Paroles et traduction Lil Durk - Went Hollywood For A Year
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Went Hollywood For A Year
Уехал в Голливуд на годик
We
don't
move
like
street
niggas,
we
been
moving
like
a
mob
Мы
не
ведем
себя
как
уличные,
мы
уже
давно
действуем
как
мафия.
I
know
street
niggas
want
money,
but
pride
too
big
to
get
a
job
(oh)
Я
знаю,
уличные
хотят
денег,
но
гордость
не
позволяет
им
устроиться
на
работу
(о).
He
say
before
he
KFC
somebody
kitchen,
he'd
rather
rob
Он
говорит,
что
перед
тем,
как
работать
на
кухне
в
KFC,
он
лучше
пойдет
грабить.
I
don't
ask
when
somethin'
go
wrong,
that's
just
my
relationship
with
God
Я
не
спрашиваю,
когда
что-то
идет
не
так,
таковы
мои
отношения
с
Богом.
Protect
me
from
my
friends
'cause
some'll
take
that
shit
for
granted
Защити
меня
от
моих
друзей,
потому
что
некоторые
воспримут
это
как
должное.
Some'll
take
your
shit
and
run
like
y'all
wasn't
together
when
you
planned
it
Некоторые
возьмут
твое
добро
и
убегут,
как
будто
вы
не
были
вместе,
когда
планировали
это.
I
refuse
to
say
I'm
sorry,
that's
how
I
was
raised,
I'm
actually
damaged
Я
отказываюсь
извиняться,
так
меня
воспитали,
я
на
самом
деле
испорчен.
I
don't
speak
to
DayDay
daily,
me,
him
and
Tayski
always
managed
Я
не
общаюсь
с
Дэйдэем
каждый
день,
мы
с
ним
и
Тэйски
всегда
справлялись.
I
went
Hollywood
for
a
year
or
two,
I'm
sorry,
but
I
panicked
Я
уехал
в
Голливуд
на
год
или
два,
прости,
но
я
запаниковал.
Tell
your
mama
I
send
my
love
and
we
forever
gon'
be
a
family
Передай
своей
маме,
что
я
люблю
ее,
и
мы
всегда
будем
семьей.
Big
brother
died
at
the
club
(oh,
woah),
I
don't
like
to
party
or
be
around
it
(woah,
woah,
woah)
Старший
брат
умер
в
клубе
(о,
воу),
я
не
люблю
вечеринки
и
не
хочу
быть
рядом
с
ними
(воу,
воу,
воу).
I
made
a
song
called
"Backdoor,
" but
I'm
too
real
to
even
allow
it
(yeah)
Я
написал
песню
под
названием
"Черный
ход",
но
я
слишком
настоящий,
чтобы
позволить
такое.
You
at
the
bar
with
niggas
who
told
to
get
that
attention
and
you
allowed
it
Ты
в
баре
с
парнями,
которые
сдали
тебя,
чтобы
привлечь
внимание,
а
ты
позволила
им.
Why
real
niggas
gotta
suffer
and
gang
leaders
under
that
mountain?
Почему
настоящие
должны
страдать,
а
главари
банд
сидят
под
горой?
Dead
or
alive,
I
never
told,
I'll
give
a
million
to
who
find
it
Мертв
он
или
жив,
я
никогда
не
скажу,
дам
миллион
тому,
кто
найдет
его.
Dead
or
alive,
I'll
give
a
million
to
who-
Мертв
или
жив,
я
дам
миллион
тому,
кто-
I
got
too
much
love
for
Inky
D
to
put
a
K
after
600
Я
слишком
сильно
люблю
Инки
Ди,
чтобы
ставить
букву
"К"
после
600.
Tell
Manny
call
my
phone
for
his
books,
I
got
some
money
Пусть
Мэнни
позвонит
мне
по
поводу
своих
книг,
у
меня
есть
немного
денег.
You
got
thirty
dollars,
then
send
it,
who
said
it
gotta
be
a
hunnid?
У
тебя
есть
тридцать
долларов,
тогда
отправь
их,
кто
сказал,
что
это
должна
быть
сотня?
They
remember
what
you
did,
but
hold
a
grudge
if
it
ain't
nothin'
Они
помнят,
что
ты
сделал,
но
держат
обиду,
если
это
ничего
не
значит.
Sippin'
on
some
sizzurp,
sip,
sippin'
on
some
sip
Потягиваю
сироп,
потягиваю,
потягиваю
немного
сиропа.
Main
circle
killers,
yep,
money,
guns
and
whips
В
ближнем
кругу
убийцы,
ага,
деньги,
пушки
и
тачки.
Your
homie
killer
alive,
you
dissin'
me,
nigga,
it
been
a
year
Убийца
твоего
кореша
жив,
ты
меня
позоришь,
ниггер,
прошел
уже
год.
Fifteen
million
in
jewelry,
though,
like
a
jewelry
store,
Smurk
chandelier
Пятнадцать
миллионов
в
драгоценностях,
как
ювелирный
магазин,
люстра
Смерка.
Sippin'
on
some
sizzurp,
sip,
sippin'
on
some
sip
Потягиваю
сироп,
потягиваю,
потягиваю
немного
сиропа.
Sippin'
on
some
sizzurp,
sip,
sippin'
on
some
sip
Потягиваю
сироп,
потягиваю,
потягиваю
немного
сиропа.
Sippin'
on
some
sizzurp,
sip,
sippin'
on
some
sip
Потягиваю
сироп,
потягиваю,
потягиваю
немного
сиропа.
Sippin'
on
some
sizzurp,
sip,
sippin'
on
some
sip
Потягиваю
сироп,
потягиваю,
потягиваю
немного
сиропа.
Sippin'
on
some
sizzurp,
sip,
sippin'
on
some
sip
Потягиваю
сироп,
потягиваю,
потягиваю
немного
сиропа.
Sippin'
on
some
sizzurp,
sip,
sippin'
on
some
sip
Потягиваю
сироп,
потягиваю,
потягиваю
немного
сиропа.
Sippin'
on
some
sizzurp,
sip,
sippin'
on
some
sip
Потягиваю
сироп,
потягиваю,
потягиваю
немного
сиропа.
Sippin'
on
some
sizzurp,
sip,
sippin'
on
some
sip
Потягиваю
сироп,
потягиваю,
потягиваю
немного
сиропа.
Sippin'
on
some
sizzurp,
sip,
sippin'
on
some
sip
Потягиваю
сироп,
потягиваю,
потягиваю
немного
сиропа.
Sippin'
on
some
sizzurp,
sip,
sippin'
on
some
sip
Потягиваю
сироп,
потягиваю,
потягиваю
немного
сиропа.
Sippin'
on
some
sizzurp,
sip,
sippin'
on
some
sip
Потягиваю
сироп,
потягиваю,
потягиваю
немного
сиропа.
Sippin'
on
some
sizzurp,
sip,
sippin'
on
some
sip
Потягиваю
сироп,
потягиваю,
потягиваю
немного
сиропа.
(Sippin'
on
some
sizzurp,
sip)
(Потягиваю
сироп,
потягиваю)
(Sippin'
on
some
sizzurp,
sip,
sippin'
on
some
sip)
(Потягиваю
сироп,
потягиваю,
потягиваю
немного
сиропа)
(Sip,
sippin'
on
some
sizzurp)
(Потягиваю,
потягиваю
немного
сиропа)
(Sippin'
on
some
sip)
(Потягиваю
немного
сиропа)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Luellen, Matthew-kyle Adrian Brown, Durk D Banks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.