Paroles et traduction Lil Darkie - show me a sign
(J-j-j-jump)
jump
out
of
bed
and
take
a
hit
right
to
the
face
Вскочи
с
кровати
и
получи
удар
прямо
в
лицо.
Caffeinated
water
got
me
movin'
fast
and
liftin'
weights
Вода
с
кофеином
заставила
меня
быстро
двигаться
и
поднимать
тяжести.
Eyes
red,
like
they're
irritated,
hit
with
mace
Глаза
красные,
словно
от
раздражения,
ударили
булавой
Keep
the
pace,
motherfucker,
this
life
is
a
race
(uh)
Держи
темп,
ублюдок,
эта
жизнь
- гонка
(э-э)
Keep
the
pace
(keep
the
pace)
Держите
темп
(держите
темп)
Keep
the
pace
(keep
the
pace)
Держите
темп
(держите
темп)
Keep
the
pace
(keep
the
pace)
Держите
темп
(держите
темп)
Keep
the
pace,
uh
Держи
темп,
ага
Took
too
many
edibles,
my
heart
is
beatin'
out
my
chest
Я
взял
слишком
много
еды,
мое
сердце
бьется
в
груди
I
can't
sleep
at
night,
it
feels
like
God
don't
wanna
let
me
rest
Я
не
могу
спать
по
ночам,
такое
чувство,
будто
Бог
не
хочет
давать
мне
отдохнуть.
Everyday
obsessin'
about
how
I'm
gonna
be
the
best
Каждый
день
думаю
о
том,
как
я
стану
лучшим
Desire
is
a
fire
that
burn
everything,
make
you
depressed
Желание
— это
огонь,
который
сжигает
все,
вводит
в
депрессию.
Guess
the
lesson
is
this,
no
escape
while
you're
alive
Думаю,
урок
таков:
спасения
нет,
пока
ты
жив.
Take
advantage
of
the
way
my
brain
has
evolved
to
survive
Воспользуйтесь
преимуществами
эволюции
моего
мозга,
чтобы
выжить
Sell
me
shit
I
do
not
need,
and
make
me
feel
like
it's
a
prize
Продайте
мне
дерьмо,
которое
мне
не
нужно,
и
заставьте
меня
чувствовать,
что
это
приз
When
the
consequences
of
your
actions
come,
don't
act
surprised
Когда
наступят
последствия
твоих
действий,
не
удивляйся.
Huh,
there's
no
freedom
from
the
need
until
the
day
you
die
Ха,
нет
свободы
от
нужды
до
того
дня,
когда
ты
умрешь
I
think
I'ma
take
a
walk
and
soak
in
all
the
sunshine
Я
думаю,
что
прогуляюсь
и
понежусь
на
солнышке
Everything
so
beautiful
outside,
it
make
me
wanna
cry
Все
так
красиво
снаружи,
что
мне
хочется
плакать
Family
is
havin'
children,
get
the
feelin'
it's
my
time
Семья
рожает
детей,
чувствую,
что
пришло
мое
время
To
leave
my
youth
behind
and
draw
a
line
up
in
the
sand
Оставить
свою
юность
позади
и
провести
линию
на
песке.
I
hope
my
son
and
daughter
share
some
of
the
lines
that
fill
my
hand
Я
надеюсь,
что
мои
сын
и
дочь
поделятся
некоторыми
строками,
которые
наполняют
мою
руку.
I've
grown
apart
from
certain
people,
I
hope
they
understand
Я
отошел
от
некоторых
людей,
надеюсь,
они
поймут
I
just
know
you,
bro,
you
trade
your
homies
for
a
hundred
bands
Я
просто
знаю
тебя,
братан,
ты
меняешь
своих
корешей
на
сотни
групп
I'ma
feed
my
family
and
take
'em
to
the
Promised
Land
Я
накормлю
свою
семью
и
отведу
их
в
землю
обетованную
I'ma
go
out
knowin'
that
I
grew
into
an
honest
man
Я
уйду,
зная,
что
вырос
честным
человеком
You
gon'
go
out
sad,
pushin'
everyone
you
know
away
Ты
уйдешь
грустным,
оттолкнув
всех,
кого
знаешь.
Tryna
get
to
Paradise,
follow
me,
I
think
I
know
a
way
Пытаюсь
попасть
в
рай,
следуй
за
мной,
кажется,
я
знаю
способ
Every
song
I
make
is
great,
even
the
ones
I
throw
away
Каждая
песня,
которую
я
создаю,
великолепна,
даже
те,
которые
я
выбрасываю.
