Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hearing Sirens
Sirenengeheul
Talkin'
'bout
this
money
Rede
über
dieses
Geld
(Aye
Peewee
killed
the
keys,
huh?)
(Aye
Peewee
hat
die
Keys
gekillt,
huh?)
I
be
talkin'
'bout
this
money
Ich
rede
über
dieses
Geld
(J
Thrash
on
the
track)
(J
Thrash
auf
dem
Track)
I
be
talkin'
'bout
that
money
Ich
rede
über
dieses
Geld
I
be
talkin'
'bout
that
money
Ich
rede
über
dieses
Geld
I
pop
two
Addies
and
a
half
Ich
nehme
zwei
Addies
und
eine
halbe
If
you
cheat,
go
take
a
bath
Wenn
du
fremdgehst,
geh
baden
My
love
don't
make
me
laugh,
I
wanna
cry
to
you
Meine
Liebe
bringt
mich
nicht
zum
Lachen,
ich
will
vor
dir
weinen
I
put
everything
in
my
craft
Ich
habe
alles
in
mein
Handwerk
gesteckt
I
did
everything
to
my
last
Ich
habe
alles
bis
zum
Letzten
gegeben
I
lost
everything,
make
me
laugh
Ich
habe
alles
verloren,
bring
mich
zum
Lachen
I
wanna
die
with
you
Ich
will
mit
dir
sterben
Since
Ramadan
made
me
fast
Seit
Ramadan
mich
fasten
ließ
I
lost
weight,
I
dropped
a
size
Ich
habe
abgenommen,
eine
Kleidergröße
weniger
Just
look
me
in
my
eyes,
I
don't
wanna
fight
with
you
Sieh
mir
einfach
in
die
Augen,
ich
will
nicht
mit
dir
streiten
And
I
ain't
never
lie,
see,
the
trenches
never
last
Und
ich
habe
nie
gelogen,
siehst
du,
die
Gräben
halten
nie
And
I'm
goin'
off
my
past,
keep
your
pipe
with
you
Und
ich
gehe
von
meiner
Vergangenheit
aus,
behalte
deine
Knarre
bei
dir
I
lost
real
niggas
to
the
violence
Ich
habe
echte
Kumpel
an
die
Gewalt
verloren
Hearin'
sirens,
then
sirens,
then
sirens,
then
sirens
Höre
Sirenen,
dann
Sirenen,
dann
Sirenen,
dann
Sirenen
You
lost
a
loved
one
to
violence
Du
hast
einen
geliebten
Menschen
an
die
Gewalt
verloren
To
violence,
to
violence,
and
violence,
and
violence
An
Gewalt,
an
Gewalt,
und
Gewalt,
und
Gewalt
My
brother
shot
dead
to
violence
Mein
Bruder
wurde
durch
Gewalt
erschossen
I
truly
think
the
feds
around
us
Ich
glaube
wirklich,
die
Bullen
sind
um
uns
herum
Y'all
tell
me,
Slide
Ihr
sagt
mir,
ich
soll
sliden
Then
turn
around,
then
have
the
nerve
to
clown
us
Dreht
euch
dann
um
und
habt
die
Nerven,
uns
zu
verhöhnen
You
ain't
worried
'bout
lawyers
Du
machst
dir
keine
Sorgen
um
Anwälte
You'd
rather
talk
'bout
Tory
and
Meg
Thee
Stallion
Du
redest
lieber
über
Tory
und
Meg
Thee
Stallion
Like
fuck
them
blogs,
not
fuck
your
dawg,
you
niggas
turned
to
cowards
Scheiß
auf
die
Blogs,
nicht
scheiß
auf
deinen
Kumpel,
ihr
Typen
seid
zu
Feiglingen
geworden
Public
defend
at
his
murder
trial,
he
think
he
copping
life,
uh
Pflichtverteidiger
bei
seinem
Mordprozess,
er
denkt,
er
kriegt
lebenslänglich,
uh
He
copping
life
while
you
copping
ice,
uh
Er
kriegt
lebenslänglich,
während
du
Eis
kaufst,
uh
He
copping
pleads,
while
he
beggin'
"please,"
uh
Er
handelt
Deals
aus,
während
er
"bitte"
bettelt,
uh
You
niggas
ain't
right,
but
y'all
claim
fifty
twice
Ihr
Typen
seid
nicht
richtig,
aber
ihr
behauptet
fünfzig
zweimal
Not
a
hundred,
for
that
shit
y'all
did,
gon'
be
one
bloody
summer
Nicht
hundert,
für
die
Scheiße,
die
ihr
getan
habt,
wird
es
ein
blutiger
Sommer
Why
say
something?
