Paroles et traduction Lil Darkie - HUMANS AND MONSTERS
Hello
everybody
Привет
всем
Welcome
to
the
fucking
show
Добро
пожаловать
на
чертово
шоу
This
is
a
story
about
us
Это
история
о
нас
A
story
about
people
Рассказ
о
людях
Underneath
the
bed
Под
кроватью
One
wrong
move
Один
неверный
шаг
And
you'll
lose
your
head
И
ты
потеряешь
голову
Will
you
little
motherfuckers
Вы,
маленькие
ублюдки?
Stop
jumping
on
the
bed?
Хватит
прыгать
на
кровати?
Breaking
down
weed
on
my
platinum
plaque
Разрушение
сорняков
на
моей
платиновой
пластинке.
Breaking
down
weed
on
my
platinum
plaque
Разрушение
сорняков
на
моей
платиновой
пластинке.
Breaking
down
weed
on
a-
Разрушение
сорняков
на-
Say
what
you
want
I
don't
give
a
crap
Говори,
что
хочешь,
мне
плевать
Breaking
down
weed
on
my
platinum
plaque
Разрушение
сорняков
на
моей
платиновой
пластинке.
Smoking
on
this
Курю
на
этом
Smoking
on
that
Курю
на
этом
Exotic
weed
yeah
it
stick
to
the
glass
Экзотическая
трава,
да,
она
прилипает
к
стеклу.
When
I
light
up
a
stick
and
hit
it
I
don't
pass
Когда
я
зажигаю
палку
и
ударяю
по
ней,
я
не
пасую
I
don't
gotta
sign
a
deal
imma
pass
Мне
не
нужно
подписывать
сделку,
я
пропускаю
You
working
a
9 to
5 your
life
is
ass
Ты
работаешь
с
9 до
5,
твоя
жизнь
- задница
I'd
rather
die
than
be
a
slave
to
a
corporation
Я
лучше
умру,
чем
стану
рабом
корпорации
(If
you're
working
at
your
job
right
now,
go
quit)
(Ты
сейчас
работаешь
на
работе,
уходи)
You
can
say
what
you
want
they
don't
give
a
shit
Можешь
говорить,
что
хочешь,
им
плевать
You
are
less
than
dirt
you
are
worse
than
spit
Ты
меньше
грязи,
ты
хуже
плева
And
fuck
all
of
you
niggas
you
can
suck
my
dick
К
черту
всех
вас,
ниггеры,
вы
можете
сосать
мой
член
And
if
I
was
a
woman
you
could
lick
my
clit
И
если
бы
я
был
женщиной,
ты
мог
бы
лизнуть
мой
клитор
And
if
I
was
China
I'd
nuke
this
shit
И
если
бы
я
был
Китаем,
я
бы
взорвал
это
дерьмо
ядерной
бомбой.
And
if
I
was
water
I
would
still
drip
И
если
бы
я
был
водой,
я
бы
все
равно
споткнулся
And
if
I
was
you
I
would
just
quit
И
если
бы
я
был
тобой,
я
бы
просто
ушел
And
if
I
was
me
И
если
бы
я
был
собой
I'm
glad
I'm
me
я
рад,
что
я
это
я
I
never
got
no
jewelry
on
me
У
меня
никогда
не
было
с
собой
никаких
украшений
I
never
got
no
expensive
car
У
меня
никогда
не
было
дорогих
машин
I
never
got
time
у
меня
никогда
не
было
времени
Most
of
the
time
I'm
thinking
'bout
rhymes
Большую
часть
времени
я
думаю
о
рифмах
I'm
thinking
'bout
bars
Я
думаю
о
барах
Thinking
'bout
buying
land
for
a
farm
Да,
подумываю
о
покупке
земли
для
фермы.
Big
ass
shotgun
on
my
arm
Большой
дробовик
у
меня
на
руке
(да)
Thinking
'bout
growing
beans
and
corn
Думаю
о
выращивании
пчел
и
кукурузы
(да)
Thinking
'bout
moving
real
far
Думая
о
том,
чтобы
двигаться
очень
далеко
You
can
say
what
you
want
I
don't
give
a
crap
Ты
можешь
говорить,
что
хочешь,
мне
плевать
Ever
since
I
got
this
platinum
plaque
С
тех
пор,
как
я
получил
эту
платиновую
пластинку
I
been
caring
less
and
less
and
less
about
that
Меня
это
волнует
все
меньше
и
меньше
(э-э)
I'm
sure
that
there's
a
lesson
in
that
Я
уверен,
что
в
этом
есть
урок
(да).
If
it
ain't
what
I
want
the
election
is
hacked
Если
это
не
то,
чего
я
хочу,
выборы
состоятся
New
American
Revolution
on
the
track
Новая
американская
революция
на
подходе
You're
telling
me
the
CIA
got
people
addicted
to
crack?
Вы
хотите
сказать,
что
ЦРУ
пристрастило
людей
к
крэку?
You're
telling
me
that
the
government
isn't
on
our
side?
Вы
хотите
сказать,
что
правительство
не
на
нашей
стороне?
Isn't
that
shit
just
a
joke
at
this
point?
Разве
это
дерьмо
не
просто
шутка
на
данный
момент?
