Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Know
Ich weiß es nicht
TouchofTrent
be
wildin'
with
it
TouchofTrent
macht
verrückte
Sachen
damit
I
gotta
stay
off
the
'Gram,
the
opposition
DMing
me
threats
(let's
get
it)
Ich
muss
mich
von
Instagram
fernhalten,
die
Opposition
schickt
mir
Drohungen
per
DM
(los
geht's)
When
bro'nem
died,
he
got
an
autopsy,
they
said
he
full
of
that
X
Als
mein
Kumpel
starb,
wurde
er
obduziert,
sie
sagten,
er
sei
voll
von
dem
X
I'm
a
young
nigga
who
gettin'
that
check
and
I
don't
have
problem
with
sex
Ich
bin
ein
junger
Typ,
der
den
Scheck
bekommt,
und
ich
habe
kein
Problem
mit
Sex
I'm
a
young
nigga
who
pop
my
shit,
they
say
I'm
cocky,
aggressive
Ich
bin
ein
junger
Typ,
der
sein
Ding
macht,
sie
sagen,
ich
sei
eingebildet,
aggressiv
I
get
that
vibe,
you
turned
to
snake,
I
swear
I'ma
turn
to
Melly
(let's
get
it)
Ich
spüre
die
Stimmung,
du
hast
dich
in
eine
Schlange
verwandelt,
ich
schwöre,
ich
werde
zu
Melly
(los
geht's)
Locked
up
with
the
nigga
who
told
on
his
man's,
that
shit
Tom
and
Jerry
Eingesperrt
mit
dem
Typen,
der
seinen
Kumpel
verpfiffen
hat,
das
ist
wie
Tom
und
Jerry
Cartier
skeleton
on
my
arm,
got
my
arm
skelly
Cartier-Skelett
an
meinem
Arm,
mein
Arm
ist
skelettiert
Plus
two
bracelets
say
the
voice,
he
got
my
arm
buried
Plus
zwei
Armbänder
sagen
die
Stimme,
er
hat
meinen
Arm
begraben
I
look
out,
don't
know
who
trust,
I
say
it's
all
scary
Ich
schaue
raus,
weiß
nicht,
wem
ich
trauen
soll,
ich
sage,
es
ist
alles
beängstigend
I'm
checkin'
up
on
one
of
my
dawgs,
he
ain't
respond
lately
Ich
schaue
nach
einem
meiner
Kumpels,
er
hat
sich
in
letzter
Zeit
nicht
gemeldet
I
took
a
bag
full
of
stacks
to
a
bond
lady
Ich
habe
eine
Tasche
voller
Scheine
zu
einer
Kautionsdame
gebracht
I
gave
you
drugs,
you
ain't
bring
the
profits
and
you
say
I'm
crazy?
Ich
habe
dir
Drogen
gegeben,
du
hast
den
Gewinn
nicht
gebracht
und
sagst,
ich
sei
verrückt?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
I
don't
know
(let's
get
it)
Ich
weiß
es
nicht
(los
geht's)
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Is
you
niggas
really
with
me?
I
don't
know
Seid
ihr
wirklich
mit
mir?
Ich
weiß
es
nicht
Do
you
think
these
niggas
out
to
get
me?
I
don't
know
Glaubst
du,
diese
Typen
sind
hinter
mir
her?
Ich
weiß
es
nicht
Man
you
think
you
made
it
out
the
city?
I
don't
know
Mann,
du
denkst,
du
hast
es
aus
der
Stadt
geschafft?
Ich
weiß
es
nicht
Do
you
believe
the
rumor,
see
who
was
snitchin'?
I
don't
know
Glaubst
du
dem
Gerücht,
siehst
du,
wer
gesnitcht
hat?
Ich
weiß
es
nicht
And
I
don't
know
too
many
Und
ich
kenne
nicht
viele
I
heard
them
rumors
that
you
was
tellin'
Ich
habe
die
Gerüchte
gehört,
dass
du
geredet
hast
But
I
know
you
didn't
Aber
ich
weiß,
dass
du
es
nicht
getan
hast
One
nigga
say
he
didn't
but
I
know
he
did
Ein
Typ
sagt,
er
hat
es
nicht
getan,
aber
ich
weiß,
dass
er
es
getan
hat
And
I
know
he's
shitty
Und
ich
weiß,
er
ist
beschissen
You
gon'
get
snaked
tryna
hang
with
different
blocks,
I
know
my
city
Du
wirst
betrogen,
wenn
du
versuchst,
mit
verschiedenen
Blocks
abzuhängen,
ich
kenne
meine
Stadt
They
say
my
brother
hopped
out
the
streets,
I'm
like,
"No,
he
didn't"
Sie
sagen,
mein
Bruder
ist
aus
den
Straßen
ausgestiegen,
ich
sage:
"Nein,
hat
er
nicht"
Headshot,
fucked
up
memory
Kopfschuss,
Gedächtnis
im
Arsch
Perky
pill,
fucked
up
kidney
Perky-Pille,
Niere
im
Arsch
Spin
'round,
like,
"Who
did
it?"
Dreh
dich
um,
frag:
"Wer
war
das?"
Fed
call,
free
my
niggas
Anruf
vom
Bund,
befreit
meine
Jungs
The
guard
had
told
him,
"Three
more
minutes,"
yeah
(hmm-mm)
Der
Wärter
sagte
ihm:
"Noch
drei
Minuten",
ja
(hmm-mm)
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
I
don't
know
(let's
get
it)
Ich
weiß
es
nicht
(los
geht's)
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Is
you
niggas
really
with
me?
I
don't
know
Seid
ihr
wirklich
mit
mir?
Ich
weiß
es
nicht
Do
you
think
these
niggas
out
to
get
me?
I
don't
know
Glaubst
du,
diese
Typen
sind
hinter
mir
her?
Ich
weiß
es
nicht
Man
you
think
you
made
it
out
the
city?
I
don't
know
Mann,
du
denkst,
du
hast
es
aus
der
Stadt
geschafft?
Ich
weiß
es
nicht
Do
you
believe
the
rumor,
see
who
was
snitchin'?
I
don't
know
Glaubst
du
dem
Gerücht,
siehst
du,
wer
gesnitcht
hat?
Ich
weiß
es
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trenton D. Turner, Paul Gachie, Durk D Banks, Jake Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.