Paroles et traduction Lil Durk feat. Gunna - What Happened To Virgil (feat. Gunna)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
yeah,
I'm
finna
make
a
banger
with
this
one
О
да,
я
собираюсь
сделать
из
этого
нечто
потрясающее
Last
time
you
told
me
you
proud
of
me,
you
wasn't
proud
of
me
В
прошлый
раз,
когда
ты
сказал
мне,
что
гордишься
мной,
ты
не
гордился
мной
You
was
the
n-
who
doubted
me
Ты
был
тем,
кто
сомневался
во
мне
I
was
too
mad
at
you,
you
love
to
come
kill,
you
my
brother,
that
sh-
was
a
tragedy
Я
был
слишком
зол
на
тебя,
ты
любишь
приходить
убивать,
ты
мой
брат,
это
была
трагедия
But
magically
I
got
the
strategy
Но
волшебным
образом
у
меня
появилась
стратегия
I
was
so
sick
and
tired
of
n-
keep
asking
me,
"Who
was
the
k-
between
the
hood?"
Я
был
так
сыт
по
горло
тем,
что
н-продолжали
спрашивать
меня:
"Кто
был
к-между
нами?"
Bro,
I'm
a
king,
that
mean
we
good
(DJ
on
the
beat
so
it's
a
banger)
Братан,
я
король,
это
значит,
что
у
нас
все
хорошо
(диджей
в
ритме,
так
что
это
круто)
Talked
to
my
TT
about
my
problems
Поговорил
с
моим
ТТ
о
моих
проблемах
Learned
to
survive,
I
carry
my
choppa
Научившись
выживать,
я
ношу
с
собой
свой
вертолет
Before
I
was
12,
I
went
to
the
doctor
До
того,
как
мне
исполнилось
12,
я
пошел
к
врачу
F-
on
a
stripper
and
I
took
me
a
R-
Трахнулся
со
стриптизершей
и
взял
себе-
How
you
my
blood
and
you
say
you
gon'
pop
me?
Как
тебе
моя
кровь,
и
ты
говоришь,
что
собираешься
меня
трахнуть?
Follow
with
loyalty,
never
'bout
thotties
Следуй
за
мной
с
преданностью,
никогда
не
связывайся
с
девчонками
Don't
mention
my
name
if
you
mention
them
b-
Не
упоминай
мое
имя,
если
упомянешь
их
b-
Don't
mention
my
name
if
you
mention
them
b-
Не
упоминай
мое
имя,
если
упомянешь
их
b-
"Stop
taking
drugs
after
sending
a
song"
"Прекрати
принимать
наркотики
после
отправки
песни"
How
you
gon'
blame
me?
Y'all
give
him
cabaña
В
чем
вы
собираетесь
меня
винить?
Вы
все
даете
ему
кабанью
B-
I'm
a
star,
gotta
use
condom
Б-
Я
звезда,
должен
пользоваться
презервативом
Don't
drink
Par,
only
like
Wocka
Не
пью
Пар,
только
как
Wocka
Sippin'
on
Wocka,
I
feel
like
I'm
Flocka
Потягивая
Wocka,
я
чувствую
себя
как
Флока
Sh-
in
my
parker,
that
sh-'ll
go
blocka
С-в
моем
паркере,
это
с-будет
блока
Say
that
I'm
mean,
what
you
mean?
I
caught
you
Скажи,
что
я
злой,
что
ты
имеешь
в
виду?
Я
поймал
тебя
Get
away
from
her,
have
speed,
no
tossin'
Отойди
от
нее,
набери
скорость,
не
дергайся
Called
you
a
b-,
I'm
sorry
I
lost
you
Назвал
тебя
шлюхой,
прости,
что
потерял
тебя
Head
down,
X
pill,
Percocet,
off
it
Опусти
голову,
таблетку
"Икс",
Перкоцет,
прекрати
это
B-
my
phone
died,
pass
me
a
charger
Б-
мой
телефон
разрядился,
передай
мне
зарядку
Ain't
have
a
coat,
walked
to
school
in
a
thermal
У
меня
нет
пальто,
я
ходил
в
школу
в
термобелье
B-
you
lookin'
up
to,
they'll
burn
you
Б-
на
тебя
равняются,
они
тебя
сожгут
Get
out
my
business,
that
sh-
don't
concern
you
Не
лезь
в
мои
дела,
это
тебя
н-не
касается
I
get
to
diggin'
this
sh-
when
I
learn
you
Я
начну
копать
глубже,
когда
узнаю
тебя
I
love
the
trenches,
this
sh-
is
eternal
Я
люблю
окопы,
это
вечно
Oh
my
God,
what
happened
to
Virgil?
Боже
мой,
что
случилось
с
Вирджилом?