Do
we
even
really
care
that
the
government
lies?
Неужели
нас
вообще
волнует,
что
правительство
лжет?
Do
we
even
really
hate
what
we
say
we
despise?
Действительно
ли
мы
ненавидим
то,
что,
по
нашим
словам,
презираем?
Do
we
even
really
think
what
we
think
we
think?
Действительно
ли
мы
думаем
то,
что
думаем?
Is
there
fluoride
in
the
water
we
drink?
Есть
ли
фтор
в
воде,
которую
мы
пьем?
Did
the
FBI
calcify
your
third
eye?
ФБР
кальцинировало
наш
третий
глаз?
I
hope
you
have
been
enjoying
the
song
so
far!
Здравствуйте,
надеюсь,
вам
уже
понравилась
песня
Please
take
a
moment
to
replenish
your
nutrients
and
water
Пожалуйста,
найдите
время,
чтобы
пополнить
запас
питательных
веществ.
And
things
like
that
before
we
open
up
the
pit
here
in
a
moment
И
тому
подобное,
прежде
чем
мы
сейчас
откроем
яму.
(I
can
do
whatever
the
fuck
I
want
bitch)
(Я
могу
делать
все,
что
захочу)
You
know
what
I'm
gonna
go
get
some
water
Знаешь
что?
я
пойду
за
водой
Here
to
entertain
you
is
my
favorite
musical
group
Чтобы
развлечь
вас,
моя
любимая
музыкальная
группа.
It's
called
sounds...
Это
называется
звуки...
(No
other
rapper
could
do
this)
(Ни
один
другой
рэпер
не
смог
бы
сделать
это)
...Uh
a
bunch
of
sounds
...Ух,
куча
звуков
It's
my
favorite
band
Это
моя
любимая
группа
(Go
fuck
yourself)
(Иди
на
хуй)
(Random
sounds)
(Случайные
звуки)
Okay,
I'm
back
Хорошо,
я
вернулся
I'm
back,
yeah
Я
вернулся,
да
Silverback
gorilla,
way
I'm
big
as
shit
Серебряная
горилла,
я
такой
большой,
как
дерьмо.
Step
up
on
the
stage
and
I'm
breaking
shit
Подойди
на
сцену,
и
я
сломаю
дерьмо
This
that
get
the
ground
shaking
shit
Это
заставляет
землю
трястись,
дерьмо
Tryna
fuck
with
me?
Are
you
naked
bitch?
Пытаешься
трахаться
со
мной,
ты
голая
сука?
I
do
what
I
want,
you
can
take
it
bitch
Я
делаю
то,
что
хочу,
можешь
принять
это,
сука.
Say
what
you
want
Говори
что
хочешь
I
don't
give
a
crap
мне
плевать
Ever
since
I
got
this
platinum
plaque
С
тех
пор,
как
я
получил
эту
платиновую
пластинку
I
been
feeling
like
the
joker
don't
give
a
fuck
Я
чувствовал
себя
Джокером,
мне
плевать
I'm
lonely
where's
batman
at?
Мне
одиноко,
где
Бэтмен?
There's
no
competition
trap
metal
is
wack
Конкуренции
нет,
трэп-метал
- это
круто.
You
can
only
get
this
big
in
rap
with
a
contract
Добиться
такого
успеха
в
рэпе
можно
только
с
контрактом
Sell
your
soul
we
promise
we'll
give
your
masters
back
Продай
свою
душу,
мы
обещаем,
что
вернем
твоих
хозяев.
Lil
Darkie
we
want
to
take
you
out
to
a
meal
Лил
Дарки,
мы
хотим
пригласить
тебя
пообедать.
We
genuinely
really
care
about
how
you
feel
Нам
искренне
важно,
как
вы
себя
чувствуете
No
one
else
has
ever
had
this
kind
of
deal
Такого
соглашения
еще
ни
у
кого
не
было
No
one's
ever
had
this
kind
of
arrangement
Такого
порядка
еще
ни
у
кого
не
было
Don't
you
want
all
your
friends
to
be
famous?
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
все
твои
друзья
были
знаменитыми?
You
don't
want
to
remain
nameless
do
you?
Вы
ведь
не
хотите
остаться
безымянным?
We
promise
we
won't
screw
you
Обещаем,
что
не
обманем
тебя
Yeah
I
like
that
one
a
lot
Да,
мне
это
очень
нравится
Why
did
you
tell
them
that
we
have
a
platinum
plaque
though?
А
почему
ты
им
сказал,
что
у
нас
есть
платиновая
табличка?
I
don't
know
it's
like
a
metaphor
Я
не
знаю,
это
как
метафора
Also
it
sounds
cool
А
ещё
это
звучит
круто
Did
you
have
to
like...
Вам
должно
было
понравиться...
Did
you
have
to
lowkey
lie
to
everybody
Тебе
приходилось
сдержанно
лгать
всем?
To
get
that
message
across?
Чтобы
донести
это
сообщение?
Oh
no,
but
I
guess
I'd
make
a
really
good
О
нет,
но
я
думаю,
из
меня
получится
действительно
хороший
Politician
or
news
anchor
Политик
или
ведущий
новостей
If
you
know
what
I'm
saying
Если
ты
знаешь,
что
я
говорю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Hamilton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.