Paroles et traduction Lil Eddie feat. Che'Nelle - Postcard
We
though
of
different
ways
to
relight
the
fire*
Мы
думали
о
разных
способах
вновь
разжечь
огонь*
Worked
few
times
before
Работало
несколько
раз
раньше
Little
we
knew
it
was
only
half
the
battle
Мало
ли
мы
знали,
что
это
только
полдела
It
was
way
more
to
endure
Предстояло
вынести
гораздо
больше
Agreed
to
never
stop
and
go
the
distance
Договорились
никогда
не
останавливаться
и
идти
до
конца
Love
without
a
heart
Любовь
без
сердца
That
flowing
feeling
on
an
air
balloon
just
Это
парящее
чувство
на
воздушном
шаре
просто
Ain't
there
between
us
Исчезло
между
нами
Listen,
in
our
hour
blessed
us
Слушай,
в
наш
благословенный
час
That'll
do
for
us
Этого
будет
достаточно
для
нас
We
just
can't
seem
to
repair
this
Мы
просто
не
можем
это
исправить
Forget
that
touch
Забыть
то
прикосновение
Like
the
sun
in
the
sky
Как
солнце
в
небе
If
I
escape
when
I
look
in
your
eyes
Если
я
исчезаю,
когда
смотрю
в
твои
глаза
I
can't
face
you
and
say
goodbye
Я
не
могу
смотреть
на
тебя
и
говорить
"прощай"
It's
never
easy
Это
никогда
не
бывает
легко
So
I'll
just
send
you
a
postcard
Поэтому
я
просто
отправлю
тебе
открытку
By
the
time
you
receive
it
К
тому
времени,
как
ты
ее
получишь
I
bet
I'm
on
your
'hate
you'
list
Держу
пари,
я
буду
в
твоем
списке
"ненавижу
тебя"
Send
you
a
postcard
Отправлю
тебе
открытку
Hope
you
can
read
it
Надеюсь,
ты
сможешь
ее
прочитать
Cause
my
teardrops
ran
and
blurred
the
ink
Потому
что
мои
слезы
потекли
и
размыли
чернила
Send
it
on
a
postcard
Отправлю
это
на
открытке
Give
it
a
shot
Давай
попробуем
My
mind
is
sure
Мой
разум
уверен
But
my
heart
is
not
Но
не
мое
сердце
This
is
so
hard,
to
be
so
far
Так
тяжело
быть
так
далеко
P.S.
with
a
lipstick
kiss
P.S.
с
поцелуем
помадой
Send
it
on
a
postcard
Отправлю
это
на
открытке
So
keep
telling
each
other
it
will
get
better
Мы
продолжаем
говорить
друг
другу,
что
все
наладится
But
I
still
feel
the
weight
Но
я
все
еще
чувствую
тяжесть
It's
heavy
on
my
brain
like
a
thousand
tons
of
Она
давит
на
мой
мозг,
как
тысяча
тонн
Falling
hail,
it
rained
Падающего
града,
дождя
The
miles
we
went
to
get
is
up
a
twisted
Километры,
которые
мы
прошли,
чтобы
достичь
этого,
оказались
извилистыми
Now
would
that
get
it
again
Получится
ли
у
нас
снова?
