Lil Durk feat. Pooh Shiesty - Should've Ducked (feat. Pooh Shiesty) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Durk feat. Pooh Shiesty - Should've Ducked (feat. Pooh Shiesty)




Should've Ducked (feat. Pooh Shiesty)
Надо было пригнуться (совместно с Pooh Shiesty)
(D-D-DJ FMCT) ay, they told me I can't be around no gang members-
(D-D-DJ FMCT) эй, мне сказали, что я не могу тусоваться с бандитами-
I go everywhere with my killers, man
Я везде хожу со своими убийцами, детка
(DJ Bandz, oh, man) hope so
(DJ Bandz, о, боже) надеюсь
Yeah, let's get it
Да, давай сделаем это
Throw that mask on, when you jump out first you better blast (yeah)
Надень эту маску, когда выпрыгнешь первым, лучше стреляй (ага)
V don't like slow sh-, on hits, them switches (frrt), fast (gang)
V не любит медленную хрень, на заказах эти переключатели (frrt), быстрые (банда)
Ain't gon lie, the city hot with strikers, they don't last (turn up)
Не буду врать, город кишит нападающими, они долго не протянут (давай)
When you pop in with your killers, you better check your gas (man, what?)
Когда ты заваливаешься со своими убийцами, лучше проверь свой бензин (мужик, что?)
We don't party on other blocks, they fu- with other opps (let's get it)
Мы не тусуемся на других кварталах, они связаны с другими оппами (давай сделаем это)
Then come 'round like you gang, that got your brother shot (brrah)
Потом приходят как будто ты из банды, это привело к тому, что твоего брата подстрелили (brrah)
You say his name insidе a song, that got your brother hot (let's get it)
Ты произносишь его имя в песне, это разозлило твоего брата (давай сделаем это)
Thеn leave him hangin' without a lawyer, that sh- dumb as f-
Потом оставляешь его висеть без адвоката, это хрень тупая как хрен
You come outside without your gun, lil' boy, you dumb as f- (dumb as f-)
Ты выходишь на улицу без пушки, малыш, ты тупой как хрен (тупой как хрен)
Ain't no quick run to the store, they pop out, fire you up (brrah)
Нет никакого быстрого похода в магазин, они выпрыгивают, поджигают тебя (brrah)
I told my P.O. through the gate that I get high as f- (I get high as f-)
Я сказал своему инспектору через ворота, что я улетаю как хрен улетаю как хрен)
She ask me how high do I get? I told her high as Duck (Tooka)
Она спрашивает меня, насколько высоко я улетаю? Я сказал ей, высоко как Дак (Тука)
My brother told me get some property, I kept gettin' Glockies (gettin' Glocks)
Мой брат сказал мне приобрести недвижимость, я продолжал покупать глоки (покупать глоки)
I told him I only drink Wocky, he say I'm gettin' cocky (let's get it)
Я сказал ему, что пью только Воки, он говорит, что я становлюсь дерзким (давай сделаем это)
All them b- wanna f- me, I don't give them money
Все эти сучки хотят трахнуться со мной, я не даю им денег
One b- thought I told her, "Yeah", I said, "You better block me"
Одна сучка подумала, что я сказал ей: "Да", я сказал: "Лучше заблокируй меня"
He survived one to the head, but it fu- up his body (mm)
Он выжил после одного в голову, но это испортило его тело (мм)
You think he off an eight or red the way that n- noddin'
Ты думаешь, он под кайфом от восьмерки или красного, судя по тому, как этот ниггер кивает
He don't even know 'bout drugs, he say, "Lean OxyContin"
Он даже не знает о наркотиках, он говорит: "Лин Оксиконтин"
You tryna judge him off his looks, that lil' boy actually robbin'
Ты пытаешься судить его по внешности, этот малыш на самом деле грабит'
Man, he talkin' 'bout gang in- (why he callin', talkin' 'bout gang?)
Мужик, он говорит о банде в- (почему он звонит, говорит о банде?)
