Lil Durk - Discontinuing Wokhardt - traduction des paroles en allemand

Discontinuing Wokhardt - Lil Durktraduction en allemand




Discontinuing Wokhardt
Aufhören mit Wokhardt
TouchofTrent be wildin' with it
TouchofTrent dreht damit durch
I done gave you e'rything, how you gon' keep on trippin'?
Ich hab' dir alles gegeben, wie kannst du immer weiter ausflippen?
I gave my word to my higher self, say, "I ain't gon' keep on sippin'"
Ich gab meinem höheren Selbst mein Wort, sagte: "Ich werde nicht weiter sippen"
I know how love is, so therefore, I'ma keep my distance
Ich weiß, wie Liebe ist, deshalb werde ich Abstand halten
I know how love is, when I stay away, that's when I'm the richest, wish I
Ich weiß, wie Liebe ist, wenn ich wegbleibe, dann bin ich am reichsten, wünschte ich
Keep on sippin', when you damn near goin' broke, you wanna keep on sippin'
Immer weiter sippen, wenn du verdammt nochmal pleite bist, willst du weiter sippen
I made a promise to myself, I ain't gon' keep on sippin'
Ich habe mir selbst versprochen, ich werde nicht weiter sippen
When my girl had broke my heart, it made me keep on sippin'
Als mein Mädchen mein Herz gebrochen hat, brachte es mich dazu, weiter zu sippen
Thinkin' 'bout bro nem on that deathbed, I keep on sippin'
Wenn ich an meine Brüder auf dem Sterbebett denke, sippe ich weiter
Them Percocets and Xannies make me wanna keep on sippin'
Diese Percocets und Xannies bringen mich dazu, weiter sippen zu wollen
Before I threat you, I'll keep it in and keep on sippin'
Bevor ich dir drohe, behalte ich es für mich und sippe weiter
Pass me my cup, so I keep on sippin'
Reich mir meinen Becher, damit ich weiter sippe
Pass me my cup, so I
Reich mir meinen Becher, damit ich
She told me that she had my back when I did my time, but I know that she lyin', she lyin', she lyin'
Sie sagte mir, sie würde mir den Rücken stärken, als ich meine Zeit absaß, aber ich weiß, dass sie lügt, sie lügt, sie lügt
First day up in rehab, I was actin' like I was denial, I lied, lied, lied, lied
Erster Tag im Entzug, ich tat so, als wäre ich in Verleugnung, ich log, log, log, log
When you cash out on a porn star, you put your lifestyle on the line
Wenn du für einen Pornostar Geld ausgibst, setzt du deinen Lebensstil aufs Spiel
I told 'em I'd stop drinkin', they instantly knew I was lyin'
Ich sagte ihnen, ich würde aufhören zu trinken, sie wussten sofort, dass ich log
You dancin' 'round with the demons, you spiritual, take a bath
Du tanzt mit den Dämonen herum, du bist spirituell, nimm ein Bad
If you tapped in with the higher power, you don't need to be embarrassed
Wenn du mit der höheren Macht verbunden bist, musst du dich nicht schämen
She told me if I keep sippin', ain't no need to get married
Sie sagte mir, wenn ich weiter sippe, brauchen wir nicht zu heiraten
My first day havin' withdrawals, couldn't believe, it was scary
Mein erster Tag mit Entzugserscheinungen, konnte es nicht glauben, es war beängstigend
Visine, it was blurry, in the deep, you witness murder
Visine, es war verschwommen, in der Tiefe wirst du Zeuge von Mord
I damn near couldn't believe all the things I done heard of, so I
Ich konnte verdammt nochmal kaum glauben, was ich alles gehört habe, also ich
Keep on sippin', when you damn near goin' broke, you wanna keep on sippin'
Immer weiter sippen, wenn du verdammt nochmal pleite bist, willst du weiter sippen
I made a promise to myself, I ain't gon' keep on sippin'
Ich habe mir selbst versprochen, ich werde nicht weiter sippen
When my girl had broke my heart, it made me keep on sippin'
Als mein Mädchen mein Herz gebrochen hat, brachte es mich dazu, weiter zu sippen
Thinkin' 'bout bro nem on that deathbed, I keep on sippin'
Wenn ich an meine Brüder auf dem Sterbebett denke, sippe ich weiter