The
wind's
too
strong
to
hold
us
any
longer
Ветер
слишком
сильный,
чтобы
удерживать
нас
дольше
When
it's
over,
it's
over
Когда
все
кончено,
значит
кончено
Listen,
in
our
hour
blessed
us
Слушай,
в
наш
благословенный
час
That'll
do
for
us
Этого
будет
достаточно
для
нас
We
just
can't
seem
to
repair
this
Мы
просто
не
можем
это
исправить
Forget
that
touch
Забыть
то
прикосновение
Like
the
sun
in
the
sky
Как
солнце
в
небе
If
I
escape
when
I
look
in
your
eyes
Если
я
исчезаю,
когда
смотрю
в
твои
глаза
I
can't
face
you
and
say
goodbye
Я
не
могу
смотреть
на
тебя
и
говорить
"прощай"
It's
never
easy
Это
никогда
не
бывает
легко
So
I'll
just
send
you
a
postcard
Поэтому
я
просто
отправлю
тебе
открытку
By
the
time
you
receive
it
К
тому
времени,
как
ты
ее
получишь
I
bet
I'm
on
your
'hate
you'
list
Держу
пари,
я
буду
в
твоем
списке
"ненавижу
тебя"
Send
you
a
postcard
Отправлю
тебе
открытку
Hope
you
can
read
it
Надеюсь,
ты
сможешь
ее
прочитать
Cause
my
teardrops
ran
and
blurred
the
ink
Потому
что
мои
слезы
потекли
и
размыли
чернила
Send
it
on
a
postcard
Отправлю
это
на
открытке
Give
it
a
shot
Давай
попробуем
My
mind
is
sure
Мой
разум
уверен
But
my
heart
is
not
Но
не
мое
сердце
This
is
so
hard,
to
be
so
far
Так
тяжело
быть
так
далеко
P.S.
with
a
lipstick
kiss
P.S.
с
поцелуем
помадой
Send
it
on
a
postcard
Отправлю
это
на
открытке
I
want
you
to
know
Я
хочу,
чтобы
ты
знала
When
the
plane
took
off
Когда
самолет
взлетел
I
was
wishing
that
I
had
a
parachute
Я
желал,
чтобы
у
меня
был
парашют
Cause
there
was
one
side
of
my
head
Потому
что
одна
часть
моей
головы
Screaming
feelings
of
a
breath
and
I
saw
the
truth
Кричала
от
нахлынувших
чувств,
и
я
увидел
правду
We
can
start
over
new
Мы
можем
начать
все
сначала
You
know
what
comes
next
when
we
do
Ты
знаешь,
что
будет
дальше,
если
мы
это
сделаем
We
make
the
same
U-turn
that
led
us
both
stranded
here
Мы
сделаем
тот
же
разворот,
который
оставил
нас
здесь
So
I'll
just
send
you
a
postcard
Поэтому
я
просто
отправлю
тебе
открытку
By
the
time
you
receive
it
К
тому
времени,
как
ты
ее
получишь
I
bet
I'm
on
your
'hate
you'
list
Держу
пари,
я
буду
в
твоем
списке
"ненавижу
тебя"
Send
you
a
postcard
Отправлю
тебе
открытку
Hope
you
can
read
it
Надеюсь,
ты
сможешь
ее
прочитать
Cause
my
teardrops
ran
and
blurred
the
ink
Потому
что
мои
слезы
потекли
и
размыли
чернила
Send
it
on
a
postcard
Отправлю
это
на
открытке
Give
it
a
shot
Давай
попробуем
My
mind
is
sure
Мой
разум
уверен
But
my
heart
is
not
Но
не
мое
сердце
This
is
so
hard,
to
be
so
far
Так
тяжело
быть
так
далеко
P.S.
with
a
lipstick
kiss
P.S.
с
поцелуем
помадой
Send
it
on
a
postcard
Отправлю
это
на
открытке
Oh,
no,
no,
no,
I'll
О,
нет,
нет,
нет,
я
Send
it
on
a
postcard
Отправлю
это
на
открытке
Yes,
I
know
I
was
kinda
wrong
Да,
я
знаю,
я
был
неправ
Send
it
on
a
postcard
Отправлю
это
на
открытке
Send
it
on
a
postcard
Отправлю
это
на
открытке
Cause
I
couldn't
look
at
you
Потому
что
я
не
мог
смотреть
на
тебя
And
tell
you
it's
over,
no,
no
И
сказать
тебе,
что
все
кончено,
нет,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serrano Edwin, Laues Eritza E, Cohn M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.