Paroles et traduction Lil Dicky feat. Jace of Two-9 - Oh Well
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
well,
I'm
ignorant
Ну
и
ладно,
я
невежда.
But
not
to
the
fact
that
im
ignorant,
of
course
Но
не
в
том
смысле,
что
я
не
знаю,
что
я
невежда,
конечно
же.
I'm
indifferent
Мне
безразлично.
I
dont
care
to
know
what
I
don't,
Мне
плевать
на
то,
чего
я
не
знаю,
I
don't
care
until
I'm
coming
home
Мне
плевать,
пока
я
не
прихожу
домой
and
my
dad
tell
me
some
shit
about
when
he
my
age
he
was
doin
shit
и
мой
батя
не
начинает
рассказывать
мне
какую-то
хрень
про
то,
как
в
моем
возрасте
он
делал
всякую
фигню,
protesting
about
somethin.that
I
forget...
currently
протестовал
против
чего-то...
что
я
забыл...
сейчас.
but
thats
not
the
point,
Но
не
в
этом
суть,
the
point
is
to
my
pop
the
boy
суть
в
том,
что
для
моего
бати
его
сынок
is
in
a
crowd
devoid
of
находится
в
толпе,
лишенной
giving
a
fuck
какого-либо
интереса.
I
will
call
his
bluff
but
I
been
thinkin
bout
about
it
Я
могу
назвать
это
блефом,
но
я
думал
об
этом,
and
shit
he
aint
wrong
though
и,
черт
возьми,
он
не
ошибается.
I
dont
vote
but
I
think
i
did
a
prom
though
Я
не
голосую,
но,
кажется,
ходил
на
выпускной.
I
dont
know
about
a
world
if
its
not
home
Я
ничего
не
знаю
о
мире,
если
это
не
мой
дом.
I
don't
even
know
the
first
thing
about
what
Obama
do
Я
даже
понятия
не
имею,
чем
занимается
Обама.
I'm
better
of
tellin
yall
what
LeBron
be
doin
Мне
проще
рассказать
тебе,
что
делает
Леброн.
I
dont
even
know
what
my
momma
doin
Я
даже
не
знаю,
чем
занимается
моя
мама.
I
hit
her
up
every
sunday
Я
звоню
ей
каждое
воскресенье,
And
we
talk
but
the
calls
goin
one
way
И
мы
разговариваем,
но
разговор
идет
в
одну
сторону.
In
the
dark,
if
its
not
what
im
doing
В
темноте,
если
это
не
то,
чем
я
занимаюсь.
Never
been
aware
from
the
start
but
I
knew
it
Никогда
не
был
в
курсе
с
самого
начала,
но
я
знал
это.
I
don't
even
care
how
my
tech
work
Мне
даже
плевать,
как
работает
моя
техника.
If
the
shit
work
put
it
there,
turn
it
on
we
can
do
it
Если
эта
штука
работает,
поставь
ее
туда,
включи,
и
мы
справимся.
Funny
thing
is
I
look
it
up
all
today
Забавно
то,
что
я
искал
это
весь
день.
Destructive
way,
the
buck
behavior
Деструктивный
способ,
поведение
бакса.
Dave
Hay
did
playcate
the
debate
within
my
brainwaves
Дейв
Хей
пытался
уладить
дебаты
в
моих
мозговых
волнах,
but
the
shows
I
watch
all
start
at
8 so
но
все
шоу,
которые
я
смотрю,
начинаются
в
8,
так
что...
I
do
care
when
my
phones
dying
Я
переживаю,
когда
мой
телефон
разряжается.
Like
when
that
shits
red
Например,
когда
эта
хрень
красная,
And
I
cant
text
and
i
cant
check
my
fans
said
И
я
не
могу
писать
сообщения,
и
я
не
могу
проверить,
что
сказали
мои
фанаты.
I
get
mad
stressed
Я
ужасно
нервничаю.
Laying
in
the
bed
but
I
cant
rest
Лежу
в
кровати,
но
не
могу
уснуть,
Til
my
'gram
checked
Пока
не
проверю
свой
Инстаграм.
Wish
I
cared
less
Хотел
бы
я
меньше
париться.
Leave
it
at
the
crib,
I'm
a
damn
mess
Оставлю
его
дома,
я
чертов
бардак.
I
should
stop
for
day,
wanna
try
that
shit
Мне
нужно
остановиться
на
день,
хочу
попробовать
это.
drifting
away
I
wanna,
write
that
shit
Уплываю
прочь,
хочу
написать
об
этом.
dinner
on
the
table
but
i'm
unable
to
be
tasteful
Ужин
на
столе,
но
я
не
могу
быть
изысканным.
