Lil Durk - On Your Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Durk - On Your Mind




I got demons on my back
У меня за спиной демоны.
Only thing make me safe is the pills to take a nap
Единственное, что меня спасает, - это таблетки, чтобы вздремнуть.
Hopin' this a dream, but it's facts
Надеюсь, это сон, но это факты.
He ain't Ricky, saw no bullets to his back
Он не Рики, не видел пуль в его спине.
A trench baby wakin' up to the killin' on his mind
Окопный ребенок, просыпающийся оттого, что у него на уме убийство.
Counted me out, I put the city on my back
Меня вычислили, я взвалил город себе на спину.
The weed ain't gettin' any stronger so he fallin' in the crack
Трава не становится сильнее, поэтому он падает в трещину.
Nine to 45 on probation, it's a trap
С девяти до 45 лет условно, это ловушка.
I made this before the Grammy's
Я сделал это еще до Грэмми.
If I win a Grammy, I'ma take it to the trenches, to the family
Если я выиграю "Грэмми", я отнесу его в окопы, к семье.
Might sip some lean out and bein fancy
Может быть пригубить немного высунуться и быть модным
Knowin' I ain't 'posed to be alive, sadly
К сожалению, я знаю, что мне не суждено быть живым.
Bro 'nem died, he say, "I know you's to death"
Брат НЭМ умер, он говорит: знаю, что ты до смерти".
I wanna blame the niggas, I just hold it to myself
Я хочу винить ниггеров, но держу это при себе.
Bad thoughts, like I'ma hold it to his nеck
Дурные мысли, как будто я прижму его к шее.
Shit, I'm tryna hold it to his chest
Черт, я пытаюсь прижать его к груди.
I'm just wonder if I'm too grown to shed tеars
Мне просто интересно, не слишком ли я взрослая, чтобы лить слезы.
My soul ain't been the same, I been so damaged through the years
Моя душа уже не та, что прежде, я так пострадал за эти годы.
Wish distance between death had made me closer with my kids
Жаль, что расстояние между смертью не сблизило меня с моими детьми.
I fell out with some niggas, made me switch up on my cribs
Я поссорился с какими-то ниггерами, они заставили меня поменяться местами на своих кроватках.
And when I drop locations down the street from where I live
И когда я сбрасываю локации вниз по улице от того места где я живу
No tellin' what's on your mind (your mind)
Не говори, что у тебя на уме (на уме).
And why you tryna sell me lies? You know it's over with
И почему ты пытаешься продать мне ложь?
If you ain't ridin' on family time, then it's over with
Если ты не проводишь время с семьей, то все кончено.
Bro act like he ain't bogus, but he know he is
Братан ведет себя так, будто он не фальшивит, но он знает, что это так
I'm holdin' back my tears to get my vocals clear
Я сдерживаю слезы, чтобы мой голос звучал отчетливо.
No, do you think he had your back? (No, no, no, nah)
Нет, ты думаешь, он прикрывал тебя? (нет, нет, нет, нет)
Do you love him? (No)
Ты любишь его? (нет)
Do you really call him your brother? (Nah, nah, nah, nah)
Ты действительно называешь его своим братом?
No tellin' what's on your mind
Не говори, что у тебя на уме.
The graveyard had felt my pain, I put my knees in it
Кладбище почувствовало мою боль, я погрузил в нее колени.
I parked the Lamb' outside my block, I leave my keys in it
Я припарковал "Ламб" у своего дома и оставил в нем ключи.
Probable cause, they tried to say I smoked some weed in it
Вероятно, потому, что они пытались сказать, что я курил там какую-то травку.
I knew it was cap, after I smoke, I sprayed Creed in it
Я знал, что это кэп, после того, как закурил, я распылил в него Крида.
No tellin' what's on your mind (your mind)
Не говори, что у тебя на уме (на уме).





Writer(s): Durk D Banks, Andrej Marko, David H Mcdowell, John Lam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.