Lil Duval feat. Snoop Dogg & Ball Greezy - Smile (Living My Best Life) (Mixed) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Duval feat. Snoop Dogg & Ball Greezy - Smile (Living My Best Life) (Mixed)




We gon' start this thing off right
Мы начнем это дело правильно
Duval in the motherfuckin' house, c'mon, c'mon
Дюваль в этом чертовом доме, давай, давай
Do it baby, stick it baby
Делай это, детка, держись, детка.
Do it baby, stick it baby
Делай это, детка, держись, детка.
Do it baby, stick it baby
Делай это, детка, держись, детка.
Do it baby, stick it baby
Делай это, детка, держись, детка.
I'm living my best life
Я живу своей лучшей жизнью.
Ain't goin' back and forth with you niggas
Я не собираюсь ходить туда-сюда с вами, ниггеры.
I'm living my best life
Я живу своей лучшей жизнью.
Ain't goin' back and forth with you niggas
Я не собираюсь ходить туда-сюда с вами, ниггеры.
I'm living my best life
Я живу своей лучшей жизнью.
Ain't goin' back and forth with you niggas
Я не собираюсь ходить туда-сюда с вами, ниггеры.
I'm living my best life
Я живу своей лучшей жизнью.
Ain't goin' back and forth with you niggas
Я не собираюсь ходить туда-сюда с вами, ниггеры.
You got a lot to be smilin' for (smile bitch, smile bitch, c'mon)
Тебе есть за что улыбаться (улыбайся, сука, улыбайся, Сука, давай).
So what the fuck you be wylin' for? (smile bitch, smile bitch)
Так Какого хрена ты хочешь? (улыбнись, сука, улыбнись, сука)
Come on, I get my grin on
Ну же, я ухмыляюсь.
I'm smiling bitch, 'cause I always get my win on
Я улыбаюсь, сука, потому что всегда выигрываю.
I been on so many different stages
Я побывал на стольких разных сценах.
Graced the cover of a hundred magazine pages
Украшала обложку сотни журнальных страниц.
Made people smile everywhere that I went
Заставлял людей улыбаться, куда бы я ни пошел.
I even put it on the first Black President
Я даже поставил его на первого чернокожего президента.
It's evident, I'm hot as a Crock-Pot
Очевидно, я горяч, как кастрюля.
With a big-ass smile like Mr. Hot Spot
С широченной улыбкой, как у Мистера хот-спота.
You got a lot to be smilin' for
Тебе есть чему улыбаться.
(Smile bitch, smile bitch, c'mon!)
(Улыбнись, сука, улыбнись, Сука, давай!)
So what the fuck you be wylin' for?
Так Какого хрена ты хочешь?
(Smile bitch, smile bitch, c'mon!)
(Улыбнись, сука, улыбнись, Сука, давай!)
If you're breathin', you achievin'
Если ты дышишь, ты достигаешь цели.
(Smile bitch, smile bitch, c'mon!)
(Улыбнись, сука, улыбнись, Сука, давай!)
We havin' fun this evening, believe me
Мы веселимся этим вечером, поверь мне.
(Smile bitch, smile bitch, c'mon!)
(Улыбнись, сука, улыбнись, Сука, давай!)
I'm living my best life
Я живу своей лучшей жизнью.
Ain't goin' back and forth with you niggas
Я не собираюсь ходить туда-сюда с вами, ниггеры.
I'm living my best life
Я живу своей лучшей жизнью.
Ain't goin' back and forth with you niggas
Я не собираюсь ходить туда-сюда с вами, ниггеры.
I'm living my best life
Я живу своей лучшей жизнью.
Ain't goin' back and forth with you niggas
Я не собираюсь ходить туда-сюда с вами, ниггеры.
I'm living my best life
Я живу своей лучшей жизнью.
Ain't goin' back and forth with you niggas
Я не собираюсь ходить туда-сюда с вами, ниггеры.
Put your middle fingers up in the air
Поднимите ваши средние пальцы вверх
And show a hater you ain't even once cared
И покажи ненавистнику, что тебе ни разу не было до этого дела.
We finna get another bag this year
В этом году мы получим еще одну сумку
My ex bitch, you can have that there
Моя бывшая сучка, можешь взять ее там.
Ay, this year, bad vibes get cut off
Да, в этом году Плохие флюиды отключаются.
More trips, new chicks with no drawers
Новые поездки, новые цыпочки без трусов.
More dranks, more smoke, and more cars
Больше выпивки, больше дыма и больше машин.
More shows with Duval and Snoop Dogg
Еще шоу с Дювалем и Снуп Доггом
Look, I ain't tryna throw no shade
Послушай, я не пытаюсь отбрасывать тень.
'Cause I can't see 'em in my lane
Потому что я не вижу их на своей полосе.
As long as my rent gettin' paid
Пока я плачу за квартиру.
I can care less what a bitch think (huh)
Мне наплевать, что думает эта сучка (ха).
You in the club every night with no job
Ты в клубе каждую ночь без работы.
(Smile bitch, smile bitch, c'mon!)
(Улыбнись, сука, улыбнись, Сука, давай!)
Eatin' good off your foodstamp card
Хорошо питаешься со своей продуктовой карточки
(Smile bitch, smile bitch, c'mon!)
(Улыбнись, сука, улыбнись, Сука, давай!)
You made a killin' last year off fraud
В прошлом году ты заработал кучу денег на мошенничестве.
(Smile bitch, smile bitch, c'mon!)
(Улыбнись, сука, улыбнись, Сука, давай!)
If you know you ain't goin' to work tomorr'
Если ты знаешь, что завтра не пойдешь на работу...
(Smile bitch, smile bitch, c'mon!)
(Улыбнись, сука, улыбнись, Сука, давай!)
I'm living my best life
Я живу своей лучшей жизнью.
Ain't goin' back and forth with you
Я не собираюсь ходить с тобой туда-сюда.
Niggas (smile bitch, smile bitch, c'mon)
Ниггеры (улыбнись, сука, улыбнись, Сука, давай)
I'm living my best life
Я живу своей лучшей жизнью.
Ain't goin' back and forth with you
Я не собираюсь ходить с тобой туда-сюда.
Niggas (smile bitch, smile bitch, c'mon)
Ниггеры (улыбнись, сука, улыбнись, Сука, давай)
I'm living my best life
Я живу своей лучшей жизнью.
Ain't goin' back and forth with you
Я не собираюсь ходить с тобой туда-сюда.
Niggas (smile bitch, smile bitch, c'mon)
Ниггеры (улыбнись, сука, улыбнись, Сука, давай)
I'm living my best life
Я живу своей лучшей жизнью.
Ain't goin' back and forth with you
Я не собираюсь ходить с тобой туда-сюда.
Niggas (smile bitch, smile bitch, c'mon)
Ниггеры (улыбнись, сука, улыбнись, Сука, давай)
You got a lot to be smilin' for
Тебе есть чему улыбаться.
(Smile bitch, smile bitch, c'mon!)
(Улыбнись, сука, улыбнись, Сука, давай!)
So what the fuck you be wylin' for?
Так Какого хрена ты хочешь?
(Smile bitch, smile bitch, c'mon!)
(Улыбнись, сука, улыбнись, Сука, давай!)
If you're breathin', you achievin'
Если ты дышишь, ты достигаешь цели.
We havin' fun this evening, believe me
Мы веселимся этим вечером, поверь мне.
(Smile bitch, smile bitch, c'mon!)
(Улыбнись, сука, улыбнись, Сука, давай!)





Writer(s): Roland Powell, Darwin Quinn, Mitchellel Sium


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.