Paroles et traduction Lil Durk - Misunderstood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spread
the
love,
spread
the
love
Распространи
любовь,
распространи
любовь
Spread
the
love,
spread
the
love,
spread
the
love
Распространи
любовь,
распространи
любовь,
распространи
любовь
Spread
the
love,
spread
the
love,
spread
the
love
Распространи
любовь,
распространи
любовь,
распространи
любовь
Spread
the
love,
spread
the
love,
spread
the
love
Распространи
любовь,
распространи
любовь,
распространи
любовь
(E-e-e-eight)
(E-e-e-восемь)
Before
I
be
fake,
I'll
stay
away
from
you
(let's
get
it)
Прежде
чем
я
буду
фальшивым,
я
буду
держаться
подальше
от
тебя
(давай
начинать)
You
believe
that
rumor
Ты
веришь
этому
слуху
You
don't
think
that
I'll
takе
from
you
(oh,
oh)
Ты
не
думаешь,
что
я
заберу
у
тебя
(о,
о)
Hunnid
racks,
all
cash,
if
they
play
with
you
(oh,
oh)
Сто
стопок,
все
наличные,
если
они
играют
с
тобой
(о,
о)
My
brothers
fall
out
and
they
can't
makе
me
chose
(yeah,
yeah)
Мои
братья
ссорятся,
и
они
не
могут
заставить
меня
выбирать
(да,
да)
He
said
he
love
me
to
death,
April
Fool's
(April
Fool's)
Он
сказал,
что
любит
меня
до
смерти,
первоапрельская
шутка
(первоапрельская
шутка)
Read
the
paper,
said
he
was
tellin'
Прочитал
в
газете,
что
он
говорил
So
I'ma
take
you
to
him
(I'ma
take
you
to
him)
Поэтому
я
отведу
тебя
к
нему
(отведу
тебя
к
нему)
It's
in
my
blood,
this
street
shit
in
my
blood
(in
my
blood)
Это
в
моей
крови,
эта
уличная
дрянь
в
моей
крови
(в
моей
крови)
I
say
my
life
misunderstood
(misunderstood)
Я
говорю,
что
моя
жизнь
непонята
(непонята)
Why
they
ain't
ever
show
no
love?
Почему
они
никогда
не
проявляли
любви?
(You
know
what
I'm
sayin',
right
is
right,
wrong
is
wrong,
you
know?)
(Ты
ведь
понимаешь,
что
я
говорю,
правда
- это
правда,
а
ложь
- это
ложь,
понимаешь?)
(Know
what
I'm
sayin'?
We
go
by
the
code)
(Понимаешь,
что
я
говорю?
Мы
следуем
кодексу)
(Tell
my
brothers
I
love
'em,
you
dig?)
(Передай
моим
братьям,
что
я
их
люблю,
ясно?)
Oh-oh,
oh-oh,
yeah
О-о,
о-о,
да
2019,
bein'
true
really
rare
(let's
get
it)
2019
год,
оставаться
верным
- большая
редкость
(давай
начинать)
Gave
her
two
K
for
a
new
Moncler
(a
new
Moncler)
Дала
ей
две
штуки
за
новую
Moncler
(новую
Moncler)
He
went
to
trial
with
a
public
defendant,
yeah
Он
пошел
на
суд
с
государственным
защитником,
да
I
know
he
feel
like
some
of
them
niggas
don't
care
(niggas
don't
care)
Я
знаю,
что
он
чувствует,
будто
некоторым
из
этих
ниггеров
наплевать
(ниггерам
наплевать)
You
see
your
brother
fall,
you
give
him
some
help
Ты
видишь,
как
падает
твой
брат,
ты
ему
помогаешь
My
shorty
on
honor
roll,
I
gave
'em
help
Моя
малолетка
на
доске
почета,
я
помог
ей
Take
off
them
UGGs,
I
brought
you
new
Chanel
(new
Chanel)
Сними
эти
UGG,
я
принесла
тебе
новые
Chanel
(новые
Chanel)
I'm
with
three,
four
killers
when
I
move
around
Я
с
тремя-четырьмя
киллерами,
когда
перемещаюсь
Sent
you
to
an
OT
spot
to
get
your
drugs
off
Отправил
тебя
на
точку
сбыта
за
твоими
наркотиками
I
wonder
who
gon'
stick
around
once
I
fall
off
Я
задаюсь
вопросом,
кто
будет
рядом
после
того,
как
я
упаду
You
ain't
ever
been
on
no
hit,
fuck
around,
gotta
drop
you
off
Ты
никогда
не
был
на
прицеле,
я
могу
просто
тебя
выкинуть
Jail
rumors
that
you
snitched,
fuck
around,
gotta
drop
the
call
Тюремные
слухи
о
том,
что
ты
стучал,
если
позвонишь,
я
положу
трубку
Watch
what
I
do
in
my
raps
'cause
everything
we
say
gon'
pop,
yeah
Внимай
тому,
что
я
говорю
в
своем
рэпе,
потому
что
все,
что
мы
говорим,
случится,
да
Love
my
brothers
to
death,
we
can't
fall
now,
we
ain't
had
no
money
Люблю
своих
братьев
до
смерти,
мы
не
можем
упасть
сейчас,
у
нас
не
было
денег
Steady
laughin'
at
these
niggas
who
come
around
Постоянно
смеюсь
над
этими
ниггерами,
которые
приходят
'Cause
they
so
gumpy
(they
so
gumpy)
Потому
что
они
такие
тупые
(такие
тупые)
Watch
my
niggas
throwin',
get
they
check
and
act
a
donkey
(yeah)
Наблюдаю
за
тем,
как
мои
ниггеры
дерутся,
получают
чек
и
ведут
себя
как
ослы
(да)
Before
I
be
fake,
I'll
stay
away
from
you
(I'll
stay
away
from
you)
Прежде
чем
я
буду
фальшивым,
я
буду
держаться
подальше
от
тебя
(буду
держаться
подальше
от
тебя)
You
believe
that
rumor,
you
don't
think
that
I'll
take
from
you
Ты
веришь
этому
слуху,
ты
не
думаешь,
что
я
заберу
у
тебя
Hunnid
racks,
all
cash,
if
they
play
with
you
Сто
стопок,
все
наличные,
если
они
играют
с
тобой
My
brothers
fall
out
and
they
can't
make
me
chose
Мои
братья
ссорятся,
и
они
не
могут
заставить
меня
выбирать
He
said
he
love
me
to
death,
April
Fool's
Он
сказал,
что
любит
меня
до
смерти,
первоапрельская
шутка
Read
the
paper,
said
he
was
tellin'
Прочитал
в
газете,
что
он
говорил
So
I'ma
take
you
to
him
(I'ma
take
you
to
him)
Поэтому
я
отведу
тебя
к
нему
(отведу
тебя
к
нему)
It's
in
my
blood,
this
street
shit
in
my
blood
(in
my
blood)
Это
в
моей
крови,
эта
уличная
дрянь
в
моей
крови
(в
моей
крови)
I
say
my
life
misunderstood
(misunderstood)
Я
говорю,
что
моя
жизнь
непонята
(непонята)
Why
they
ain't
ever
show
no
love?
Почему
они
никогда
не
проявляли
любви?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwan Avery, Adrian Hearne Jr., Durk Banks, Bryan Lamar Simmons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.