I
meet
lots
of
people,
so
don't
trip
if
I
don't
know
your
name
Я
встречаю
много
людей,
так
что
не
спеши,
если
я
не
знаю
твоего
имени
My
memory
is
bad
from
years
of
smoking
24-7
and
food
from
7-11
У
меня
плохая
память
из-за
многолетнего
курения
24
7 и
еды
из
7-Eleven.
Lots
of
innocence,
I
know
there
ain't
no
Santa
or
Heaven
Много
невинности,
я
знаю,
что
нет
ни
греха,
ни
рая.
Fuck
a
studio
session,
this
Christmas,
get
me
a
weapon
К
черту
студийную
сессию,
на
это
Рождество
принеси
мне
оружие.
God,
show
me
a
sign
(Боже,
покажи
мне
знак)
Fuck
a
studio
session,
this
Christmas,
get
me
a
weapon
К
черту
студийную
сессию,
на
это
Рождество
принеси
мне
оружие.
The
shit
come
with
a
profession,
this
rap
'bout
more
than
expression
Дерьмо
приходит
с
профессией,
этот
рэп
больше,
чем
выражение
It's
an
extension
of
me
Это
продолжение
меня
This
ball
of
tension
in
my
chest,
It
like
to
squeeze
and
not
leave
В
моей
груди
частично
напряжение,
которое
я
хотел
бы
сжать
и
не
уходить.
I
try
to
breathe
and
I
can't
Я
пытаюсь
дышать
и
не
могу
I
start
to
wheeze
and
I
pant
Я
начинаю
хрипеть
и
задыхаться
Why's
this
happening
to
me?
Почему
это
происходит
со
мной?
Always
single
yourself
out
Всегда
выделяйте
себя
You're
not
a
victim
of
nothin',
but
your
own
selfish
intent
Вы
не
жертва
ничего,
кроме
собственных
эгоистичных
намерений.
You
only
cause
it,
you
can
vent
to
me,
you
never
say
hi
Ты
только
причина
этого,
ты
можешь
высказаться
передо
мной,
ты
никогда
не
говоришь
привет.
I
remember
pushin'
my
rent
back
a
day
to
get
high
Я
помню,
как
отодвигал
арендную
плату
на
день,
чтобы
накуриться.
Smokin'
that
sticky
with
my
niggas,
not
a
care
in
the
world
Курю
эту
липкость
с
моими
нигерами,
мне
все
равно.
At
the
park
recording
METHHEAD
В
парке
записывают
METHHEAD
Bruhmane
scarin'
the
birds
БРЮМАНЕ
пугает
птиц
We
all
got
paid
on
the
first
Нам
всем
заплатили
в
первый
раз
So
we
rolled
an
eighth
on
the
turn
and
then
burn
Итак,
мы
выкинули
восьмую
на
терне,
а
затем
сожгли
It
turned
into
urn
shit,
back
when
it
felt
good
to
earn
shit
Это
превратилось
в
дерьмо,
когда
было
приятно
зарабатывать
дерьмо
And
I
listened
to
Earl's
shit
И
я
слушал
дерьмо
Эрла
Life
is
a
whirl
when
twirlin'
you
'til
you're
hurlin'
Жизнь
- это
водоворот,
когда
ты
кружишься
в
ярости.
Sippin'
bottles
of
bourbon,
it's
just
me
and
my
vermin
Потягиваю
бурбон
из
бутылок,
здесь
только
я
и
мои
паразиты.
Actin'
a
pest
Болит
вредитель
The
cockroaches
in
the
kitchen
never
dream,
they
don't
rest
Тараканы
на
кухне
никогда
не
мечтают,
они
не
отдыхают
Crawlin'
on
me
in
my
sleep,
so
I
awake
with
a
start
Ползаю
по
мне
во
сне,
и
я
вздрагиваю
I
put
my
sneakers
on
my
feet,
and
take
a
walk
to
the
park
Я
надеваю
кроссовки
на
ноги
и
иду
гулять
в
парк
Burnin'
eighth
to
the
face,
I
like
smokin'
in
the
dark
Сжигая
восьмое
лицо,
я
люблю
курить
в
темноте
Will
I
ever
make
it?
God,
I'm
beggin',
show
me
a
sign
Смогу
ли
я
когда-нибудь
это
сделать,
Боже?
Я
умоляю,
покажи
мне
знак
A
message
from
the
divine
Послание
от
божественного
Will
I
find
somethin'
that's
truly
mine
in
my
time?
Смогу
ли
я
найти
что-то,
что
действительно
мое
и
мое
время?
(Let
the
beat
ride)
(Пусть
ритм
едет)
God,
show
me
a
sign
(Боже,
покажи
мне
знак)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Hamilton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.