Underneath
Imma
like
that
pic
Внизу
я
лайкну
эту
фотку.
Watching
the
show
on
the
phone
Смотрю
шоу
на
телефоне.
Filmin
Coachella
on
phones
Снимаю
Коачеллу
на
телефон.
Hopin
I
capture
the
moment
so
I
can
post
it
Надеюсь,
что
запечатлею
момент,
чтобы
потом
выложить
его.
Dont
live
in
the
moment
hopin'
I'm
still
in
control
Не
живу
моментом,
надеясь,
что
я
все
еще
контролирую
ситуацию.
But
im
praying
Im
not
alone
Но
я
молюсь,
чтобы
я
не
был
один.
All
the
fans
say
I'm
great
at
talkin
to
them
Все
фанаты
говорят,
что
я
отлично
с
ними
общаюсь.
They
dont
even
understand
I'm
not
the
man
Они
даже
не
понимают,
что
я
не
тот
парень.
I
just
cant
go
a
day
with
being
alone.
Я
просто
не
могу
провести
и
дня
в
одиночестве.
When
I'm
with
friends
though
why
the
fuck
am
i
still
on
my
phone
Когда
я
с
друзьями,
почему,
черт
возьми,
я
все
еще
сижу
в
телефоне?
Wishin'
I
could
look
this
shit
up
on
Chrome
Хотел
бы
я
загуглить
это
в
Хроме.
Wishin'
I
could
take
a
second
to
stop
and
reflect
it
Хотел
бы
я
остановиться
на
секунду
и
поразмыслить
над
этим.
But
someone
just
texted
me
Но
мне
только
что
написали.
I
was
gonna
do
a
line,
but
I
sneezed
Я
собирался
нюхнуть
дорожку,
но
чихнул.
I
wa
gonna
smoke,
but
I
need
weed
Я
собирался
покурить,
но
мне
нужна
трава.
I
just
want
to
roll
up
and
then
leave
Я
просто
хочу
скрутить
косяк
и
уйти,
but
everyone
keeps
on
talkin
to
me
Но
все
продолжают
говорить
со
мной.
Like
"Hows
Mike
Will
Например:
"Как
дела
у
Майка
Уилла?
You
know
Ray
Shremmurd"
Ты
знаешь
Рэй
Шреммерда?"
I
like
no
type,
but
I
really
hate
them
Я
никого
не
ненавижу,
но
я
действительно
ненавижу
их.
Like
i
asked
for
your
opinion?
Как
будто
я
спрашивал
твоего
мнения?
When
I
barely
even
know
what
day
it
is.
Когда
я
едва
ли
знаю,
какой
сегодня
день.
I'm
passed
due
on
student
loans
and
my
rent
У
меня
просрочены
студенческие
кредиты
и
аренда,
But
I
just
bought
new
Js
and
shit
Но
я
только
что
купил
новые
Джорданы
и
все
такое.
Goin
fast
on
a
one
way
road
with
the
windows
down
tryna
wave
at
them
Мчусь
по
дороге
с
односторонним
движением
с
опущенными
окнами,
пытаясь
помахать
им.
My
mom
says
I
should
go
back
to
classes
Моя
мама
говорит,
что
мне
следует
вернуться
к
учебе,
But
im
in
the
strip
club
and
I'm
tappin
asses
Но
я
в
стрип-клубе
и
трогаю
задницы.
And
my
bitch
look
like
Jacqueline
on
nasses
А
моя
телка
похожа
на
Жаклин
из
"Нассов",
but
she
lies
a
lot
and
can't
kick
the
habit
Но
она
много
врет
и
не
может
избавиться
от
привычки.
I
tried
to
stop
giving
passes
Я
пытался
перестать
давать
поблажки
to
those
who
fronted
cuz
that's
livin
backwards
Тем,
кто
выпендривался,
потому
что
это
жизнь
задом
наперед.
Then
they
give
two
cents
when
I
didn't
ask
'em
Потом
они
лезут
со
своим
мнением,
когда
я
их
не
спрашивал.
Treat
them
like
exams
and
I
need
to
pass
them
Отношусь
к
ним
как
к
экзаменам,
которые
мне
нужно
сдать.
I
switching
dutches
i
aint
do
the
backwards
Я
меняю
бланты,
я
не
делаю
это
задом
наперед.
but
this
gas
station
don't
carry
those
Но
на
этой
заправке
их
нет.
And
I'm
trying
to
smoke
А
я
хочу
курить.
Man
how
traffic
Блин,
какие
пробки.
Here's
a
20
and
the
change
Man
you
can
have
it
Вот
20
долларов
и
сдача,
чувак,
можешь
забрать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.