Them Percocets and Xannies make me wanna keep on sippin'
Diese Percocets und Xannies bringen mich dazu, weiter sippen zu wollen
Before I threat you, I'll keep it in and keep on sippin'
Bevor ich dir drohe, behalte ich es für mich und sippe weiter
Pass me my cup, so I keep on sippin'
Reich mir meinen Becher, damit ich weiter sippe
Pass me my cup, so I
Reich mir meinen Becher, damit ich
Dead and gone, they'll show you love just with a hashtag
Tot und begraben, sie zeigen dir Liebe nur mit einem Hashtag
You say that we family, you not around, that shit a red flag (yeah, yeah)
Du sagst, wir sind Familie, du bist nicht da, das ist eine Red Flag (yeah, yeah)
Tell 'em that you love me, don't say it back, that shit a red flag (hmm)
Sag ihnen, dass du mich liebst, sag es nicht zurück, das ist eine Red Flag (hmm)
This new generation don't show you love, just with a head-tap (yeah)
Diese neue Generation zeigt dir keine Liebe, nur mit einem Kopfnicken (yeah)
Say it to my face, you basically tellin' me on the -, federal
Sag es mir ins Gesicht, du erzählst es mir quasi vor den -, den Feds
You ain't never speak yo' mind before you hear, jack, terrible
Du äußerst nie deine Meinung, bevor du hörst, Jack, schrecklich
Test my gangsta like you said you was, I'm darin' you
Teste mein Gangstertum, wie du gesagt hast, ich fordere dich heraus
I see them minions, boy, you scarin' who?
Ich sehe diese Minions, Junge, wen erschreckst du?
I don't need a big gun, I got my big palms (big palms)
Ich brauche keine große Waffe, ich habe meine großen Pranken (große Pranken)
I'm tryna get shit done, but that's the shayṭān (shayṭān)
Ich versuche, Dinge zu erledigen, aber das ist der Schaitan (Schaitan)
I turned my life around, I gave it to Islam (Islam)
Ich habe mein Leben umgekrempelt, ich habe es dem Islam gegeben (Islam)
I wanna drink yo' lean, but I ain't get none
Ich will deinen Lean trinken, aber ich habe keinen bekommen
Keep on sippin', when you damn near goin' broke, you wanna keep on sippin'
Immer weiter sippen, wenn du verdammt nochmal pleite bist, willst du weiter sippen
I made a promise to myself, I ain't gon' keep on sippin'
Ich habe mir selbst versprochen, ich werde nicht weiter sippen
When my girl had broke my heart, it made me keep on sippin'
Als mein Mädchen mein Herz gebrochen hat, brachte es mich dazu, weiter zu sippen
Thinkin' 'bout bro nem on that deathbed, I keep on sippin'
Wenn ich an meine Brüder auf dem Sterbebett denke, sippe ich weiter
Them Percocets and Xannies make me wanna keep on sippin'
Diese Percocets und Xannies bringen mich dazu, weiter sippen zu wollen
Before I threat you, I'll keep it in and keep on sippin'
Bevor ich dir drohe, behalte ich es für mich und sippe weiter
Pass me my cup, so I keep on sippin'
Reich mir meinen Becher, damit ich weiter sippe
Pass me my cup, so I
Reich mir meinen Becher, damit ich
There's a stigma in the inner cities (yeah)
Es gibt ein Stigma in den Innenstädten (yeah)
For young black boys and young black women to-to go to rehab (yeah)
Für junge schwarze Jungen und junge schwarze Frauen, in die Reha zu gehen (yeah)
To seek therapy, to seek help
Therapie zu suchen, Hilfe zu suchen
This for the youth or this for the older people who wanna, who wanna do better (of course)
Das ist für die Jugend oder das ist für die älteren Leute, die es besser machen wollen (natürlich)
And, and feel like they embarrassed or feel like a lot goin' on or people gon' talk about it
Und, und das Gefühl haben, dass sie sich schämen oder das Gefühl haben, dass viel los ist oder dass die Leute darüber reden werden
Well, if I do it, they gon' do it
Nun, wenn ich es tue, werden sie es auch tun






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.