Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
McLaren
Speedtail
McLaren
Speedtail
Six
carats
in
my
ear
for
detail
Sechs
Karat
in
meinem
Ohr
als
Detail
I
be
gettin'
all
my
watches
retail
Ich
bekomme
alle
meine
Uhren
zum
Einzelhandelspreis
Caught
a
murder,
he
tryna
call
Meek
Mill
Mord
angeklagt,
er
versucht
Meek
Mill
anzurufen
Sold
him
lean,
but
Doodie
got
his
refill
Habe
ihm
Lean
verkauft,
aber
Doodie
hat
seine
Nachfüllung
I
know
real
killers
act
like
females
Ich
kenne
echte
Killer,
die
sich
wie
Frauen
verhalten
All
the
trenches
bitches
give
me
tea
still
Alle
Schlampen
aus
den
Schützengräben
geben
mir
immer
noch
Tee
How
you
kill
him?
Bro,
I
need
the
details
Wie
hast
du
ihn
getötet?
Bruder,
ich
brauche
die
Details
Adderall,
feel
like
it's
mixed
with
B12
Adderall,
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
mit
B12
gemischt
You
kept
tellin'
all
my
secrets,
be
real
Du
hast
immer
wieder
meine
Geheimnisse
verraten,
sei
ehrlich
Headshot,
stop
runnin',
be
still
Kopfschuss,
hör
auf
zu
rennen,
bleib
stehen
I
could
shake
a
whole
block
with
these
pills
Ich
könnte
einen
ganzen
Block
mit
diesen
Pillen
erschüttern
This
a
striker,
I
don't
know
why
you
need
L's
Das
ist
ein
Striker,
ich
weiß
nicht,
warum
du
L's
brauchst
Pull
up
to
a
whole
mosque
and
pray
still
Fahre
zu
einer
ganzen
Moschee
und
bete
trotzdem
Follow
bro
car
'cause
he
got
the
switch
Folge
dem
Auto
meines
Bruders,
denn
er
hat
den
Schalter
I
don't
be
poppin'
'cause
you
died
and
you
diss
Ich
nehme
keine
Drogen,
weil
du
gestorben
bist
und
schlecht
über
mich
redest
Crush
a
Perc'
inside
a
Sierra
Mist
Zerdrücke
eine
Perc'
in
einer
Sierra
Mist
Bitch
was
poppin',
had
to
give
her
a
kiss
Die
Schlampe
war
heiß,
musste
ihr
einen
Kuss
geben
I
ain't
puttin'
my
name
on
hits
Ich
setze
meinen
Namen
nicht
auf
Hits
Why
you
braggin'?
Niggas
ain't
kill
shit
Warum
prahlst
du?
Ihr
habt
keinen
Scheiß
getötet
Hopped
out
on
feet
like
he
ran
out
of
gas
Sprang
raus,
als
wäre
ihm
das
Benzin
ausgegangen
I
call
him
Yeat
'cause
he
stay
with
his
mask
Ich
nenne
ihn
Yeat,
weil
er
immer
seine
Maske
trägt
How
you
got
it,
but
you
stay
with
your
mans?
Wie
hast
du
es,
aber
du
bleibst
bei
deinen
Kumpels?
Legs
tatted,
had
to
go
get
some
Vans
Beine
tätowiert,
musste
mir
ein
paar
Vans
holen
Fifteen
million
cash,
that's
my
advance
Fünfzehn
Millionen
Cash,
das
ist
mein
Vorschuss
Fuck
a
opp
bitch
to
get
in
her
head
Ficke
eine
Opp-Schlampe,
um
ihr
in
den
Kopf
zu
kommen
Think
I
love
her,
I'm
tryna
plot
on
her
man
Denke,
ich
liebe
sie,
ich
versuche,
ihren
Mann
auszukundschaften
Think
I
love
her,
I'm
tryna
kill
his
ass
Denke,
ich
liebe
sie,
ich
versuche,
seinen
Arsch
zu
töten
You
a
killer?
Jam,
check
his
referral
Du
bist
ein
Killer?
Stau,
überprüfe
seine
Referenz
Flawless
diamonds,
you
rock
it
better
with
curls
Makellose
Diamanten,
mit
Locken
stehen
sie
dir
besser
On
a
date,
I
gotta
take
her
to
Harold's
Bei
einem
Date
muss
ich
sie
zu
Harold's
bringen
These
Chanel,
these
ain't
regular
pearls
Das
sind
Chanel,
das
sind
keine
normalen
Perlen
I'm
so
high
off
this
X
pill
(X
pill)
Ich
bin
so
high
von
dieser
X-Pille
(X-Pille)
I
don't
give
no
fuck
how
my
ex
feel
(ex
feel)
Es
ist
mir
scheißegal,
wie
meine
Ex
sich
fühlt
(Ex
sich
fühlt)
Your
new
nigga
ain't
put
you
on
no
jet
still
(jet
still)
Dein
neuer
Typ
hat
dich
immer
noch
nicht
in
einen
Jet
gesetzt
(Jet
gesetzt)
Why
send
shots
like
he
a
threat?
Yeah
Warum
Schüsse
abgeben,
als
wäre
er
eine
Bedrohung?
