Lil Darkie - cold outside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Darkie - cold outside




It's getting cold outside
На улице становится холодно
It's getting cold outside
На улице становится холодно
Put on a jacket (Put on a jacket)
Надень куртку (Надень куртку)
Put on a jacket (Put on a jacket)
Надень куртку (надень куртку)
Don't for-don't forget your jacket Don't for-don't forget your jacket
Не забудь-не забудь свою куртку, Не забудь-не забудь свою куртку
It's getting cold outside
На улице становится холодно
It's getting cold outside
На улице становится холодно
You'll catch a cold outside
Ты простудишься на улице
I don't make enough time for myself
Я не уделяю себе достаточно времени
I can't wait for everything to melt
Я не могу дождаться, когда все растает
I should really focus more on my health
Мне действительно следует больше уделять внимания своему здоровью
It's been so long since I've seen someone else
Прошло так много времени с тех пор, как я видел кого-то другого
It's been so long since someone cared how I felt
Прошло так много времени с тех пор, как кому-то было небезразлично, что я чувствую
The ceiling fan is holding up my belt
Потолочный вентилятор поддерживает мой пояс
Why's it spin around 'til it falls down
Почему он крутится, пока не упадет
I guess I'm not supposed to die right now
Наверное, я не должен умирать прямо сейчас
Tell me what I'm supposed to do with my day
Скажи мне, что я должен делать со своим днем
I can't wait for everything to fade
Я не могу дождаться, когда все утихнет
Sometimes it feels like I don't deserve to feel pain
Иногда мне кажется, что я не заслуживаю чувствовать боль
When every second of the day someone's playing a song that I made
Когда каждую секунду дня кто-то играет песню, которую я сочинил
Is there something left to live for in this place?
Осталось ли в этом месте что-то, ради чего стоит жить?
I've got a funny feeling in my face
У меня странное ощущение на лице
Nothing lasts forever, except for space
Ничто не длится вечно, кроме пространства
I wish I could start over, just erase
Я хотел бы начать все сначала, просто стереть
I wi-I wi-I wish I could start over
Я хотел бы начать все сначала
If I could go back, I would stay sober
Если бы я мог вернуться, я бы остался трезвым
And go on all the biggest rollercoasters
И катался на самых крутых американских горках
The last thing that you wanna have is regrets
Последнее, чего ты хочешь, - это сожалений
I can feel myself getting older
Я чувствую, что становлюсь старше
I feel like Finn in the Hall of Egress
Я чувствую себя Финном в Зале выхода
With infinite resets, and nothing for defense, okay
С бесконечными сбросами и ничем не защищенным, ясно
Everyone who hated on me, most is toast or broke
Все, кто меня ненавидел, в большинстве своем выжили или остались без гроша
I been doing sold-out shows from coast to coast
Я давал концерты с аншлагами от побережья до побережья
Everybody acting smart, they know the most
Все ведут себя умно, они знают больше всех
I been feeling hopeless, how am I supposed to cope?
Я чувствовал безнадежность, как мне с этим справиться?
Outside it's getting hotter, everybody cold
На улице становится все жарче, всем холодно
Before you know it, everybody that you know is old
Не успеешь оглянуться, как все, кого ты знаешь, состарятся
What's the point in doing something nobody remembers?
Какой смысл делать то, о чем никто не помнит?
It's getting cold outside, I feel like it's December
На улице становится холодно, я чувствую, что сейчас декабрь
It's getting cold outside
На улице становится холодно
It's getting cold outside
На улице становится холодно
You'll catch a cold outside
Ты простудишься на улице
You'll catch a cold outside (Yeah)
Ты простудишься на улице (Да)
It's getting cold outside (Yeah)
На улице становится холодно (Да)
It's getting cold outside
На улице становится холодно
You'll catch a cold outside
Ты простудишься на улице
(Don't for-forget your jacket, don't for-forget your jacket)
(Не забудь свою куртку, не забудь свою куртку)
You'll catch a cold outside
Ты простудишься на улице
(Don't for-forget your jacket, don't for-forget your jacket)
(Не забудь свою куртку, не забудь свою куртку)





Writer(s): Lil Darkie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.