Paroles et traduction Lil Durk feat. TK Kravitz - What If
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
look
at
the
whole
situation
like
Я
смотрю
на
всю
ситуацию
так:
What
if
I
didn't
have
this
jewelry
Что,
если
бы
у
меня
не
было
этих
украшений?
What
if
I
didn't
have
these,
this
car
Что,
если
бы
у
меня
не
было
этой
машины?
What
if
I
didn't
have
this
house
Что,
если
бы
у
меня
не
было
этого
дома?
What
if
I
didn't
have
this
fame
Что,
если
бы
у
меня
не
было
этой
славы?
But
the
mother
fucker
who
with
me
right
now
who
still
Но
тот
ублюдок,
который
сейчас
со
мной,
все
еще
supporting
me
поддерживает
меня.
That's
what
I'm
trying
to
figure
out,
you
know
what
I'm
saying?
Вот
что
я
пытаюсь
понять,
понимаешь,
о
чем
я?
And
I've
been
going
through
trials
and
tribulations,
trying
to
И
я
прошел
через
испытания
и
невзгоды,
пытаясь
see
like
if
the
lord
real
is
it
genuine
or
if
it's
what
I
got
понять,
настоящий
ли
Господь,
искренний
ли
он,
или
это
то,
что
у
меня
есть,
you
know
what
I'm
saying?
понимаешь,
о
чем
я?
What
if
I
didn't
have
none
of
this
shit
Что,
если
бы
у
меня
ничего
этого
не
было?
Baby,
you
know
how
I'm
coming
Детка,
ты
знаешь,
откуда
я
пришел.
I
came
all
from
nothing
Я
пришел
из
ниоткуда.
That's
why
I
came
for
with
you
niggas
who
be
fronting
Вот
почему
я
пришел
за
вами,
нигеры,
которые
выпендриваются.
If
you
my
dawg,
You
my
dawg
for
real,
For
you
I
kill
Если
ты
мой
бро,
ты
мой
бро
по-настоящему,
за
тебя
я
убью.
If
I
got
it
then
you
got
it
too,
That's
the
deal
Если
у
меня
это
есть,
то
это
есть
и
у
тебя,
вот
в
чем
дело.
Just
don't
change
on
me
my
nigga
Только
не
меняйся
на
меня,
мой
нигга.
My
life
can't
get
no
bigger
Моя
жизнь
не
может
стать
лучше.
I
became
a
big
spender
Я
стал
транжирой.
But
you
still
don't
get
the
picture
Но
ты
все
еще
не
понимаешь.
That
money
don't
mean
shit
to
me
Эти
деньги
ничего
для
меня
не
значат.
That
money
don't
mean
shit
to
me
Эти
деньги
ничего
для
меня
не
значат.
I
notice
everybody
love
you
when
you
got
something
to
give
Я
заметил,
что
все
любят
тебя,
когда
тебе
есть
что
дать.
(Everybody
I'm
talking
everybody)
(Все,
я
говорю
все.)
But
what
if
I
ain't
have
it
Но
что,
если
бы
у
меня
этого
не
было?
Would
you
still
be
my
real
(My
Real!)
Ты
бы
все
еще
была
моей
настоящей?
(Моей
настоящей!)
If
I
didn't
have
nothing
to
give
Если
бы
мне
нечего
было
дать.
What
if
I
ain't
have
nothing
to
give
Что,
если
бы
мне
нечего
было
дать?
What
if
I
ain't
have
nothing
to
give
Что,
если
бы
мне
нечего
было
дать?
I
lost
so
many
niggas
I
tried
to
tell
about
em
Я
потерял
так
много
ниггеров,
я
пытался
им
сказать.
We
drop
cover
from
niggas
you
don't
hear
about
it
Мы
прячемся
от
ниггеров,
о
которых
вы
не
слышите.
I
tell
my
niggas
I
love
them
to
death
that's
on
my
dead
body
Я
говорю
своим
ниггерам,
что
люблю
их
до
смерти,
это
на
моем
трупе.
I
do
and
give
up
my
lif,
I
say
everybody
Я
сделаю
это
и
отдам
свою
жизнь,
я
говорю
всем.
Think
they
finessing
Durk
will
not
help
them
out
Думают,
что
обманывают
Дёрка,
не
помогут
им.
Cause
I
won't
they
ass
to
win,
and
take
a
better
ground
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
их
задницы
выиграли
и
заняли
лучшую
позицию.
Wish
Law
didn't
take
that
15
he
didn't
settle
well
Жаль,
что
Ло
не
взял
эти
15,
он
не
устроился
хорошо.
They
get
em
off
the
street
to
make
em
settle
down
Они
убирают
их
с
улиц,
чтобы
они
успокоились.
I
notice
everybody
love
you
when
you
got
something
to
give
Я
заметил,
что
все
любят
тебя,
когда
тебе
есть
что
дать.
(Everybody
I'm
talking
everybody)
(Все,
я
говорю
все.)
But
what
if
I
ain't
have
it
Но
что,
если
бы
у
меня
этого
не
было?
Would
you
still
be
my
real
Ты
бы
все
еще
была
моей
настоящей?
If
I
didn't
have
nothing
to
give
Если
бы
мне
нечего
было
дать.
What
if
I
ain't
have
nothing
to
give
Что,
если
бы
мне
нечего
было
дать?
What
if
I
ain't
have
nothing
to
give
Что,
если
бы
мне
нечего
было
дать?
My
momma
said
I
don't
love
nobody
but
codeine
Моя
мама
сказала,
что
я
не
люблю
никого,
кроме
кодеина.
Trapping
like
a
fool
till
my
pockets
obese
Торгую,
как
дурак,
пока
мои
карманы
не
лопнут.
Real
call
2 ten
murders
on
the
police
Настоящий
звонок
2-1-0,
убийства
на
полицию.
Gave
them
20
years
still
sending
money
every
week
Дали
им
20
лет,
все
еще
отправляю
деньги
каждую
неделю.
I
feel
like
[?]
we
don't
ever
speak
Я
чувствую,
что
[?],
мы
никогда
не
разговариваем.
Told
team
we
need
plaques
so
we
don't
ever
sleep
Сказал
команде,
что
нам
нужны
награды,
чтобы
мы
никогда
не
спали.
I'm
Forever
real
I'm
from
the
[?]
Я
навсегда
настоящий,
я
из
[?].
Can't
struggle
[?]
Не
могу
бороться
[?].
I
notice
everybody
love
you
when
you
got
something
to
give
Я
заметил,
что
все
любят
тебя,
когда
тебе
есть
что
дать.
(Everybody
I'm
talking
everybody)
(Все,
я
говорю
все.)
But
what
if
I
ain't
have
it
Но
что,
если
бы
у
меня
этого
не
было?
Would
you
still
be
my
real
Ты
бы
все
еще
была
моей
настоящей?
If
I
didn't
have
nothing
to
give
Если
бы
мне
нечего
было
дать.
What
if
I
ain't
have
nothing
to
give
Что,
если
бы
мне
нечего
было
дать?
What
if
I
ain't
have
nothing
to
give
Что,
если
бы
мне
нечего
было
дать?
What
if
I
ain't
have
nothing
to
give
Что,
если
бы
мне
нечего
было
дать?
What
if
I
ain't
have
nothing
to
give
Что,
если
бы
мне
нечего
было
дать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.