Lil Durk - So What - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Durk - So What




So What
Ну и что
This deluxe is all cap, this shit is not real (not real)
Этот делюкс всё враньё, детка, это неправда (неправда)
(Wait, Matthew, did you make this?)
(Погоди, Мэтью, это ты сделал?)
Why I be cappin' on them fake percs, knowing my man's take 'em?
Зачем я вру про эти фальшивые таблетки, зная, что мой кореш их принимает?
I was raised in public houses, used to work at gas stations
Я вырос в муниципалках, работал на заправках.
Had a thick bitch in my 'Rari, said, "Felt like her ass scraping"
У меня была толстушка в моей Ferrari, сказала: "Чувствовала, как её задница скребет".
I spent two millions on jet's, no wonder why, my leg aching
Я потратил два миллиона на джеты, не удивительно, что у меня ноют ноги.
Unc' got out when he was forty-some, a real fed baby
Дядя вышел, когда ему было за сорок, настоящий федеральный ребёнок.
I washed TV at the laundromat 'cause we ain't have cable
Я стирал одежду в прачечной, потому что у нас не было кабельного.
I did bitches dirty, back to back, I hope my daughters ladies
Я поступал с девчонками грязно, одну за другой, надеюсь, мои дочери будут леди.
Being broke, you see the aftermath, we ate at dirty tables
Будучи нищим, ты видишь последствия, мы ели за грязными столами.
I got trust issues, I don't even trust the neighbors
У меня проблемы с доверием, я даже соседям не доверяю.
If you let him borrow money, if he don't bring it back, he crazy
Если ты дашь ему денег в долг, и он не вернёт, он псих.
I seen niggas finesse they weed bags, they lying about they flavors
Я видел, как ниггеры мухлюют со своими пакетами травы, врут про сорта.
Fresh out of jail, he scared to hold a gun
Только что вышел из тюрьмы, боится держать пушку.
He asked can I buy him a taser
Он спросил, могу ли я купить ему электрошокер.
Last time I fell asleep on the phone with a bitch, I had a razor
В последний раз, когда я заснул, разговаривая с девчонкой по телефону, у меня был лезвие.
Even though you gotta name, you ain't got no money, they gon' play you
Даже если у тебя есть имя, но нет денег, с тобой будут играть.
Oh, the reason yo' block named that, lil' bro, he a creator
О, причина, по которой твой район так называется, братишка, он создатель.
I'ma definition of a street nigga
Я определение уличного ниггера.
I don't tell everybody I can save 'em
Я не всем говорю, что могу их спасти.
Can't take care of yo' kids, but you paying for all them masses
Не можешь позаботиться о своих детях, но платишь за все эти тусовки.
You know how I'm is, think 'bout bro, I can't imagine
Ты знаешь, какой я, думаю о брате, не могу представить.
I'll tell a bitch, "No", but I'll go buy a gun for my side bitch
Я скажу сучке "нет", но пойду куплю пушку для своей любовницы.
I don't care if she know, I'll still treat her like she average
Мне всё равно, если она знает, я всё равно буду относиться к ней, как к обычной.
Keep the calories low, how he walking around with these carats?
Держу калории на низком уровне, как он ходит с этими каратами?
Sleeping on the floor, stacked up my coats, I'm too embarrassed
Сплю на полу, сложив свои пальто, мне слишком стыдно.
Cudi was a G.O.A.T., you just don't know, R.I.P. Iris
Куди был козлом, ты просто не знаешь, покойся с миром, Айрис.
Call me, Smurkio, I dye my dreads, I'm a lion
Зови меня Смёркио, я крашу свои дреды, я лев.
Go to Cali, get za'd, I don't even post it, I need millions
Еду в Калифорнию, накуриваюсь, даже не выкладываю это, мне нужны миллионы.
Don't blame me, I'm in a big war, I don't ride-round with my children
Не вини меня, я в большой войне, я не катаюсь со своими детьми.
Someone called me a deadbeat that's the real reason I'm serious
Кто-то назвал меня безответственным отцом, вот настоящая причина, по которой я серьёзен.
Why you want to ride-round in danger, hoe? I'm curious
Зачем ты хочешь ездить в опасности, шлюха? Мне любопытно.
Pass me another adderall, that put me out my feelings
Дай мне ещё аддеролла, это заглушает мои чувства.
40 million off a catalog, I'm Smurkio, I'm different
40 миллионов за каталог, я Смёркио, я другой.
I done took off street nigga on tour with me, I'm gifted
Я взял с собой в тур уличного ниггера, я одарённый.
Remember you was the big homie? I'm the big homie, it shifted
Помнишь, ты был главным? Я главный, всё изменилось.
Even though I gotta public case, If I see his ass, I risk it
Даже если у меня публичное дело, если я увижу его задницу, я рискну.
I let my sons curse, but I told 'em, can't disrespect they women
Я позволяю своим сыновьям ругаться, но сказал им, что нельзя неуважительно относиться к своим женщинам.
Back then, he was hating on me, I'll never take your opinion
Тогда он ненавидел меня, я никогда не приму твоё мнение.
Back then, in the trench days, got hot water out the skillet
Тогда, в окопах, грели воду на сковородке.
How you say, you a real nigga and you ain't standing on no business?
Как ты можешь говорить, что ты настоящий ниггер, если ты не занимаешься бизнесом?
Lil' bro done off them pills, woah, that's fail-block like snitches
Братишка перебрал таблеток, воу, это провальный квартал, как стукачи.
I'm the Voice, sold out United Center with tickets
Я Голос, распродал United Center с билетами.
Unemployed, you ain't got no excuses, nigga, you trippin'
Безработный, у тебя нет оправданий, ниггер, ты облажался.
Can't take care of yo' kids, but you paying for all them masses
Не можешь позаботиться о своих детях, но платишь за все эти тусовки.
You know how I'm is, think 'bout bro, I can't imagine
Ты знаешь, какой я, думаю о брате, не могу представить.
I'll tell a bitch, "No", but I'll go buy a gun for my side bitch
Я скажу сучке "нет", но пойду куплю пушку для своей любовницы.
I don't care if she know, I'll still treat her like she average
Мне всё равно, если она знает, я всё равно буду относиться к ней, как к обычной.
Keep the calories low, how he walking around with these carats
Держу калории на низком уровне, как он ходит с этими каратами?
Sleeping on the floor, stacked up my coats, I'm too embarrassed
Сплю на полу, сложив свои пальто, мне слишком стыдно.
Cudi was a G.O.A.T., you just don't know, R.I.P. Iris
Куди был козлом, ты просто не знаешь, покойся с миром, Айрис.
Call me, Smurkio, I dye my dreads, I'm a lion
Зови меня Смёркио, я крашу свои дреды, я лев.





Writer(s): Adonis Amos-staton, Durk D Banks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.