He ain't get back from that one-, man, his gang ain't on sh- (foenem ain't on no gang)
Он не вернулся с того одного-, мужик, его банда ни хрена не делает (враг не в банде)
Foenem posted up outside (uh), Dracos hangin' and s- (s-, he got me lyin')
Враг разместился снаружи (ух), Драко висят и хрень (хрень, он заставляет меня врать)
Before he died, his a- a goofy, now he famous and sh- (blrrd, blrrd, blrrd)
До того, как он умер, его задница была дурацкой, теперь он знаменит и хрень (blrrd, blrrd, blrrd)
I'm King Draco, got my name off drillin', check the record, b- (slatt, slatt, slatt, slatt)
Я Король Драко, получил свое имя от сверления, проверь записи, сучка (slatt, slatt, slatt, slatt)
If pu- drop that song about me, he get found without his d-
Если пусси выпустит эту песню обо мне, его найдут без его члена
Send off a bag 'bout my lil' cousin, they fakin', they'll call the quits (whoa, whoa)
Отправь сумку о моем маленьком двоюродном брате, они фальшивые, они сдадутся (whoa, whoa)
They made me mad enough, I spin through there myself, say the wrong- (say the wrong-)
Они меня достаточно разозлили, я сам проедусь там, скажу не то- (скажу не то-)
Might still sip when I get low (whoa), but I prefer Wock' over trip (whoa)
Может, все еще буду пить, когда упаду (whoa), но я предпочитаю Вок' трипу (whoa)
F- up and let me in the door (whoa), I went fully on auto sticks (sticks)
Отвали и впусти меня в дверь (whoa), я полностью перешел на автоматические палки (палки)
I'm Mr.-Slime-'Em-Out (blrrd), I caught his back door unlocked on the lick (blrrd)
Я Мистер-Зализываю-Их (blrrd), я застал его заднюю дверь незапертой на краже (blrrd)
Or Mr.-Leave-No-Evidence (blrrd), know my criminal book - thick (on God)
Или Мистер-Не-Оставляю-Улик (blrrd), знай, моя криминальная книга - толстая (клянусь Богом)
You n- goose, ain't got no gun, you went away, your a- is dumb
Ты ниггер-гусь, у тебя нет пушки, ты свалил, твоя задница тупая
I'm on my sixth Moncler this winter, I couldn't wait to get some money
У меня шестой Moncler этой зимой, я не мог дождаться, чтобы заработать немного денег
My lil' n- up four souls, he caught two dressed up like a junkie
Мой маленький ниггер поднял четыре души, он поймал двоих, одетых как наркоман
They thought I was just rappin', lately, murder gang, that s- ain't funny (blrrd, blrrd)
Они думали, что я просто читаю рэп, в последнее время, банда убийц, эта хрень не смешная (blrrd, blrrd)
You know the murder gang (you know), they come through, that s- ain't funny (uh, blrrd)
Ты знаешь банду убийц (ты знаешь), они приходят, эта хрень не смешная (ух, blrrd)
I'm locked in with hunters, from the God, got killers 'round the country (uh, blrrd, blrrd)
Я заперт с охотниками, от Бога, убийцы по всей стране (ух, blrrd, blrrd)
I might don't need to slime 'em out, just be yourself and stay three hundred (hundred)
Мне может и не нужно зализывать их, просто будь собой и оставайся на триста (триста)
We get money Monday through Saturday, pray to Trey Day every Sunday (Trey Day every)
Мы получаем деньги с понедельника по субботу, молимся Трей Дню каждое воскресенье (Трей Дню каждое)
My clique tied up in the field (blrrd), won't never hear me go out runnin' (nope)
Моя клика связана на поле (blrrd), никогда не услышишь, как я убегаю (нет)
Post up a pic like I'm in L.A., but the whole time I'm with gun (blrrd, blrrd)
Выкладываю фотку, как будто я в Лос-Анджелесе, но все время я с пушкой (blrrd, blrrd)
We ain't tryna keep hearin' 'bout that s- you did, go get active again (the whole time)
Мы не пытаемся продолжать слышать об этой хрени, которую ты сделал, снова активизируйся (все время)
It's either eat or get ate on my side, I'ma fuck the drops and go and spin (spin)
На моей стороне либо ешь, либо тебя съедят, я забью на капли и пойду крутиться (крутиться)
Three and O, we skunkin' sh-, get one more kill, conceal the win (win)
Три и О, мы воняем хренью, еще одно убийство, скрыть победу (победу)
Beef with us, won't never land 'til y'all get hit up with them pens (pens)
Вражда с нами, никогда не приземлится, пока вас всех не ударят этими ручками (ручками)
Can't come around unless you get a body, chopper, F\u0026N (blrrd, blrrd)
Нельзя приходить, если у тебя нет тела, чоппера, F&N (blrrd, blrrd)
We caught one of them p- drunk, he died before he dropped the Henny (blrrd, blrrd)
Мы поймали одного из этих ниггеров пьяным, он умер, прежде чем уронил Хеннесси (blrrd, blrrd)
Got 'bout ten whips in my garage and still don't know what to get in (take off)
У меня около десяти тачек в гараже, и я все еще не знаю, на чем поехать (взлететь)
Take off the emblems out the 'Cat, tint out the window 'fore I spin (shh, blrrd)
Сними эмблемы с "Кота", затонируй окно, прежде чем я крутанусь (шш, blrrd)
Tint out the window 'fore I spin (blrrd, blrrd, blrrd, blrrd)
Затонируй окно, прежде чем я крутанусь (blrrd, blrrd, blrrd, blrrd)





Writer(s): Lontrell D. Williams, Maliki Decampos, Mohammed Bayoumi, Nomdo De Heer, Devonte Cortez Richmond, Durk D Banks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.