Paroles et traduction Lil Durk - Unhappy Father's Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unhappy Father's Day
Несчастливый День отца
(LowLowTurnThatUp,
hey)
(LowLowTurnThatUp,
эй)
Mother's
Day
came
around,
I
ain't
get
the
chance
to
tell
you
in
person
Наступил
День
матери,
и
у
меня
не
было
возможности
сказать
тебе
лично,
I
send
cards
off
to
my
daughters
even
though
they
can't
read
in
cursive
Я
отправляю
открытки
своим
дочерям,
хотя
они
не
умеют
читать
курсив.
Father's
Day
come
around,
I
swear
to
you
it
feel
the
worstest
Наступает
День
отца,
и,
клянусь,
это
самое
худшее
чувство.
'Cause
when
I
ain't
talk
to
'em
in
a
couple
days
that
shit
feel
like
a
burden
Потому
что,
когда
я
не
разговариваю
с
ними
пару
дней,
это
становится
тяжким
бременем.
I
be
on
stage
like
it's
all
good
knowin'
deep
down
it's
hurtin'
Я
на
сцене,
как
будто
все
хорошо,
но
в
глубине
души
мне
больно.
And
they
be
askin'
me
for
my
time,
they
ain't
seein'
no
purses
Они
просят
у
меня
времени,
а
не
видят
никаких
подарков.
And
I
sent
them
off
so
many
times,
they
startin'
to
tell
me
the
merch
it
И
я
так
часто
отсылал
их,
что
они
начали
просить
у
меня
мерч.
And
I
don't
feel
like
a
father
on
Father's
Day,
that
shit
the
worstest
И
я
не
чувствую
себя
отцом
в
День
отца,
это
самое
худшее.
Tell
'em
I'm
sorry,
forgive
me
Скажи
им,
что
я
прошу
прощения,
пусть
простят
меня.
I'm
tryna
be
they
daddy,
they
daddy
Я
пытаюсь
быть
им
отцом,
их
папой.
I'm
on
the
'Gram
tryna
flex
Я
в
Instagram,
пытаюсь
выпендриться,
I
bought
an
Audemar
Piguet,
nah,
I
still
ain't
gon'
buy
my
son
his
pet
Купил
Audemars
Piguet,
но
так
и
не
купил
сыну
питомца.
I
was
thirsty
to
fuck
this
bitch
one
day
Однажды
я
очень
хотел
переспать
с
этой
девчонкой,
And
he
text
me
like
"play
catch?"
А
он
написал
мне:
"Пап,
давай
поиграем
в
мяч?"
I
text
him
back,
tell
his
mama
do
it,
that's
why
I
don't
really
get
no
respect
Я
ответил
ему,
чтобы
он
попросил
свою
маму,
вот
почему
меня
не
уважают.
Zayden
got
real
love
for
me,
I
know
Зэйден
очень
любит
меня,
я
знаю.
Angelo
got
love
for
me,
I
know
Анджело
любит
меня,
я
знаю.
Du'mier
got
real
love
for
me,
I
know
Ду'мьер
очень
любит
меня,
я
знаю.
Baby
Sky
got
love
for
me,
I
know
Малышка
Скай
любит
меня,
я
знаю.
Big
Sky
got
love
for
me,
I
know
Старшая
Скай
любит
меня,
я
знаю.
Bella
B
got
love
for
me,
I
know
Белла
Би
любит
меня,
я
знаю.
Willow
got
love
for
me,
I
know
Уиллоу
любит
меня,
я
знаю.
And
I
blame
everybody
for
my
problems,
I
ain't
blame
myself
Я
виню
всех
в
своих
проблемах,
кроме
себя.
And
I
think
money
solve
my
problems,
I
need
help
И
я
думаю,
что
деньги
решат
мои
проблемы,
но
мне
нужна
помощь.
My
nieces
and
nephews,
they
need
me,
can't
leave
them
Моим
племянникам
и
племянницам
нужен
я,
я
не
могу
их
бросить.
All
my
brothers'
keeper,
my
sister
need
me,
I
need
them
Я
должен
заботиться
о
своих
братьях,
моей
сестре
нужен
я,
и
они
мне
нужны.
When
I
catch
a
case,
I
gotta
beat
them
Если
меня
арестуют,
я
должен
выиграть
дело.
