Lil Durk feat. Burna Boy & J. Cole - All My Life (Burna Boy Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Durk feat. Burna Boy & J. Cole - All My Life (Burna Boy Remix)




All My Life (Burna Boy Remix)
Всю мою жизнь (Burna Boy Remix)
Call me Burna Boy, this is the furnace
Зови меня Burna Boy, это горнило,
Nothing to do with me, it's just the way the world set
Я не виноват, таков уж мир.
If you put me on the remix, I go first
Если посадишь меня на ремикс, я пойду первым,
They told me it was when it really wasn't
Говорили мне, что так будет, но это было не так.
So it wasn't me who was f- up
Так что это был не я, кто облажался,
Head f- up as a young buck
Голова была забита всякой ерундой, пока был молод.
Seven years couldn't leave my continent
Семь лет я не мог покинуть свой континент,
Came to America, sell out stadiums and turn up
Приехал в Америку, распродал стадионы и оторвался по полной.
At any time (eh-eh-eh-eh)
В любое время (э-э-э-э)
Agbabiaka, oh
Агбабиака, о
Inú mi lọ far, oh
Ину ми ло фар, о
Pour them cold water
Плесни на них холодной водой,
Wake from your slumber
Разбуди их от дремоты,
Astaghfirullah
Астагфируллах,
No be small matter (eh-eh-eh-eh, eh-eh-eh-eh-eh)
Дело нешуточное (э-э-э-э, э-э-э-э-э).
Call me what you want, but don't call me weak
Называй меня как хочешь, но только не слабаком.
All my life, they tryna put me on my knees (ayele oh oh) (ayele ko ko)
Всю мою жизнь они пытались поставить меня на колени (айеле о о) (айеле ко ко).
All my life I try not to waste precious time, waste my precious time
Всю свою жизнь я старался не тратить драгоценное время, не тратить свое драгоценное время.
I choose to speak life
Я выбираю говорить о жизни,
Why they plot to take my life over food and wine?
Почему они замышляют отнять мою жизнь из-за еды и вина?
All my life (all my life)
Всю мою жизнь (всю мою жизнь)
They been tryin' to keep me down (they been tryna keep me down)
Они пытались удержать меня на дне (они пытались удержать меня на дне).
All this time (all this time)
Все это время (все это время)
Never thought I would make it out (never thought I'd make it out)
Я никогда не думал, что выберусь (никогда не думал, что выберусь).
They couldn't break me, they couldn't break me (no, no)
Они не смогли сломать меня, они не смогли сломать меня (нет, нет).
They couldn't take me, they couldn't take me (no)
Они не смогли забрать меня, они не смогли забрать меня (нет).
All my life (all my life)
Всю мою жизнь (всю мою жизнь)
They been tryin' to keep me down (they been tryna keep me down)
Они пытались удержать меня на дне (они пытались удержать меня на дне).
I decided I had to finish
Я решил, что должен закончить,
But the media called me a menace
Но СМИ называли меня угрозой.
I done sat with the mayor and politicians, I'm tryna change the image
Я сидел с мэром и политиками, я пытаюсь изменить имидж.
You can't blame my past no more, I come from the trenches
Ты больше не можешь винить мое прошлое, я из трущоб.
Some said I'd never be a superstar, but I know I'm different (no, no, no)
Некоторые говорили, что я никогда не стану суперзвездой, но я знаю, что я другой (нет, нет, нет).
I'm The Voice, but the system ain't give me a choice
Я Голос, но система не оставила мне выбора.
Know some people that's still unemployed
Знаю людей, которые до сих пор безработные.
I know a felon who tryna get FOID
Знаю преступника, который пытается получить разрешение на оружие.
Child support your only support
Алименты твоя единственная поддержка.
For a visit, I'm goin' through courts
Чтобы навестить тебя, я прохожу через суды.
Went to jail, they was chainin' me up
Попал в тюрьму, меня заковали в цепи,
And you know that I'm famous as f-
И ты знаешь, что я чертовски знаменит.
See how you gon' joke about stimulus?
Видишь, как ты шутишь про материальную помощь?
But they really had came in the clutch
Но она действительно пригодилась.
I know some kids wanna hurt theyself
Я знаю, что некоторые дети хотят причинить себе боль,
Stop tryna take drugs, I refer to myself
Перестань принимать наркотики, я обращаюсь к себе.
Tryna better myself, tryna better my health but
Пытаюсь стать лучше, пытаюсь улучшить свое здоровье, но...
All my life (all my life)
Всю мою жизнь (всю мою жизнь)
They been tryin' to keep me down (they been tryna keep me down)
Они пытались удержать меня на дне (они пытались удержать меня на дне).
All this time (all this time)
Все это время (все это время)
Never thought I would make it out (never thought I'd make it out)
Я никогда не думал, что выберусь (никогда не думал, что выберусь).