Ja
Still
use
cash
with
the
card
on
file
Benutze
immer
noch
Bargeld,
obwohl
die
Karte
hinterlegt
ist
Check
what
you
drinkin',
they
water
it
down
Überprüfe,
was
du
trinkst,
sie
verwässern
es
Said
what
you
said,
you
a
part
of
it
now
Hast
gesagt,
was
du
gesagt
hast,
du
bist
jetzt
ein
Teil
davon
Chance
after
chance,
I
done
gave
you
a
pound
Chance
um
Chance,
ich
habe
dir
ein
Pfund
gegeben
Feds
on
your
ass,
gotta
bury
it
now
Die
Bullen
sind
dir
auf
den
Fersen,
du
musst
es
jetzt
vergraben
I
popped
a
Addy,
I
barely
pronounce
Ich
habe
eine
Addy
genommen,
ich
kann
es
kaum
aussprechen
Eyeball
the
weed
and
it's
barely
a
ounce
Schätze
das
Gras
mit
den
Augen
ab
und
es
ist
kaum
eine
Unze
Watch
how
you
speak,
you
could
bury
your
spouse
Pass
auf,
was
du
sagst,
du
könntest
deine
Frau
beerdigen
Bro,
I
got
M's
and
I
slept
on
the
couch
Bruder,
ich
habe
Millionen
und
habe
auf
der
Couch
geschlafen
Ain't
got
a
bond,
it
got
inherit
amount
Habe
keine
Kaution,
es
hat
einen
geerbten
Betrag
My
budget
two
million,
the
killers
is
out
Mein
Budget
beträgt
zwei
Millionen,
die
Killer
sind
draußen
I
get
my
teeth
from
the
Mouth
of
the
South
Ich
bekomme
meine
Zähne
vom
Mouth
of
the
South
Got
the
location,
you
not
in
your
house
Habe
den
Standort,
du
bist
nicht
in
deinem
Haus
How
do
it
feel
to
have
Glocks
in
your
mouth?
Wie
fühlt
es
sich
an,
Glocks
in
deinem
Mund
zu
haben?
I
know
you
broke
'cause
they
froze
your
account
Ich
weiß,
dass
du
pleite
bist,
weil
sie
dein
Konto
eingefroren
haben
Feel
like
a
goofy
promotin'
the
clown
Fühle
mich
wie
ein
Idiot,
wenn
ich
den
Clown
promote
I
told
my
lawyer
I'm
sober
now
Ich
habe
meinem
Anwalt
gesagt,
dass
ich
jetzt
nüchtern
bin
Run
up
a
check
'cause
I'm
older
now
Mache
einen
Scheck,
weil
ich
jetzt
älter
bin
Got
who
we
want,
so
it's
over
now
Habe,
wen
wir
wollen,
also
ist
es
jetzt
vorbei
How
you
slide,
but
ain't
nobody
vouch?
Wie
kannst
du
rutschen,
aber
niemand
bürgt
für
dich?
Counterfeit
money,
ain't
nobody
count
Falschgeld,
niemand
zählt
How
you
think
I
got
two
hundred
pounds?
Wie
denkst
du,
habe
ich
zweihundert
Pfund
bekommen?
Fifties,
fifties,
fifties,
two
hundred
rounds
Fünfziger,
Fünfziger,
Fünfziger,
zweihundert
Schuss
Out
of
jail
early,
you
know
that
he
foul
Früh
aus
dem
Gefängnis,
du
weißt,
dass
er
übel
ist
Nike
ski
mask
to
cover
the
brows
Nike-Skimaske,
um
die
Brauen
zu
bedecken
No
Auto,
pain,
I
got
a
couple
of
styles
Kein
Auto-Tune,
Schmerz,
ich
habe
ein
paar
Styles
I
done
paid
for
a
couple
of
trials
Ich
habe
für
ein
paar
Prozesse
bezahlt
I
done
slaid
me
a
couple
of
dials
Ich
habe
ein
paar
Nummern
gewählt
Call
her
now
'cause
I
ain't
fuck
in
a
while
Rufe
sie
jetzt
an,
weil
ich
schon
eine
Weile
nicht
mehr
gevögelt
habe
I
got
love
for
bro,
he
holdin'
me
down
Ich
liebe
meinen
Bruder,
er
hält
mich
am
Boden
Frrt,
hold
a
couple
of
rounds
Frrt,
hält
ein
paar
Patronen
Frrt,
standin'
over
him
now,
yeah
Frrt,
stehe
jetzt
über
ihm,
ja
I'm
so
high
off
this
X
pill
(X
pill)
Ich
bin
so
high
von
dieser
X-Pille
(X-Pille)
I
don't
give
no
fuck
how
my
ex
feel
(ex
feel)
Es
ist
mir
scheißegal,
wie
meine
Ex
sich
fühlt
(Ex
sich
fühlt)
Your
new
nigga
ain't
put
you
on
no
jet
still
(jet
still)
Dein
neuer
Typ
hat
dich
immer
noch
nicht
in
einen
Jet
gesetzt
(Jet
gesetzt)
Why
send
shots
like
he
a
threat?
Yeah
Warum
Schüsse
abgeben,
als
wäre
er
eine
Bedrohung?
Ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Durk D. Banks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.