I
don't
pay
child
support
but
I
take
care
of
'em,
I
don't
see
them
Я
не
плачу
алименты,
но
забочусь
о
них,
хотя
и
не
вижу
их.
How
I'm
The
Voice
but
I
block
my
kids
phone?
Now
they
gotta
DM
Как
я
могу
быть
"Голосом",
если
блокирую
телефоны
своих
детей?
Теперь
им
приходится
писать
мне
в
директ.
I
send
some
threats
to
the
phone
knowin'
somebody
else
gon'
read
them
Я
отправляю
угрозы
на
телефон,
зная,
что
их
прочитает
кто-то
другой.
'Posed
to
talk
about
college,
tryna
get
them
this
knowledge
Я
должен
говорить
с
ними
об
учебе,
пытаться
дать
им
знания.
'Posed
to
be
with
them
every
day,
I'ma
make
it
up,
I'm
sorry
Я
должен
быть
с
ними
каждый
день,
я
исправлюсь,
прости.
Smurkio,
he
a
real
nigga,
take
care
of
his
fam,
he
solid
Smurkio
настоящий
мужик,
заботится
о
своей
семье,
он
надежный.
How
I'm
a
real
nigga,
I
ain't
see
my
kids,
I'm
just
honest
Как
я
могу
быть
настоящим
мужиком,
если
не
вижу
своих
детей?
Я
просто
честен.
I'm
on
FaceTime
they
don't
even
pay
attention
Я
звоню
им
по
FaceTime,
а
они
даже
не
обращают
внимания.
They
dropped
the
phone
when
I
tell
them
I
miss
'em
Они
бросают
трубку,
когда
я
говорю
им,
что
скучаю.
I'ma
do
way
better,
way-way
better
to
get
them
Я
буду
намного
лучше,
намного-намного
лучше
к
ним.
I'ma
do
way
better,
way-way
better
Я
буду
намного
лучше,
намного-намного
лучше.
And
I
be
sayin'
to
everybody,
to
the
world
that
I'm
a
real
nigga,
right?
И
я
говорю
всем,
всему
миру,
что
я
настоящий
мужик,
да?
I
say
I'm
The
Voice,
y'all
see
me
take
care
of
my
people
Я
говорю,
что
я
"Голос",
вы
видите,
как
я
забочусь
о
своих
людях.
You
know
I
feed
the
homeless,
you
know
I
take
care
of
the
hood
Вы
знаете,
что
я
кормлю
бездомных,
вы
знаете,
что
я
забочусь
о
районе.
I
take
everybody
around
me,
I
take
care
of
their
families
Я
забочусь
о
всех
вокруг,
я
забочусь
об
их
семьях.
But
that
shit
be
hurtin'
me,
'cause
it
be
like
Но
это
меня
ранит,
потому
что
получается,
I
don't
be
doin'
that
thing
I'm
'posed
to
do
for
my
kids
Что
я
не
делаю
того,
что
должен
делать
для
своих
детей.
Like
I
do
for
'em,
but
I
don't
see
them
То
есть,
я
делаю
для
них,
но
я
их
не
вижу.
And
you
have
niggas
smile
in
your
face
И
есть
люди,
которые
улыбаются
тебе
в
лицо,
Don't
even
tell
you
like,
man,
you
bogus
Даже
не
говорят
тебе,
мол,
чувак,
ты
облажался.
That's
why
I
just
came
to
reality,
know
what
I'm
sayin'
Вот
почему
я
пришел
к
осознанию,
понимаешь?
I
just
wanna
say
that
I'm
sorry,
I
apologize
Я
просто
хочу
сказать,
что
мне
жаль,
я
извиняюсь.
Let's
get
it
Давай
сделаем
это.
Tell
'em
I'm
sorry,
forgive
me
Скажи
им,
что
я
прошу
прощения,
пусть
простят
меня.
I'm
tryna
be
they
daddy,
they
daddy
Я
пытаюсь
быть
им
отцом,
их
папой.
(Tell
'em
I'm
sorry,
forgive
me)
(Скажи
им,
что
я
прошу
прощения,
пусть
простят
меня.)
(I'm
tryna
be
they
daddy,
they
daddy)
(Я
пытаюсь
быть
им
отцом,
их
папой.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Durk Banks, John Balan, Georgiy Shapkin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.