I
wish
my
brother
had
made
it
out
surgery
Жаль,
что
мой
брат
не
перенес
операцию
I
be
up
thinkin',
that
sh-
do
be
hurtin'
me
Я
не
сплю,
думая,
что
мне
действительно
больно
If
they
gon'
catch
me,
them
n-
gon'
murder
me
(oh,
no,
oh)
Если
они
меня
поймают,
они
меня
убьют
(о,
нет,
о)
Gave
my
bro
20,
he
called
for
a
burglary
Дал
моему
братану
20,
он
позвонил
за
кражу
со
взломом
I
love
the
b-
who
say
they
ain't
hurtin'
me
Я
люблю
тех,
кто
говорит,
что
не
причинит
мне
вреда
Never
seen
blood,
that
sh-'ll
turn
burgundy
Никогда
не
видел
крови,
она
станет
бордовой
Oh
my
God,
what
happened
to
Virgil?
Боже
мой,
что
случилось
с
Вирджилом?
Oh
my
God,
what
happened
to
Virgil?
Боже
мой,
что
случилось
с
Вирджилом?
Fresh
like
the
first
day
of
school,
I'm
a
scholar
Свежий,
как
первый
день
в
школе,
я
ученый
Found
the
solution
and
got
some
more
problems
Нашел
решение
и
получил
еще
несколько
задач
We
from
the
sandbox,
my
dog
since
a
toddler
Мы
из
песочницы,
моя
собака
с
детства
16
years
old
when
I
shed
my
first
chopper
Мне
было
16
лет,
когда
я
сбросил
свой
первый
вертолет
Flew
out
of
Van
Nuys,
landed
in
Opa
Locka
Вылетел
из
Ван-Найса,
приземлился
в
Опа-Локе
Quit
flyin'
in
G5,
fly
helicopters
(fly
helicopters)
Перестань
летать
в
G5,
летай
на
вертолетах
(летай
на
вертолетах)
I
count
every
blessin'
and
count
every
dollar
Я
считаю
каждое
благословение
и
каждый
доллар
I'm
'bout
to
go
factory
plain
Я
собираюсь
перейти
на
обычную
работу
на
фабрике
I
treat
all
of
my
dogs
the
same
Я
одинаково
отношусь
ко
всем
своим
собакам
Take
care
all
of
my
b-
the
same
Одинаково
забочусь
обо
всех
своих
друзьях
I
just
hope
you
financially
sane
Я
просто
надеюсь,
что
ты
финансово
вменяем
Never
turning
my
back
on
the
gang
Никогда
не
поворачивался
спиной
к
банде
From
the
A,
we
was
taught
to
be
brave
С
самого
начала
нас
учили
быть
храбрыми
Had
to
squabble
and
take
a
few
fades
Пришлось
поссориться
и
немного
отойти
от
дел
Stay
rock
solid,
you'll
get
through
the
phase
Оставайся
твердым,
как
скала,
ты
пройдешь
этот
этап
That
my
nigga,
what
happened
to
Virgil?
Вот
что,
мой
ниггер,
что
случилось
с
Вирджилом?
Talked
to
God,
I
don't
wanna
get
murdered
Поговорил
с
Богом,
я
не
хочу,
чтобы
меня
убили
I
got
style,
I
don't
know
what
you
heard
of
У
меня
есть
стиль,
я
не
знаю,
о
чем
ты
слышал
You
lil'
p-,
you
soft
and
fertile
Ты
маленькая
п-,
ты
мягкая
и
плодовитая
Only
rumors
throughout
my
circle
Только
слухи
в
моем
кругу
Only
rumors
throughout
my
circle,
oh
Только
слухи
в
моем
кругу,
о
R.I.P.
Prince,
I'ma
pour
up
some
purple
R.I.P.
Prince,
я
налью
немного
фиолетового
600
Maybach,
the
one
with
the
curtain
"Майбах"
за
600,
тот,
что
с
занавеской
Young
GunnaWunna,
the
boy
bought
the
Birkin
Юная
Гуннавунна,
парень
купил
"Биркин"
I'm
goin'
hard,
know
you
proud
of
me
workin'
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
знаю,
ты
гордишься
моей
работой
Ridin'
round
the
town
sippin'
and
swervin'
Катаюсь
по
городу,
прихлебывая
и
сворачивая
с
дороги
Hold
it
down,
do
this
sh-
with
a
purpose
Притормози,
делай
это
с
определенной
целью
Louis
down,
man
this
sh-
came
from
Virgil
Луи,
чувак,
это
с-взято
у
Вирджила
Oh
my
God,
what
happened
to
Virgil?
О
Боже
мой,
что
случилось
с
Вирджилом?
Oh
my
God,
what
happened
to
Virgil?
О
Боже
мой,
что
случилось
с
Вирджилом?
Oh
my
God,
what
happened
to
Virgil?
О
Боже
мой,
что
случилось
с
Вирджилом?
Oh
my
God,
what
happened
to
Virgil
О
Боже
мой,
что
случилось
с
Вирджилом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Durk Banks, Sergio Kitchens, Darrel Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.