Paroles et traduction Lil Durk feat. Only The Family - Smurk Carter
What
up,
nephew?
Man,
you
know
what
it
is
Как
дела,
племянник?
Чувак,
ты
знаешь,
что
это
такое
I
wanna
start
this
joint
up
by
sayin',
man,
I'm
so
proud
of
you,
man
Я
хочу
начать
это
заведение
со
слов:
чувак,
я
так
горжусь
тобой,
чувак.
But
after
that,
it's
all
about
a
second
chance
(The
Melody)
Но
после
этого
все
дело
в
втором
шансе
(Мелодия)
And
everybody,
especially
the
real
niggas
И
все,
особенно
настоящие
ниггеры
Real
people
from
the
hood,
man
Настоящие
люди
из
района,
чувак.
From
the
trenches,
they
deserve
a
second
chance
Из
окопов
они
заслуживают
второго
шанса
'Cause
a
lot
of
us
got
caught
up
in
the
motherfuckin'
math
Потому
что
многие
из
нас
увязли
в
этой
чертовой
математике.
(DJ
on
the
beat,
so
it's
a
banger)
(диджей
в
такт,
так
что
это
круто)
With
these
people,
man
С
этими
людьми,
чувак
Just
tryna
lock
us
up
for
nothin',
you
hear
me?
Просто
пытаюсь
запереть
нас
ни
за
что,
слышишь?
So
here
we
are
now,
I
remember
back,
back,
not
too
long
ago
Итак,
мы
здесь
сейчас,
я
помню,
как
не
так
давно
Me
and
your
daddy,
was
in
the
belly
of
the
beast
Я
и
твой
папа
были
в
чреве
зверя
And
our
paperwork,
it
said
И
наши
документы,
там
говорилось
As
our
outdate,
it
said,
"Deceased,
deceased"
Как
наш
устаревший,
там
было
написано:
Умер,
умер.
They
thought
we
was
gon'
die
in
there
Они
думали,
что
мы
там
умрем
But
look
at
us
now,
we
out
here
thrivin',
livin'
Но
посмотри
на
нас
сейчас,
мы
здесь
процветаем,
живем.
Now
you
out
here
Теперь
ты
здесь
It's
your
second
chance
too,
nephew
(bang,
bang,
bang)
Это
и
твой
второй
шанс,
племянник
(Бах,
бах,
бах)
You
know,
money
and
power,
got
the
trenches
united
Знаешь,
деньги
и
власть
объединили
окопы.
Got
some
members
indicted,
over
money
and
violence
Некоторым
участникам
предъявлено
обвинение
в
деньгах
и
насилии.
I
was
raised
in
the
jungle
with
snakes,
rats,
and
some
lions
(yeah)
Я
вырос
в
джунглях
среди
змей,
крыс
и
львов
(Да)
Left
the
Pellys
for
winters,
dope
boys
and
giants
Оставили
Пелли
на
зиму,
наркоманы
и
гиганты
Daddy
took
over
the
streets,
Larry
Hoover
was
my
age
Папа
захватил
улицы,
Ларри
Гувер
был
моего
возраста.
When
weed
was
so
cheap,
sellin'
drugs
off
MySpace
Когда
травка
была
такой
дешевой,
наркотики
продавались
на
MySpace.
I'm
a
gangster
at
heart,
could
stop
a
war
with
my
face
Я
гангстер
в
душе,
могу
остановить
войну
своим
лицом.
Mama,
I
said
I'm
sorry
for
puttin'
you
through
the
mind
games,
sorry
Мама,
я
сказал,
что
прошу
прощения
за
то,
что
заставил
тебя
участвовать
в
интеллектуальных
играх,
прости.
