Lil Deuce Deuce - Christmas is Cancelled (feat. Jack Douglass) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Deuce Deuce - Christmas is Cancelled (feat. Jack Douglass)




Christmas is Cancelled (feat. Jack Douglass)
Рождество отменяется (при участии Джека Дугласа)
I am the Mistletoad, so you better watch out below
Я - Омела, так что лучше берегись снизу,
'Cuz if you try to steal a kiss
Потому что, если ты попытаешься украсть поцелуй,
This missle's coming to wreck your Christmas
Эта ракета прилетит, чтобы разрушить твое Рождество.
You're going up in smoke
Ты превратишься в дым,
Get too close and I'll make you croak
Подойдешь слишком близко, и я забавлю тебя до смерти.
I'm about to go insane here
Я сейчас схожу с ума,
Hit the club and make it reindeer
Отправлюсь в клуб и устрою там олений беспредел.
Ever since I was a tadpole
Еще с тех пор, как я был головастиком,
I swore vengeance on the North Pole
Я поклялся отомстить Северному полюсу.
Got a present here for the man in red
Вот подарок для мужика в красном.
Dear Santy Claus, You're feliz navi-dead
Дорогой Санта Клаус, ты счастливо помер.
I gotta win, I guess I can't help myself
Я должен победить, я не могу иначе,
I'm always grabbing that W
Я всегда получаю то, что хочу.
I don't celebrate No l
Я не праздную никаких поражений.
This Christmas
В это Рождество
I'm making up my hitlist
Я составляю свой хит-парад,
Gonna check it twice
Проверю его дважды,
But I don't care if you've been naughty or nice
Но мне все равно, был ты непослушным или хорошим,
'Cuz Christmas is cancelled
Потому что Рождество отменяется,
Christmas is cancelled
Рождество отменяется.
This Christmas
В это Рождество
I'm coming for St. Nicholas
Я иду за тобой, Санта Клаус,
So say goodnight
Так что спокойной ночи,
I don't care if you've been naughty or nice
Мне все равно, был ты непослушным или хорошим,
'Cuz Christmas is cancelled
Потому что Рождество отменяется,
Christmas is cancelled
Рождество отменяется.
Wait... what are you doing here?
Подожди... что ты здесь делаешь?
It's... Frosty the Bro-man?
Это же... Братан Снеговик?
Listen bro, you really need to chill out
Слушай, братан, тебе действительно нужно остыть.
Don't make me thumpity-thump the back of my branch across your mouth
Не заставляй меня бить тебя по морде своей веткой.
You hate Christmas
Ты ненавидишь Рождество,
I get it, you're a regular Scrooge
Я понял, ты просто Скрудж.
You look ridiculous, why should anyone listen to you?
Ты выглядишь нелепо, почему кто-то должен тебя слушать?
Dude your gimmick is old
Чувак, твоя фишка устарела,
And you can talk til you're purple
И ты можешь говорить до посинения,
But I liked you better before when you were still called Mine Turtle
Но ты мне больше нравился, когда тебя еще звали Шахтерной Черепахой.
Hello!
Эй!
You're more annoying than Slippy from Star Fox
Ты раздражаешь больше, чем Слиппи из Star Fox.
Hey Kermit, Go hide behind Miss Piggy's hamhocks
Эй, Кермит, иди спрячься за окорочка мисс Пигги.
Don't make me laugh, Olaf
Не смеши меня, Олаф.
When I go off, I blast everything in my path
Когда я выхожу из себя, я уничтожаю все на своем пути.
I'll smash you and I won't carrot all
Я размажу тебя, и мне будет на все плевать.
You wannabe, be tough but you got snowballs
Ты хочешь быть крутым, но у тебя только снежки.
I'll take your coal
Я возьму твой уголь
And stuff it right in your stocking
И засуну его прямо в твой носок.
So stay frosty, don't cross me
Так что не кипятись, не перечь мне,
I'm sick of you talking
Мне надоели твои разговоры.
You think you look jacked with a six pack, Abdominal Snowman
Ты думаешь, что выглядишь накачанным со своим прессом, Снеговик-качок?
But I think you need to back on that BRO90X
Но я думаю, тебе нужно вернуться к своей BRO90X.
Man, if you try to battle me, you're all out of luck
Чувак, если ты попытаешься сразиться со мной, тебе не повезло.
My rhymes are flawless and your grammar sucks
Мои рифмы безупречны, а твоя грамматика - отстой.





Writer(s): Todd Bryanton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.