
сказал:
"Нам
здесь
такие,
как
ты,
не
нравятся,
иди
домой"
Fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up
(yeah)
Разнеси
всё
к
чертям,
разнеси
всё
к
чертям,
разнеси
всё
к
чертям,
разнеси
всё
к
чертям
(да)
Fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up
Разнеси
всё
к
чертям,
разнеси
всё
к
чертям,
разнеси
всё
к
чертям,
разнеси
всё
к
чертям
Fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up
(yeah)
Разнеси
всё
к
чертям,
разнеси
всё
к
чертям,
разнеси
всё
к
чертям,
разнеси
всё
к
чертям
(да)
Fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up
Разнеси
всё
к
чертям,
разнеси
всё
к
чертям,
разнеси
всё
к
чертям,
разнеси
всё
к
чертям
Fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up
Разнеси
всё
к
чертям,
разнеси
всё
к
чертям,
разнеси
всё
к
чертям,
разнеси
всё
к
чертям
Fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up
Разнеси
всё
к
чертям,
разнеси
всё
к
чертям,
разнеси
всё
к
чертям,
разнеси
всё
к
чертям
Fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up
Разнеси
всё
к
чертям,
разнеси
всё
к
чертям,
разнеси
всё
к
чертям,
разнеси
всё
к
чертям
Fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up
Разнеси
всё
к
чертям,
разнеси
всё
к
чертям,
разнеси
всё
к
чертям,
разнеси
всё
к
чертям
Fuck
it
up,
we
fuck
it
up,
fuck
it
up,
we
fuck
it
up
Разнесем
всё
к
чертям,
разнесем
всё
к
чертям,
разнесем
всё
к
чертям,
разнесем
всё
к
чертям
Fuck
it
up,
we
fuck
it
up,
fuck
it
up,
we
fuck
it
up
Разнесем
всё
к
чертям,
разнесем
всё
к
чертям,
разнесем
всё
к
чертям,
разнесем
всё
к
чертям
I
was
outside
a
lot,
my
first
show
Я
был
на
улице
после
своего
первого
концерта
And
three
motherfuckers
walk
up
on
me,
pressing
me
to
show
И
трое
ублюдков
подваливают
ко
мне,
вынуждая
меня
показать
себя
I'm
alone,
so
I
gotta
make
sure
I
stay
on
ten
toes
Я
один,
поэтому
я
должен
быть
начеку
Looking
up
and
down
the
block,
but
I
got
nowhere
I
can
go
(whoa)
Осматриваюсь
по
сторонам,
но
мне
некуда
идти
(опа)
They
asking
me
about
my
race
and
how
I
choose
to
flow
(whoa)
Они
спрашивают
меня
о
моей
расе
и
о
том,
как
я
читаю
(опа)
They
acting
jumpy,
so
I
make
sure
that
my
moves
ain't
slow
(whoa)
Они
ведут
себя
нервно,
поэтому
я
слежу
за
тем,
чтобы
мои
движения
не
были
медленными
(опа)
I'm
just
tryna
smoke
some
reefer
and
congratulate
my
bros
(whoa)
Я
просто
пытаюсь
покурить
травки
и
поздравить
своих
братьев
(опа)
Your
hatred
has
turned
you
into
the
thing
that
you
hate
the
most
(whoa)
Ваша
ненависть
превратила
вас
в
то,
что
вы
ненавидите
больше
всего
(опа)
God
in
the
moshpit
with
me
(yeah),
God
in
the
moshpit
with
me
Бог
в
мошпите
со
мной
(да),
Бог
в
мошпите
со
мной
Fuck
it
up,
we
fuck
it
up,
fuck
it
up,
we
fuck
it
up
Разнесем
всё
к
чертям,
разнесем
всё
к
чертям,
разнесем
всё
к
чертям,
разнесем
всё
к
чертям
Fuck
it
up,
we
fuck
it
up,
fuck
it
up,
we
fuck
it
up
Разнесем
всё
к
чертям,
разнесем
всё
к
чертям,
разнесем
всё
к
чертям,
разнесем
всё
к
чертям
God
in
the
moshpit
with
me,
God
in
the
moshpit
with
me
Бог
в
мошпите
со
мной,
Бог
в
мошпите
со
мной
Fuck
it
up,
we
fuck
it
up,
fuck
it
up,
we
fuck
it
up
Разнесем
всё
к
чертям,
разнесем
всё
к
чертям,
разнесем
всё
к
чертям,
разнесем
всё
к
чертям
God
in
the
moshpit
with
me,
God
in
the
moshpit
with
me
Бог
в
мошпите
со
мной,
Бог
в
мошпите
со
мной
Fuck
it
up,
yeah,
we
fuck
it
up
Разнесем
всё
к
чертям,
да,
разнесем
всё
к
чертям
God
in
the
moshpit
with
me
(fuck
it
up)
Бог
в
мошпите
со
мной
(разнесем
всё
к
чертям)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Hamilton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.