Lil Eddie - Viviré - traduction des paroles en russe

Viviré - Lil Eddietraduction en russe




Viviré
Я буду жить
Después del día quiero verte
После дня я хочу тебя видеть
Y yo corro por la calle en la tarde para el tren
Я бегу по улице вечером к поезду
nunca sales de mi mente
Ты не выходишь из моих мыслей
Cuando estoy en el trabajo, me distraigo con saber
На работе я отвлекаюсь, думая о том
Y que, en tus brazos, pegaditos; cara a cara, sudaditos de calor
Как в твоих объятиях, прижавшись; лицом к лицу, вспотевшие от жара
Cuando hay frío, tu sonrisa me recuerda del sol
Когда холодно, твоя улыбка напоминает мне солнце
En la vida, cuando buscas y encuentras el amor
В жизни, когда ищешь и находишь любовь
Hay solamente un corazón
Существует лишь одно сердце
Viviré (viviré)
Я буду жить буду жить)
Con la luz (con la luz)
Светом (светом)
De tus ojos
Твоих глаз
Viviré, ah-ah-ah
Я буду жить, а-а-а
Viviré (viviré)
Я буду жить буду жить)
Con el dulce (con el dulce)
Сладостью (сладостью)
De tus besos
Твоих поцелуев
Viviré, ah-ah-ah
Я буду жить, а-а-а
Y tu voz (y tu voz)
И твой голос твой голос)
Mi canción (mi canción)
Моя песня (моя песня)
Y mi aventura
И моё приключение
Cantaré, ah-ah-ah
Я буду петь, а-а-а
Dime que (dime que)
Скажи мне (скажи мне)
y yo (tú y yo)
Что мы с тобой (мы с тобой)
Somos para siempre
Навсегда вместе
Y viviré, viviré, viviré
И я буду жить, буду жить, буду жить
Viviré, viviré
Я буду жить, буду жить
Ay-ay-ay-ay-ay-ay-uh
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-у
Viviré, viviré
Я буду жить, буду жить
Ay-ay-ay-ay-ay-ay-uh
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-у
Eres la sangre de mi cuerpo
Ты - кровь в моём теле
Como fruta, me das la energía para seguir
Как фрукт, даёшь мне энергию жить
Quitarme todo de adentro
Выплеснуть всё из души
Porque cada sentimiento que yo tengo es para ti
Ведь каждое чувство моё - для тебя
Y que, en tus brazos, pegaditos; cara a cara, sudaditos de calor
Как в твоих объятиях, прижавшись; лицом к лицу, вспотевшие от жара
Cuando hay frío, tu sonrisa me recuerda del sol
Когда холодно, твоя улыбка напоминает мне солнце
En la vida, cuando buscas y encuentras el amor
В жизни, когда ищешь и находишь любовь
Hay solamente un corazón
Существует лишь одно сердце
Viviré (viviré)
Я буду жить буду жить)
Con la luz (con la luz)
Светом (светом)
De tus ojos
Твоих глаз
Viviré, ah-ah-ah
Я буду жить, а-а-а
Viviré (viviré)
Я буду жить буду жить)
Con el dulce (con el dulce)
Сладостью (сладостью)
De tus besos
Твоих поцелуев
Viviré, ah-ah-ah
Я буду жить, а-а-а
Y tu voz (y tu voz)
И твой голос твой голос)
Mi canción (mi canción)
Моя песня (моя песня)
Y mi aventura
И моё приключение
Cantaré, ah-ah-ah
Я буду петь, а-а-а
Dime que (dime que)
Скажи мне (скажи мне)
y yo (tú y yo)
Что мы с тобой (мы с тобой)
Somos para siempre
Навсегда вместе
Y viviré, viviré, viviré
И я буду жить, буду жить, буду жить
Viviré, viviré
Я буду жить, буду жить
Ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-uh
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-у
Viviré, viviré
Я буду жить, буду жить
Ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай
Cada momento juntos
Каждый миг вместе
Es una gran bendición
Великое благословение
Cayó del cielo, de Dios
Ниспосланное с небес, от Бога
Cada momento
Каждый момент
Viviré
Я буду жить
Con la luz (oh-oh-oh-oh-uoh)
Светом (о-о-о-о-уо)
De tus ojos
Твоих глаз
Viviré, ah-ah-ah
Я буду жить, а-а-а
Viviré (viviré, yeh-yeh-yeh)
Я буду жить буду жить, йе-йе-йе)
Con el dulce (con el dulce)
Сладостью (сладостью)
De tus besos (de tus besos)
Твоих поцелуев (твоих поцелуев)
Viviré, ah-ah-ah
Я буду жить, а-а-а
Y tu voz (y tu voz)
И твой голос твой голос)
Mi canción (mi canción)
Моя песня (моя песня)
Y mi aventura
И моё приключение
Cantaré, ah-ah-ah (ay-ay-ay-ay-ay-ay)
Я буду петь, а-а-а (ай-ай-ай-ай-ай-ай)
Dime que (ay-ay-ay-ay-ay)
Скажи мне (ай-ай-ай-ай-ай)
y yo (ay-ay-ay-ay-ay)
Что мы с тобой (ай-ай-ай-ай-ай)
Somos para siempre
Навсегда вместе
Y viviré, viviré, viviré
И я буду жить, буду жить, буду жить
Viviré
Я буду жить
Ay-ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ay
Ай-ай-ай-ай-ай, ай-ай-ай-ай-ай
Viviré, viviré, ey-yeh
Я буду жить, буду жить, эй-йе
Ah, ah
Ах, ах
Ay-ay-ay-ay-ay-ay-uh
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-у





Writer(s): Unknown Writer, Edwin Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.