They couldn't break me, they couldn't break me (no, no)
Они не смогли сломать меня, они не смогли сломать меня (нет, нет).
They couldn't take me, they couldn't take me (no)
Они не смогли забрать меня, они не смогли забрать меня (нет).
All my life (all my life)
Всю мою жизнь (всю мою жизнь)
They been tryin' to keep me down (they been tryna keep me down)
Они пытались удержать меня на дне (они пытались удержать меня на дне).
First-generation ghetto n-
Гетто-ниггер в первом поколении,
Cole world, hello n-
Мир Коула, привет, ниггер.
Made it out the city with my head on straight
Выбрался из города с ясной головой,
N- keep shootin' up the lead out
Ниггеры продолжают выпускать пули,
Young Jordan Peele, gotta get out
Молодой Джордан Пил, нужно выбираться отсюда,
'Cause the sh- that I spit out
Потому что дерьмо, которое я выплевываю,
Is a cheat code like I'm facin' a RICO
Это как чит-код, будто я столкнулся с рэкетом,
And how a n- put a hit out
И как этот ниггер заказал меня.
And another one, and, and another one
И еще один, и, и еще один,
I got like a hundred of 'em
У меня их, наверное, сотня.
'Bout to lap n- so they think they ahead of me
Собираюсь обогнать ниггеров, чтобы они думали, что опережают меня,
But I'm really in front of them
Но на самом деле я впереди них.
Now some of them fumblin' they bags
Теперь некоторые из них теряют свои сумки,
F- up the little crumbs that they had
Профукивают те крохи, что у них были.
A reminder to humble yourself
Напоминание, чтобы ты была скромнее,
This sh- could be gone in an instant
Все это дерьмо может исчезнуть в одно мгновение.
Me, I'm runnin' long distance, all pistons firin'
Я же бегу на длинную дистанцию, все поршни работают,
I been stuck between maybe retirin'
Застрял между мыслями о завершении карьеры
And feelin' like I'm just not hittin' my prime
И ощущением, что я еще не достиг своего пика.
These days seein' rappers be dyin'
В наши дни рэперы умирают,
Way before they even gettin' they shine
Так и не успев блеснуть.
I never even heard of lil' buddy
Я никогда не слышал о маленьком приятеле,
'Til somebody murdered lil' buddy
Пока кто-то не убил маленького приятеля.
Now I'm on the phone, searchin' lil' buddy name
Теперь я сижу в телефоне, ищу имя маленького приятеля,
Got to playin' his tunes
Включаю его треки,
All day in my room, thinkin'
Весь день в своей комнате думаю:
"This sh- wicked, to get they names buzzin'
"Вот же мрачно, чтобы их имена стали известными,
Some n- just gotta go lay in a tomb"
Некоторым ниггерам просто нужно лечь в могилу".
And media thirsty for clicks
А СМИ жаждут кликов.
I got a new rule
У меня новое правило:
If you ain't never posted a rapper when he was alive
Если ты никогда не постила рэпера, когда он был жив,
You can't post about him after he get hit
Ты не можешь постить о нем после того, как его убьют.
It's simple, it's the principle
Это просто, это принцип.
On any tempo, I'm invincible
В любом темпе я непобедим.
Don't even rap, I just vent to you
Даже не читаю рэп, просто изливаю тебе душу.
I rather that than an interview most days
В большинстве случаев я предпочитаю это интервью.
F- 'em all like I'm goin' through a h- phase
К черту всех, как будто у меня период ненависти.
Young n- shoot out the whip like road rage
Молодой ниггер палит из машины, как будто на дороге ярость.
I pray all of my dawgs stay so paid
Молюсь, чтобы все мои кореша оставались при деньгах,
And the only thing that kill 'em is old age
И единственное, что их убьет, это старость.
All my life (all my life)
Всю мою жизнь (всю мою жизнь)
They been tryin' to keep me down (they been tryna keep me down)
Они пытались удержать меня на дне (они пытались удержать меня на дне).
All this time (all this time)
Все это время (все это время)
Never thought I would make it out (never thought I'd make it out)
Я никогда не думал, что выберусь (никогда не думал, что выберусь).
They couldn't break me, they couldn't break me (no, no)
Они не смогли сломать меня, они не смогли сломать меня (нет, нет).
They couldn't take me, they couldn't take me (no)
Они не смогли забрать меня, они не смогли забрать меня (нет).
All my life (all my life)
Всю мою жизнь (всю мою жизнь)
They been tryin' to keep me down (they been tryna keep me down)
Они пытались удержать меня на дне (они пытались удержать меня на дне).





Writer(s): Lukasz Gottwald, Rocco Valdes, Theron Makiel Thomas, Jermaine L. Cole, Ryan Ogren, Durk D. Banks, Damini Ebunoluwa Ogulu, Gamal Kosh Lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.