Paroles et traduction Lil Deuce Deuce feat. Jayme Gutierrez - Deady Bear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
did
I
get
here?
Как
я
здесь
оказался?
Am
I
dead
or
alive?
Я
жив
или
мёртв?
Suddenly
I
can
speak,
Внезапно
я
могу
говорить,
But
I
feel
hollow
inside
Но
внутри
чувствую
пустоту.
For
years
I
couldn't
move,
Годами
я
не
мог
двигаться,
I
was
trapped
in
a
void
Был
заточен
в
пустоте.
Just
a
toy,
a
slave
to
a
Всего
лишь
игрушка,
раб
Miserable
boy
жалкого
мальчишки.
The
boy
grew
up
into
a
monstrous
man
Мальчишка
вырос
в
чудовищного
мужчину,
And
his
head
filled
up
with
monstrous
plans
И
голова
его
полна
чудовищных
планов.
He
never
realized
I
was
biding
my
time
Он
и
не
подозревал,
что
я
жду
своего
часа,
Dreaming
of
revenge
and
planning
my
crimes
Мечтаю
о
мести
и
планирую
свои
злодеяния.
I'm
the
Deady
Bear
Я
— Мертвый
Мишка,
I'll
fill
your
heart
full
of
despair
Я
наполню
твоё
сердце
отчаянием.
You'll
get
a
big
surprise
Тебя
ждёт
большой
сюрприз,
Meet
your
grizzly
demise
Встречай
свою
ужасную
кончину.
When
I
catch
you
unawares
Когда
я
застану
тебя
врасплох.
I
am
the
Leperchaun
Я
— Прокажённый
Лепрекон,
And
I've
been
cursed
with
leprosy
И
я
проклят
проказой.
So
your
sob
story
doesn't
mean
a
thing
to
me
Так
что
твоя
слезливая
история
мне
безразлична.
You
think
you
scare
me?
Ha,
too
bad
Deady!
Думаешь,
ты
меня
напугаешь?
Ха,
как
бы
не
так,
Мишка!
Your
gimmick's
more
played
out
than
Five
Nights
at
Freddys
Твой
трюк
более
избитый,
чем
Five
Nights
at
Freddy's.
I
could
breathe
and
instantly
spread
disease
everywhere
Я
могу
дышать
и
мгновенно
распространять
болезни
повсюду.
So
watcha
gonna
do?
Hit
me
with
a
Care
Bear
stare?
Так
что
ты
будешь
делать?
Ударишь
меня
взглядом
Заботливого
Мишки?
I
spit
flames
on
the
mic,
time
for
you
to
retire
Я
плююсь
огнём
в
микрофон,
тебе
пора
на
пенсию.
Remember,
only
you
can
prevent
forest
fires
Помни,
только
ты
можешь
предотвратить
лесные
пожары.
I'm
the
Leperchaun
(leperchaun!)
Я
— Прокажённый
Лепрекон
(лепрекон!),
I
won't
stop
til
your
life
is
gone
(all
gone!)
Я
не
остановлюсь,
пока
твоя
жизнь
не
закончится
(совсем!),
Come
and
see
my
pot
of
gold
Подойди
и
посмотри
на
мой
горшок
с
золотом,
Down
six
feet
below
На
два
метра
под
землёй.
Close
your
eyes
now
it
won't
be
long
Закрой
глаза,
это
не
займёт
много
времени.
Face
it,
Leperchaun!
Your
threats
are
getting
old
Смирись,
Лепрекон!
Твои
угрозы
устарели.
What's
so
great
about
an
undergrown
gnome
with
a
cold?
Что
такого
замечательного
в
низкорослом
гноме
с
простудой?
I'm
Dr.
Monster's
original
prototype
Я
— оригинальный
прототип
Доктора
Монстра.
You're
just
a
half-assed
Irish
stereotype
Ты
всего
лишь
жалкий
ирландский
стереотип.
Then
again,
we
aren't
so
different
in
the
end
С
другой
стороны,
мы
не
так
уж
и
отличаемся
в
конце
концов.
Maybe
we
could
team
up
together
as
friends
Может,
нам
стоит
объединиться
и
стать
друзьями?
Step
into
my
home
and
I'll
feed
you
a
bite
Заходи
в
мой
дом,
и
я
тебя
угощу.
Too
hot,
too
cold...
just
right!
Слишком
горячо,
слишком
холодно...
в
самый
раз!
(Chorus
back
and
forth)
(Припев
туда-сюда)
You're
unbearable,
your
cooking
makes
me
ill
Ты
невыносим,
от
твоей
стряпни
меня
тошнит.
I
shoulda
never
ate
anything
a
Bear
Grylls
Мне
не
стоило
есть
что-либо,
приготовленное
Медведем
Гриллсом.
You're
pawthetic,
you
make
other
teddies
ashamed
Ты
жалок,
ты
позоришь
других
плюшевых
мишек.
You
even
make
Teddy
Rux-spin
in
his
grave
Ты
даже
заставляешь
Тедди
Ракспина
переворачиваться
в
гробу.
Why
you
boo
hooing
like
Whiney
the
Pooh
Чего
ты
хнычешь,
как
Винни-Пух?
You're
even
more
unnecessary
than
Ted
2
Ты
ещё
более
бесполезен,
чем
«Третий
лишний
2».
Keep
this
up,
and
I'm
gonna
make
you
buy
the
farm
Продолжай
в
том
же
духе,
и
я
заставлю
тебя
купить
ферму.
You're
not
the
only
one
with
the
right
to
bear
arms
Не
только
у
тебя
есть
право
носить
оружие
(игра
слов:
bear
arms
- носить
оружие,
bear
- медведь).
I'm
the
Leperchaun
(leperchaun!)
Я
— Прокажённый
Лепрекон
(лепрекон!),
I
won't
stop
til
your
life
is
gone
(all
gone!)
Я
не
остановлюсь,
пока
твоя
жизнь
не
закончится
(совсем!),
You
can
try
to
run
and
hide
Ты
можешь
попытаться
убежать
и
спрятаться,
But
I
see
through
your
disguise
Но
я
вижу
тебя
насквозь.
Close
your
eyes
now
it
won't
be
long
Закрой
глаза,
это
не
займёт
много
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.