Paroles et traduction Lil Darkie - expectation
Those
who
develop
expectations
suffer
Страдают
те,
кто
развивает
ожидания
Those
who
live
inside
the
moment
thrive
Те,
кто
живет
внутри
момента,
процветают
Those
who
cling
to
moments
past
will
suffer
Те,
кто
цепляются
за
мгновения
прошлого,
будут
страдать
When
you
have
forgotten
you're
alive
Когда
вы
забыли,
что
вы
живы
Remember,
everything
is
here
right
now
Помните,
все
здесь
прямо
сейчас
Remember,
everybody's
here
right
now
again
Помните,
все
здесь
прямо
сейчас
снова
Remember,
everything
you
fear
right
now
Помните,
все,
чего
вы
боитесь
прямо
сейчас
Is
something
that
will
disappear
if
you
pretend
Что-то,
что
исчезнет,
если
ты
притворишься
Your
way
to
the
end,
with
me
Твой
путь
до
конца
со
мной
Everybody's
here
right
now
again
Все
здесь
прямо
сейчас
снова
So,
there
is
nothing
here
to
fear
right
now
Так
что
здесь
нечего
бояться
прямо
сейчас
You
can
disappear
with
all
your
friends
and
wait
until
the
end
Вы
можете
исчезнуть
со
всеми
своими
друзьями
и
дождаться
конца
Uh,
okay,
don't
take
advice
Ой,
ладно,
не
слушай
советов.
Motherfuckers
talking
money
they
gonna
pay
the
price
Ублюдки
говорят
деньги,
они
заплатят
цену
Motherfuckers
talking
murder,
paying
with
they
lives
Ублюдки
говорят
об
убийстве,
расплачиваясь
жизнью
Everybody
paying
something
for
the
shit
they
buy
Все
платят
что-то
за
дерьмо,
которое
они
покупают
If
you
acquire
something,
you
gonna
have
to
get
that
back
Если
вы
приобретете
что-то,
вам
придется
вернуть
это
Platinum
plaques,
cookie
packs,
and
that
money
stacks
Платиновые
таблички,
пакеты
с
печеньем
и
стопки
денег
All
that
counting
obsessing
ain't
doing
shit
in
fact
Все,
что
считает
одержимостью,
на
самом
деле
ни
хрена
не
делает
You
should
focus
on
this
moment,
nothing
other
than
that
Вы
должны
сосредоточиться
на
этом
моменте
ничего,
кроме
этого
You
should
focus
on
this
moment,
nothing
other
than
me
Вы
должны
сосредоточиться
на
этом
моменте
не
на
чем,
кроме
меня.
It's
impossible
to
tell
where
this
shit
sending
me
Невозможно
сказать,
куда
меня
посылает
это
дерьмо.
Are
you
doing
something
right
if
you
got
enemies?
Вы
делаете
что-то
правильно,
если
у
вас
есть
враги?
Uh,
I
don't
know,
must
be
something
fucked
up
chemically
with
us
Э-э,
я
не
знаю,
должно
быть,
у
нас
что-то
хреново
с
химией
Always
tryna
fit
a
mold,
that
never
does
fit
us
Всегда
пытаюсь
соответствовать
шаблону,
который
никогда
не
подходит
нам.
Praying
to
a
god,
but
we
made
up
the
images
Молимся
богу,
но
мы
придумали
образы
Searching
through
the
heavens
for
any
messages
(Поиск
в
небесах
любых
сообщений)
The
space
inside
our
consciousness
is
truly
limitless
Пространство
внутри
нашего
сознания
поистине
безгранично
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Hamilton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.