Lil Durk - B12 - traduction des paroles en allemand

B12 - Lil Durktraduction en allemand




B12
B12
McLaren Speedtail
McLaren Speedtail
Six carats in my ear for detail
Sechs Karat in meinem Ohr als Detail
I be gettin' all my watches retail
Ich bekomme alle meine Uhren zum Einzelhandelspreis
Caught a murder, he tryna call Meek Mill
Mord angeklagt, er versucht Meek Mill anzurufen
Sold him lean, but Doodie got his refill
Habe ihm Lean verkauft, aber Doodie hat seine Nachfüllung
I know real killers act like females
Ich kenne echte Killer, die sich wie Frauen verhalten
All the trenches bitches give me tea still
Alle Schlampen aus den Schützengräben geben mir immer noch Tee
How you kill him? Bro, I need the details
Wie hast du ihn getötet? Bruder, ich brauche die Details
Adderall, feel like it's mixed with B12
Adderall, fühlt sich an, als wäre es mit B12 gemischt
You kept tellin' all my secrets, be real
Du hast immer wieder meine Geheimnisse verraten, sei ehrlich
Headshot, stop runnin', be still
Kopfschuss, hör auf zu rennen, bleib stehen
I could shake a whole block with these pills
Ich könnte einen ganzen Block mit diesen Pillen erschüttern
This a striker, I don't know why you need L's
Das ist ein Striker, ich weiß nicht, warum du L's brauchst
Pull up to a whole mosque and pray still
Fahre zu einer ganzen Moschee und bete trotzdem
Follow bro car 'cause he got the switch
Folge dem Auto meines Bruders, denn er hat den Schalter
I don't be poppin' 'cause you died and you diss
Ich nehme keine Drogen, weil du gestorben bist und schlecht über mich redest
Crush a Perc' inside a Sierra Mist
Zerdrücke eine Perc' in einer Sierra Mist
Bitch was poppin', had to give her a kiss
Die Schlampe war heiß, musste ihr einen Kuss geben
I ain't puttin' my name on hits
Ich setze meinen Namen nicht auf Hits
Why you braggin'? Niggas ain't kill shit
Warum prahlst du? Ihr habt keinen Scheiß getötet
Hopped out on feet like he ran out of gas
Sprang raus, als wäre ihm das Benzin ausgegangen
I call him Yeat 'cause he stay with his mask
Ich nenne ihn Yeat, weil er immer seine Maske trägt
How you got it, but you stay with your mans?
Wie hast du es, aber du bleibst bei deinen Kumpels?
Legs tatted, had to go get some Vans
Beine tätowiert, musste mir ein paar Vans holen
Fifteen million cash, that's my advance
Fünfzehn Millionen Cash, das ist mein Vorschuss
Fuck a opp bitch to get in her head
Ficke eine Opp-Schlampe, um ihr in den Kopf zu kommen
Think I love her, I'm tryna plot on her man
Denke, ich liebe sie, ich versuche, ihren Mann auszukundschaften
Think I love her, I'm tryna kill his ass
Denke, ich liebe sie, ich versuche, seinen Arsch zu töten
You a killer? Jam, check his referral
Du bist ein Killer? Stau, überprüfe seine Referenz
Flawless diamonds, you rock it better with curls
Makellose Diamanten, mit Locken stehen sie dir besser
On a date, I gotta take her to Harold's
Bei einem Date muss ich sie zu Harold's bringen
These Chanel, these ain't regular pearls
Das sind Chanel, das sind keine normalen Perlen
I'm so high off this X pill (X pill)
Ich bin so high von dieser X-Pille (X-Pille)
I don't give no fuck how my ex feel (ex feel)
Es ist mir scheißegal, wie meine Ex sich fühlt (Ex sich fühlt)
Your new nigga ain't put you on no jet still (jet still)
Dein neuer Typ hat dich immer noch nicht in einen Jet gesetzt (Jet gesetzt)
Why send shots like he a threat? Yeah
