Paroles et traduction Lil Degen - RIP Steelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RIP Steelo
Покойся с миром, Стило
I
see
you're
moving
like
this
Вижу,
ты
двигаешься
так
She
wanna
go
to
the
Ritz
Она
хочет
в
"Риц"
Had
to
get
back
on
my
bully
Пришлось
вернуться
к
моему
хулиганству
Then
I
had
to
put
Alyx
on
my
wrist
Потом
надел
Alyx
на
запястье
Visit
my
brother
in
Tokyo
Навещаю
брата
в
Токио
Had
to
pay
for
all
of
this
shit
all
in
Yen
Пришлось
платить
за
всё
это
дерьмо
в
иенах
I
don't
be
fucking
with
none
of
y'all
Я
не
общаюсь
ни
с
кем
из
вас
I
don't
be
trusting
nobody
but
twin
Я
не
доверяю
никому,
кроме
своего
близнеца
None
of
them
people
your
friends
Никто
из
этих
людей
не
твои
друзья
This
shit
a
means
to
an
end
Всё
это
— средство
для
достижения
цели
They
like
to
live
off
attention
Они
любят
жить
за
счёт
внимания
They're
gonna
die
for
a
trend
Они
умрут
за
тренд
Got
a
little
flight
in
the
A.M
У
меня
небольшой
перелет
утром
Got
a
bad
bitch
wanna
fuck
on
face
cam
У
меня
есть
плохая
сучка,
которая
хочет
трахаться
на
камеру
Hit
a
two
piece
like
Tatum
Сделал
дубль,
как
Тейтум
Hit
a
bitch
with
a
mask
on
like
Jason
(Yeah)
Встретил
сучку
в
маске,
как
Джейсон
(Ага)
She
wanna
see
what
I'm
doing
a
lot
Она
хочет
видеть,
что
я
делаю
When
you
get
money,
they're
gon'
flock
a
lot
Когда
у
тебя
есть
деньги,
они
слетаются,
как
мухи
Got
a
.556
У
меня
есть
.556
This
no
Tik
Tok
Это
не
ТикТок
This
a
Suburban
Это
Suburban
Not
talking
no
Tonk
Я
не
говорю
про
Тонк
Gonna
pull
up
on
the
water
like
yacht
Подкачу
к
воде,
как
на
яхте
NBA
salary
all
on
my
watch
Зарплата
НБА
на
моих
часах
Can't
touch
Steez
like
RIP
Steelo
Не
могу
трогать
Steez'а.
Покойся
с
миром,
Стило
Seeing
this
shit
from
the
peep
hole
Вижу
всё
это
дерьмо
в
глазок
This
life
shit
it's
feel
like
it's
regal
Эта
гребаная
жизнь
кажется
королевской
She
touching
all
over
my
body
while
I'm
off
the
shits
Она
трогает
меня
везде,
пока
я
в
отключке
And
I'm
asking
what
she
know
И
я
спрашиваю,
что
она
знает
And
I
just
be
walking
in
front
of
the
mic
in
the
session
И
я
просто
хожу
перед
микрофоном
на
сессии
I
feel
like
it's
cheat
codes
Я
чувствую
себя
так,
будто
это
чит-коды
And
too
many
voices
inside
my
head
И
слишком
много
голосов
в
моей
голове
Gotta
get
off
the
map
just
like
Nemo
(I
gotta
go)
(No)
Должен
исчезнуть
с
карты,
как
Немо
(Я
должен
идти)
(Нет)
I
see
you're
moving
like
this
Вижу,
ты
двигаешься
так
She
wanna
go
to
the
Ritz
Она
хочет
в
"Риц"
Had
to
get
back
on
my
bully
Пришлось
вернуться
к
моему
хулиганству
Then
I
had
to
put
Alyx
on
my
wrist
Потом
надел
Alyx
на
запястье
Visit
my
brother
in
Tokyo
Навещаю
брата
в
Токио
Had
to
pay
for
all
of
this
shit
all
in
Yen
Пришлось
платить
за
всё
это
дерьмо
в
иенах
I
don't
be
fucking
with
none
of
y'all
Я
не
общаюсь
ни
с
кем
из
вас
I
don't
be
trusting
nobody
but
twin
Я
не
доверяю
никому,
кроме
своего
близнеца
None
of
them
people
your
friends
Никто
из
этих
людей
не
твои
друзья
This
shit
a
means
to
an
end
Всё
это
— средство
для
достижения
цели
They
like
to
live
off
attention
Они
любят
жить
за
счёт
внимания
They're
gonna
die
for
a
trend
Они
умрут
за
тренд
Got
a
little
flight
in
the
A.M
У
меня
небольшой
перелет
утром
Got
a
bad
bitch
wanna
fuck
on
face
cam
У
меня
есть
плохая
сучка,
которая
хочет
трахаться
на
камеру
Hit
a
two
piece
like
Tatum
Сделал
дубль,
как
Тейтум
Hit
a
bitch
with
a
mask
on
like
Jason
(Yeah)
Встретил
сучку
в
маске,
как
Джейсон
(Ага)
I
don't
be
fucking
with
none
of
you
Я
не
общаюсь
ни
с
кем
из
вас
I
don't
be
trusting
nobody
but
twin!
Я
не
доверяю
никому,
кроме
своего
близнеца!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Schenk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.