Lil Darkie - cold outside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Darkie - cold outside




cold outside
холодно на улице
It's getting cold outside
На улице холодает,
It's getting cold outside
На улице холодает,
Put on a jacket (Put on a jacket)
Надень куртку (надень куртку),
Put on a jacket (Put on a jacket)
Надень куртку (надень куртку),
Don't for-don't forget your jacket Don't for-don't forget your jacket
Не-не забудь свою куртку, Не-не забудь свою куртку.
It's getting cold outside
На улице холодает,
It's getting cold outside
На улице холодает,
You'll catch a cold outside
Ты простудишься на улице.
I don't make enough time for myself
Я не уделяю себе достаточно времени,
I can't wait for everything to melt
Не могу дождаться, когда всё это растает.
I should really focus more on my health
Мне бы стоило больше заботиться о своем здоровье.
It's been so long since I've seen someone else
Прошло столько времени с тех пор, как я видел кого-то еще.
It's been so long since someone cared how I felt
Прошло столько времени с тех пор, как кому-то было не все равно, как я себя чувствую.
The ceiling fan is holding up my belt
Потолочный вентилятор держит мой ремень.
Why's it spin around 'til it falls down
Почему он крутится, пока не упадет?
I guess I'm not supposed to die right now
Наверное, мне не суждено умереть прямо сейчас.
Tell me what I'm supposed to do with my day
Скажи мне, что мне делать со своим днем?
I can't wait for everything to fade
Не могу дождаться, когда всё это исчезнет.
Sometimes it feels like I don't deserve to feel pain
Иногда кажется, что я не заслуживаю того, чтобы чувствовать боль,
When every second of the day someone's playing a song that I made
Когда каждую секунду дня кто-то играет песню, которую я сделал.
Is there something left to live for in this place?
Осталось ли в этом месте что-то, ради чего стоит жить?
I've got a funny feeling in my face
У меня странное чувство на лице.
Nothing lasts forever, except for space
Ничто не вечно, кроме космоса.
I wish I could start over, just erase
Хотел бы я начать все сначала, просто стереть.
I wi-I wi-I wish I could start over
Я х-я х-я хотел бы начать всё сначала.
If I could go back, I would stay sober
Если бы я мог вернуться назад, я бы оставался трезвым
And go on all the biggest rollercoasters
И катался бы на всех самых больших американских горках.
The last thing that you wanna have is regrets
Последнее, что ты хочешь иметь, это сожаления.
I can feel myself getting older
Я чувствую, что становлюсь старше.
I feel like Finn in the Hall of Egress
Я чувствую себя Финном в Зале Выхода,
With infinite resets, and nothing for defense, okay
С бесконечными перезагрузками и без защиты, да.
Everyone who hated on me, most is toast or broke
Все, кто меня ненавидел, в основном уже слились или сломались.
I been doing sold-out shows from coast to coast
Я даю аншлаги от побережья до побережья.
Everybody acting smart, they know the most
Все строят из себя умников, они всё знают лучше всех.
I been feeling hopeless, how am I supposed to cope?
Я чувствую себя безнадежно, как мне с этим справиться?
Outside it's getting hotter, everybody cold
На улице становится жарче, все такие холодные.
Before you know it, everybody that you know is old
Не успеешь оглянуться, как все, кого ты знаешь, постареют.
What's the point in doing something nobody remembers?
Какой смысл делать то, что никто не запомнит?
It's getting cold outside, I feel like it's December
На улице холодает, как будто уже декабрь.
It's getting cold outside
На улице холодает,
It's getting cold outside
На улице холодает,
You'll catch a cold outside
Ты простудишься на улице,
You'll catch a cold outside (Yeah)
Ты простудишься на улице (ага),
It's getting cold outside (Yeah)
На улице холодает (ага),
It's getting cold outside
На улице холодает,
You'll catch a cold outside
Ты простудишься на улице.
(Don't for-forget your jacket, don't for-forget your jacket)
(Не-не забудь свою куртку, не-не забудь свою куртку),
You'll catch a cold outside
Ты простудишься на улице.
(Don't for-forget your jacket, don't for-forget your jacket)
(Не-не забудь свою куртку, не-не забудь свою куртку).





Writer(s): Lil Darkie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.