Warum Schüsse abgeben, als wäre er eine Bedrohung? Ja
Still use cash with the card on file
Benutze immer noch Bargeld, obwohl die Karte hinterlegt ist
Check what you drinkin', they water it down
Überprüfe, was du trinkst, sie verwässern es
Said what you said, you a part of it now
Hast gesagt, was du gesagt hast, du bist jetzt ein Teil davon
Chance after chance, I done gave you a pound
Chance um Chance, ich habe dir ein Pfund gegeben
Feds on your ass, gotta bury it now
Die Bullen sind dir auf den Fersen, du musst es jetzt vergraben
I popped a Addy, I barely pronounce
Ich habe eine Addy genommen, ich kann es kaum aussprechen
Eyeball the weed and it's barely a ounce
Schätze das Gras mit den Augen ab und es ist kaum eine Unze
Watch how you speak, you could bury your spouse
Pass auf, was du sagst, du könntest deine Frau beerdigen
Bro, I got M's and I slept on the couch
Bruder, ich habe Millionen und habe auf der Couch geschlafen
Ain't got a bond, it got inherit amount
Habe keine Kaution, es hat einen geerbten Betrag
My budget two million, the killers is out
Mein Budget beträgt zwei Millionen, die Killer sind draußen
I get my teeth from the Mouth of the South
Ich bekomme meine Zähne vom Mouth of the South
Got the location, you not in your house
Habe den Standort, du bist nicht in deinem Haus
How do it feel to have Glocks in your mouth?
Wie fühlt es sich an, Glocks in deinem Mund zu haben?
I know you broke 'cause they froze your account
Ich weiß, dass du pleite bist, weil sie dein Konto eingefroren haben
Feel like a goofy promotin' the clown
Fühle mich wie ein Idiot, wenn ich den Clown promote
I told my lawyer I'm sober now
Ich habe meinem Anwalt gesagt, dass ich jetzt nüchtern bin
Run up a check 'cause I'm older now
Mache einen Scheck, weil ich jetzt älter bin
Got who we want, so it's over now
Habe, wen wir wollen, also ist es jetzt vorbei
How you slide, but ain't nobody vouch?
Wie kannst du rutschen, aber niemand bürgt für dich?
Counterfeit money, ain't nobody count
Falschgeld, niemand zählt
How you think I got two hundred pounds?
Wie denkst du, habe ich zweihundert Pfund bekommen?
Fifties, fifties, fifties, two hundred rounds
Fünfziger, Fünfziger, Fünfziger, zweihundert Schuss
Out of jail early, you know that he foul
Früh aus dem Gefängnis, du weißt, dass er übel ist
Nike ski mask to cover the brows
Nike-Skimaske, um die Brauen zu bedecken
No Auto, pain, I got a couple of styles
Kein Auto-Tune, Schmerz, ich habe ein paar Styles
I done paid for a couple of trials
Ich habe für ein paar Prozesse bezahlt
I done slaid me a couple of dials
Ich habe ein paar Nummern gewählt
Call her now 'cause I ain't fuck in a while
Rufe sie jetzt an, weil ich schon eine Weile nicht mehr gevögelt habe
I got love for bro, he holdin' me down
Ich liebe meinen Bruder, er hält mich am Boden
Frrt, hold a couple of rounds
Frrt, hält ein paar Patronen
Frrt, standin' over him now, yeah
Frrt, stehe jetzt über ihm, ja
I'm so high off this X pill (X pill)
Ich bin so high von dieser X-Pille (X-Pille)
I don't give no fuck how my ex feel (ex feel)
Es ist mir scheißegal, wie meine Ex sich fühlt (Ex sich fühlt)
Your new nigga ain't put you on no jet still (jet still)
Dein neuer Typ hat dich immer noch nicht in einen Jet gesetzt (Jet gesetzt)
Why send shots like he a threat? Yeah
Warum Schüsse abgeben, als wäre er eine Bedrohung? Ja





Writer(s): Durk D. Banks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.