Lil Darkie - show me a sign - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Darkie - show me a sign




(J-j-j-jump) jump out of bed and take a hit right to the face
Вскочи с кровати и получи удар прямо в лицо.
Caffeinated water got me movin' fast and liftin' weights
Вода с кофеином заставила меня быстро двигаться и поднимать тяжести.
Eyes red, like they're irritated, hit with mace
Глаза красные, словно от раздражения, ударили булавой
Keep the pace, motherfucker, this life is a race (uh)
Держи темп, ублюдок, эта жизнь - гонка (э-э)
Keep the pace (keep the pace)
Держите темп (держите темп)
Keep the pace (keep the pace)
Держите темп (держите темп)
Keep the pace (keep the pace)
Держите темп (держите темп)
Keep the pace, uh
Держи темп, ага
Took too many edibles, my heart is beatin' out my chest
Я взял слишком много еды, мое сердце бьется в груди
I can't sleep at night, it feels like God don't wanna let me rest
Я не могу спать по ночам, такое чувство, будто Бог не хочет давать мне отдохнуть.
Everyday obsessin' about how I'm gonna be the best
Каждый день думаю о том, как я стану лучшим
Desire is a fire that burn everything, make you depressed
Желание это огонь, который сжигает все, вводит в депрессию.
Guess the lesson is this, no escape while you're alive
Думаю, урок таков: спасения нет, пока ты жив.
Take advantage of the way my brain has evolved to survive
Воспользуйтесь преимуществами эволюции моего мозга, чтобы выжить
Sell me shit I do not need, and make me feel like it's a prize
Продайте мне дерьмо, которое мне не нужно, и заставьте меня чувствовать, что это приз
When the consequences of your actions come, don't act surprised
Когда наступят последствия твоих действий, не удивляйся.
Huh, there's no freedom from the need until the day you die
Ха, нет свободы от нужды до того дня, когда ты умрешь
I think I'ma take a walk and soak in all the sunshine
Я думаю, что прогуляюсь и понежусь на солнышке
Everything so beautiful outside, it make me wanna cry
Все так красиво снаружи, что мне хочется плакать
Family is havin' children, get the feelin' it's my time
Семья рожает детей, чувствую, что пришло мое время
To leave my youth behind and draw a line up in the sand
Оставить свою юность позади и провести линию на песке.
I hope my son and daughter share some of the lines that fill my hand
Я надеюсь, что мои сын и дочь поделятся некоторыми строками, которые наполняют мою руку.
I've grown apart from certain people, I hope they understand
Я отошел от некоторых людей, надеюсь, они поймут
I just know you, bro, you trade your homies for a hundred bands
Я просто знаю тебя, братан, ты меняешь своих корешей на сотни групп
I'ma feed my family and take 'em to the Promised Land
Я накормлю свою семью и отведу их в землю обетованную
I'ma go out knowin' that I grew into an honest man
Я уйду, зная, что вырос честным человеком
You gon' go out sad, pushin' everyone you know away
Ты уйдешь грустным, оттолкнув всех, кого знаешь.
Tryna get to Paradise, follow me, I think I know a way
Пытаюсь попасть в рай, следуй за мной, кажется, я знаю способ
Every song I make is great, even the ones I throw away
Каждая песня, которую я создаю, великолепна, даже те, которые я выбрасываю.
I meet lots of people, so don't trip if I don't know your name
Я встречаю много людей, так что не спеши, если я не знаю твоего имени
My memory is bad from years of smoking 24-7 and food from 7-11
У меня плохая память из-за многолетнего курения 24 7 и еды из 7-Eleven.
Lots of innocence, I know there ain't no Santa or Heaven
Много невинности, я знаю, что нет ни греха, ни рая.
Fuck a studio session, this Christmas, get me a weapon
К черту студийную сессию, на это Рождество принеси мне оружие.
God, show me a sign
(Боже, покажи мне знак)
Fuck a studio session, this Christmas, get me a weapon
К черту студийную сессию, на это Рождество принеси мне оружие.
The shit come with a profession, this rap 'bout more than expression
Дерьмо приходит с профессией, этот рэп больше, чем выражение
It's an extension of me
Это продолжение меня
This ball of tension in my chest, It like to squeeze and not leave
В моей груди частично напряжение, которое я хотел бы сжать и не уходить.
I try to breathe and I can't
Я пытаюсь дышать и не могу
I start to wheeze and I pant
Я начинаю хрипеть и задыхаться
Why's this happening to me?
Почему это происходит со мной?
Always single yourself out
Всегда выделяйте себя
You're not a victim of nothin', but your own selfish intent
Вы не жертва ничего, кроме собственных эгоистичных намерений.
You only cause it, you can vent to me, you never say hi
Ты только причина этого, ты можешь высказаться передо мной, ты никогда не говоришь привет.
I remember pushin' my rent back a day to get high
Я помню, как отодвигал арендную плату на день, чтобы накуриться.
Smokin' that sticky with my niggas, not a care in the world
Курю эту липкость с моими нигерами, мне все равно.
At the park recording METHHEAD
В парке записывают METHHEAD
Bruhmane scarin' the birds
БРЮМАНЕ пугает птиц
We all got paid on the first
Нам всем заплатили в первый раз
So we rolled an eighth on the turn and then burn
Итак, мы выкинули восьмую на терне, а затем сожгли
It turned into urn shit, back when it felt good to earn shit
Это превратилось в дерьмо, когда было приятно зарабатывать дерьмо
And I listened to Earl's shit
И я слушал дерьмо Эрла
Life is a whirl when twirlin' you 'til you're hurlin'
Жизнь - это водоворот, когда ты кружишься в ярости.
Sippin' bottles of bourbon, it's just me and my vermin
Потягиваю бурбон из бутылок, здесь только я и мои паразиты.
Actin' a pest
Болит вредитель
The cockroaches in the kitchen never dream, they don't rest
Тараканы на кухне никогда не мечтают, они не отдыхают
Crawlin' on me in my sleep, so I awake with a start
Ползаю по мне во сне, и я вздрагиваю
I put my sneakers on my feet, and take a walk to the park
Я надеваю кроссовки на ноги и иду гулять в парк
Burnin' eighth to the face, I like smokin' in the dark
Сжигая восьмое лицо, я люблю курить в темноте
Will I ever make it? God, I'm beggin', show me a sign
Смогу ли я когда-нибудь это сделать, Боже? Я умоляю, покажи мне знак
A message from the divine
Послание от божественного
Will I find somethin' that's truly mine in my time?
Смогу ли я найти что-то, что действительно мое и мое время?
(Let the beat ride)
(Пусть ритм едет)
God, show me a sign
(Боже, покажи мне знак)





Writer(s): Joshua Hamilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.