Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
the
matter
with
you?
Was
ist
los
mit
dir?
You're
the
worst
ripper
ever
Du
bist
der
schlechteste
Ripper
aller
Zeiten
Stop
you
again,
Timmy
Hör
auf
damit,
Timmy
Stop
yelling
Hör
auf
zu
schreien
I
go
by
the
dealer
and
telling
my
homies
Ich
geh'
zum
Dealer
und
sag'
meinen
Homies
I
need
a
new
chain
with
the
turners
on
it
Ich
brauch'
'ne
neue
Kette
mit
den
Turners
dran
Straight
out
the
box,
gritting
and
rolling
Direkt
aus
der
Box,
grinsend
und
rollend
You
know
the
drill,
bathing
with
apes
lately
Du
kennst
das
Spiel,
bade
in
letzter
Zeit
mit
Affen
Like
I
got
me
a
fairy,
be
waving
the
wands
Als
hätte
ich
eine
Fee,
schwinge
die
Zauberstäbe
And
like
poof,
I'll
be
rocking
in
Urus
innit
Und
wie
*puff*,
rocke
ich
im
Urus,
stimmt's?
Abracadabra,
holla
Abrakadabra,
holla
Bitch,
I'm
no
pussy,
got
spice
as
I
bake
her
cookie
Bitch,
ich
bin
kein
Weichei,
hab'
Würze,
wenn
ich
ihren
Keks
backe
And
makeup,
love
up,
breakup
Und
Schminke,
Liebe,
Trennung
Lil'
bitch
call
my
phone,
and
she's
hitting
no
pickup
Kleine
Schlampe
ruft
mich
an,
und
ich
geh'
nicht
ran
Turn
me
to
turner,
I'm
sassy
no
hiccup
Mach
mich
zum
Turner,
ich
bin
frech,
kein
Schluckauf
Ion
no
care
when
you're
telling
I
ripe
you
Ist
mir
egal,
wenn
du
sagst,
ich
reiße
dich
auf
Dress
up
to
prom
with
two
bitches,
I
take
off
Zieh
mich
schick
an
für
den
Abschlussball
mit
zwei
Bitches,
ich
hebe
ab
Damn,
don't
blame,
I
think
it's
the
turner
Verdammt,
keine
Schuldzuweisung,
ich
denke,
es
ist
der
Turner
The
part
of
me
get
on
your
nerve
when
you
holla
Der
Teil
von
mir,
der
dir
auf
die
Nerven
geht,
wenn
du
schreist
Odd
fairy,
I
need
a
new
switch
to
go
Timmy
(hey!)
Verrückte
Fee,
ich
brauche
einen
neuen
Schalter,
um
Timmy
zu
werden
(hey!)
Turner,
turner
(whoa)
Turner,
Turner
(whoa)
Turner,
turner,
turner
Turner,
Turner,
Turner
Turner,
turner,
turner
(hey!)
Turner,
Turner,
Turner
(hey!)
Telling
my
pops
I'ma
get
to
the
money
Sage
meinem
Vater,
ich
werde
das
Geld
beschaffen
No,
easy,
what
are
the
odds?
Nein,
easy,
wie
stehen
die
Chancen?
Robbing
the
bank
with
no
Glock
by
your
side
Die
Bank
ausrauben
ohne
Knarre
an
deiner
Seite
Bitch
unarmed,
do
you
confirm?
Bitch
unbewaffnet,
bestätigst
du
das?
24-7,
I'm
moving
the
stocks
24/7
bewege
ich
die
Aktien
I
clean
up
my
track,
I'm
all
in
the
game
Ich
räume
meinen
Track
auf,
ich
bin
voll
im
Spiel
I
cook
up
the
meths
like
I
ain't
even
turner
Ich
koche
das
Meth,
als
wäre
ich
nicht
mal
Turner
Hey
look,
I'ma
white,
I
wait
'til
I'm
covered
(hey!)
Hey
schau,
ich
bin
weiß,
ich
warte,
bis
ich
bedeckt
bin
(hey!)
I
just
shot
my
shot
at
this
little
thot
Hab'
gerade
mein
Glück
bei
dieser
kleinen
Schlampe
versucht
Men,
I'm
getting
hot,
sipping
on
the
herb
Mann,
mir
wird
heiß,
nippe
am
Kraut
Grinning,
I
just
drop,
drop
(hey!)
Grinsend,
ich
lass'
einfach
fallen,
fallen
(hey!)
Spitting
out
my
word,
dropping
at
that
curve
with
that
thot
Spucke
meine
Worte
aus,
falle
an
dieser
Kurve
mit
dieser
Schlampe
Looking
at
the
blue,
the
moment
getting
high
Schaue
auf
das
Blaue,
der
Moment
wird
high
Yeah,
I
ball
in
with
my
homies
from
the
call
Cali
Ja,
ich
spiele
mit
meinen
Homies
aus
Cali
I
just
gettin'
way
too
soft,
we're
dripping
with
a
tag,
tag
Ich
werde
einfach
viel
zu
weich,
wir
triefen
mit
einem
Tag,
Tag
Men,
I
feel
the
X-pill
hitting
now,
I'm
dripping
words,
uh
Mann,
ich
spüre
die
X-Pille
jetzt,
ich
triefe
vor
Worten,
äh
Even
at
the
ghetto,
bro,
I
never
got
in
third
never,
never,
never
(hey!)
Selbst
im
Ghetto,
Bro,
ich
war
nie
im
dritten
Gang,
niemals,
niemals,
niemals
(hey!)
Timmy,
turner
(whoa)
Timmy,
Turner
(whoa)
Turner,
turner,
turner
Turner,
Turner,
Turner
Turner,
turner,
turner
(hey!)
Turner,
Turner,
Turner
(hey!)
What's
the
matter
with
you?
Was
ist
los
mit
dir?
You're
the
worst
ripper
ever
Du
bist
der
schlechteste
Ripper
aller
Zeiten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magnus Udoka
Album
TURNER
date de sortie
01-06-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.