Warum
etwas
sagen?
Why
you
tryin'
involved
when
you
don't
even
play
with
bumpers?
Warum
versuchst
du,
dich
einzumischen,
wenn
du
nicht
mal
mit
Stoßstangen
spielst?
Too
much
money,
I
ain't
throwin'
shade
Zu
viel
Geld,
ich
werfe
keinen
Schatten
But
we
don't
even
play
with
numbers
Aber
wir
spielen
nicht
mal
mit
Zahlen
You
ain't
do
that
shit
in
his
face
Du
hast
ihm
das
nicht
ins
Gesicht
getan
That
mean
you
ain't
take
it
from
him
Das
bedeutet,
du
hast
es
ihm
nicht
weggenommen
Got
that
last
check
my
label,
took
care
my
whole
block
Habe
den
letzten
Scheck
von
meinem
Label
bekommen,
habe
mich
um
meinen
ganzen
Block
gekümmert
We
lost
bro,
that
shit
got
slow,
still
love
for
O-Block
Wir
haben
Bro
verloren,
die
Sache
wurde
langsam,
immer
noch
Liebe
für
O-Block
If
you
ain't
on
what
we
on,
I
don't
want
no
parts
Wenn
du
nicht
dabei
bist,
will
ich
keine
Anteile
Since
Pluto
like
the
drink,
just
bring
me
four
shots
Da
Pluto
das
Getränk
mag,
bring
mir
einfach
vier
Shots
I
pop
two
Addies
and
a
half
Ich
nehme
zwei
Addies
und
eine
halbe
If
you
cheat,
go
take
a
bath
Wenn
du
fremdgehst,
geh
baden
My
love
don't
make
me
laugh,
I
wanna
cry
to
you
Meine
Liebe
bringt
mich
nicht
zum
Lachen,
ich
will
vor
dir
weinen
I
put
everything
in
my
craft
Ich
habe
alles
in
mein
Handwerk
gesteckt
I
did
everything
to
my
last
Ich
habe
alles
bis
zum
Letzten
gegeben
I
lost
everything,
make
me
laugh
Ich
habe
alles
verloren,
bring
mich
zum
Lachen
I
wanna
die
with
you
Ich
will
mit
dir
sterben
Since
Ramadan
made
me
fast
Seit
Ramadan
mich
fasten
ließ
I
lost
weight,
I
dropped
a
size
Ich
habe
abgenommen,
eine
Kleidergröße
weniger
Just
look
me
in
my
eyes,
I
don't
wanna
fight
with
you
Sieh
mir
einfach
in
die
Augen,
ich
will
nicht
mit
dir
streiten
And
I
ain't
never
lie,
see,
the
trenches
never
last
Und
ich
habe
nie
gelogen,
siehst
du,
die
Gräben
halten
nie
And
I'm
goin'
off
my
past,
keep
your
pipe
with
you
Und
ich
gehe
von
meiner
Vergangenheit
aus,
behalte
deine
Knarre
bei
dir
I
lost
real
niggas
to
the
violence
Ich
habe
echte
Kumpel
an
die
Gewalt
verloren
Hearin'
sirens,
then
sirens,
then
sirens,
then
sirens
Höre
Sirenen,
dann
Sirenen,
dann
Sirenen,
dann
Sirenen
You
lost
a
loved
one
to
violence
Du
hast
einen
geliebten
Menschen
an
die
Gewalt
verloren
To
violence,
to
violence,
and
violence,
and
violence
An
Gewalt,
an
Gewalt,
und
Gewalt,
und
Gewalt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Durk Banks, Braylen Rembert, Jeremiah Thrasher, William Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.