Only
The
Family
the
Navy
(yeah)
Только
семья,
флот
(да)
3-double-0
is
the
army
(yeah)
3-дабл-0
- это
армия
(да)
Tell
'em
re-open
Barneys
(yeah)
Скажи
им
снова
открыть
Барни
(Да)
A
hundred
fifty
on
Marni
(yeah)
Сто
пятьдесят
на
Марни
(Да)
A
double
cup
full
of
lean
(yeah)
Двойная
чашка,
полная
постного
мяса
(Да)
I
need
to
drink
some
Dasani
(yeah)
Мне
нужно
выпить
немного
Дасани
(Да)
'Cause
my
piss
back
yellow
(yeah)
Потому
что
моя
моча
желтая
(Да)
But
my
President
white
(damn)
Но
мой
президент
белый
(черт)
Plus
my
'Rari
was
white,
my
Rollie
face
was
just
white
Плюс
мой
Рари
был
белым,
мое
лицо
Ролли
было
просто
белым.
My
uncle
had
his
own
crib,
but
he
stay
with
Dwight
У
моего
дяди
была
своя
детская
кроватка,
но
он
остался
с
Дуайтом.
I'm
in
a
phase
of
my
life,
I
can't
be
praisin'
the
mice
Я
нахожусь
на
этапе
своей
жизни,
я
не
могу
хвалить
мышей
My
auntie
prayed
to
the
Christ
Моя
тётя
молилась
Христу
I
made
a
way
through
the
night
(yeah)
Я
пробился
сквозь
ночь
(Да)
We
bred,
I
gave
her
a
flight
Мы
спаривались,
я
дал
ей
полет
My
brother
stayed
with
a
pipe
Мой
брат
остался
с
трубкой
He
just
ain't
have
it
that
night
У
него
просто
не
было
этого
в
ту
ночь
I
hate
he
played
with
his
life
Ненавижу,
что
он
играл
своей
жизнью
His
killer
paid
for
his
price
Его
убийца
заплатил
за
свою
цену
I
brought
it
straight
from
the
dice
(yeah)
Я
принес
это
прямо
из
игры
в
кости
(Да)
Racketeering
his
charge,
I
wish
he
took
my
advice
Рэкет
его
подопечного,
хотелось
бы,
чтобы
он
последовал
моему
совету.
Money
is
the
root
of
all
evil
(yeah)
Деньги
- корень
всего
зла
(Да)
Smurk,
I
mean
Durk,
be
in
the
trenches
with
his
people
Смурк,
я
имею
в
виду
Дёрка,
будь
в
окопах
со
своими
людьми
Cursed,
I
mean
hurt,
that
they
just
takin'
all
my
people
Проклят,
я
имею
в
виду
обиду,
что
они
просто
забрали
всех
моих
людей
Chh,
baow-baow,
ain't
beat
his
case
'cause
he
ain't
legal
Чх,
бау-бау,
он
не
выиграл
свое
дело,
потому
что
он
не
законен
Back
in
2010,
I
went
to
school
with
a
Desert
Eagle
Еще
в
2010
году
я
ходил
в
школу
с
Desert
Eagle.
Sean
John
hoodie,
with
Shawn
Carters
in
my
Evisu's
Толстовка
Шона
Джона
с
Шоном
Картерсом
в
моей
Эвису.
Family
treat
me
different,
I
had
to
walk
'round
like
I'm
see
through
Семья
относится
ко
мне
по-другому,
мне
пришлось
ходить,
как
будто
я
вижу
насквозь.
Niggas
treat
me
like
family
Ниггеры
относятся
ко
мне
как
к
семье
I
just
told
you
what
the
streets
do
(damn)
Я
только
что
рассказал
тебе,
что
делают
улицы
(Черт)
Young
age,
I
used
to
run
the
streets
'cause
I'm
a
bad
boy
(damn)
В
молодости
я
бегал
по
улицам,
потому
что
я
плохой
мальчик
(Черт)
Trap
house
my
Waffle
House,
I
trapped
right
off
an
Android
(brr)
Дом-ловушка,
мой
вафельный
домик,
я
попал
в
ловушку
прямо
с
андроида
(Брр)
Never
duck
no
niggas
or
no
12,
just
the
landlord
Никогда
не
уклоняйся
ни
от
ниггеров,
ни
от
12,
только
от
домовладельца.
Didn't
have
my
rent,
I
left
my
bitch
and
she
was
payin'
for
it
(bitch)
У
меня
не
было
арендной
платы,
я
оставил
свою
суку,
и
она
платила
за
это
(Сука).
Love
brodie
to
death,
he
hit
that
dope
Люблю
Броди
до
смерти,
он
ударил
эту
дурь
But
I
can't
stand
for
it
Но
я
не
могу
этого
вынести
I
took
over
the
trenches
for
a
century
Я
взял
окопы
на
столетие
I'm
the
man
to
'em
Я
для
них
мужчина
Label
said,
"Don't
make
none
for
the
streets
Лейбл
сказал:
Не
делайте
ничего
для
улиц.
Just
make
some
dance
music"
(cha,
cha)
Просто
сделай
немного
танцевальной
музыки
(Ча,
ча)
Said,
"I
can't,
I
gotta
make
shit
for
the
streets
Сказал:
Я
не
могу,
мне
нужно
сделать
дерьмо
для
улиц.
I'm
the
man
to
'em'"
(nah,
nah)
Я
для
них
мужчина
(Нет,
нет)
Money
over
bitches,
some
reason
I'll
tend
to
'em
(yeah)
Деньги
важнее
сучек,
по
какой-то
причине
я
буду
заботиться
о
них
(Да)
I
ain't
never
listen,
like
fuck
permission,
I
carry
a
Gen4
Я
никогда
не
слушаю,
типа,
черт
возьми,
у
меня
есть
Gen4.
Family
in
the
streets,
my
relationship,
I
got
a
handful
(yeah)
Семья
на
улице,
мои
отношения,
у
меня
их
несколько
(Да)
Count
a
million
cash,
I
swear
to
God,
it
had
my
hand
sore
(sss,
ahh)
Посчитай
миллион
наличными,
клянусь
Богом,
у
меня
болела
рука
(Тсс,
ааа)
Fuck
her
from
the
back,
I
had
her
scratchin'
up
the
headboard
(yeah)
Трахни
ее
со
спины,
я
заставил
ее
почесать
изголовье
(Да)
Nutted
on
her
lashes,
I
ain't
gotta
ask
her,
what
she
mad
for?
(Smurk)
Офигенная
от
ее
ресниц,
мне
не
нужно
спрашивать
ее,
на
что
она
злится?
(Смурк)
Baby,
what
you
sad
for?
Baby,
what
you
sad
for?
(Huh?)
Детка,
чего
тебе
грустно?
Детка,
чего
тебе
грустно?
(Хм?)
The
Brabus
truck,
the
one
that,
hmm,
I
paid
a
bag
for
it
(hmm)
Грузовик
Brabus,
тот,
за
который,
хм,
я
заплатил
за
него
кучу
денег
(Хм)
I
paid
cash
for
it,
a
duffel
bag,
boy
(yeah)
Я
заплатил
за
это
наличными,
спортивную
сумку,
мальчик
(Да)
But
too
much
cash'll
have
'em
paranoid
Но
слишком
много
денег
сделает
их
параноиками.
Money
is
the
root
of
all
evil
(yeah)
Деньги
- корень
всего
зла
(Да)
Smurk,
I
mean
Durk,
be
in
the
trenches
with
his
people
Смурк,
я
имею
в
виду
Дёрка,
будь
в
окопах
со
своими
людьми
Cursed,
I
mean
hurt
that
they
just
takin'
all
my
people
Проклят,
я
имею
в
виду
обиду,
что
они
просто
забрали
всех
моих
людей
Chh,
baow-baow,
ain't
beat
his
case
'cause
he
ain't
legal
Чх,
бау-бау,
он
не
выиграл
свое
дело,
потому
что
он
не
законен
Money
is
the
root
of
all
evil
(trenches)
Деньги
– корень
всех
зол
(Транши)
Smurk,
I
mean
Durk,
be
in
the
trenches
with
his
people
(yeah)
Смурк,
я
имею
в
виду
Дёрка,
будь
в
окопах
со
своим
народом
(Да)
Cursed,
I
mean
hurt
that
they
just
takin'
all
my
people
Проклят,
я
имею
в
виду
обиду,
что
они
просто
забрали
всех
моих
людей
Chh,
baow-baow,
ain't
beat
his
case
'cause
he
ain't
legal
Чх,
бау-бау,
он
не
выиграл
свое
дело,
потому
что
он
не
законен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darrell Jackson, Durk D Banks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.