Paroles et traduction Lil Eddie - Bring Me Back To Life
Bring Me Back To Life
Верни меня к жизни
Big
fish
in
a
small
pond
like
a
frog
in
a
puddle
Большая
рыба
в
маленьком
пруду,
словно
лягушка
в
луже
I'm
hope
she's
staring
at
me
not
her
reflection
Надеюсь,
она
смотрит
на
меня,
а
не
на
свое
отражение
Cause
little
she
knows
I'm
a
prince
and
we
belong
in
the
castle
Ведь
она
и
не
догадывается,
что
я
принц,
и
нам
место
в
замке
If
I
could
speak
to
her
I
would
ask
her
to
Если
бы
я
мог
говорить
с
ней,
я
бы
попросил
ее
Bring
me
back
to
life
again
Вернуть
меня
к
жизни
вновь
A
simple
kiss
could
break
right
through
my
heart
again
Один
простой
поцелуй
может
снова
пронзить
мое
сердце
Would
you
bring
me
back
to
life
Вернешь
ли
ты
меня
к
жизни?
Once
upon
a
time
there
lived
a
man
that
ruled
Давным-давно
жил
человек,
который
правил
The
world,
it's
hard
to
believe
but
that
was
me
Миром,
в
это
трудно
поверить,
но
это
был
я
Would
you
bring
me
back
to
life
Вернешь
ли
ты
меня
к
жизни?
(Lifee,
woahh
yeah)
(Жизнь,
уо-о,
да)
Thinking
of
ways
to
convince
her
that
fairytales
do
exist
yeah
Думаю
о
том,
как
убедить
ее,
что
сказки
существуют
If
she
could
break
the
spell
our
love
would
be
a
story
book
Если
бы
она
могла
разрушить
заклятие,
наша
любовь
стала
бы
историей
из
книги
You
don't
have
to
wait
for
the
right
day
Тебе
не
нужно
ждать
подходящего
дня
Take
me
numbers
to
write
the
pages
Возьми
мои
цифры,
чтобы
написать
страницы
I'm
ready
to
show
the
world
we'll
rain
on
our
parade
(soo)
Я
готов
показать
миру,
что
мы
испортим
собственный
парад
(вот
так)
Baby
hurry
come
and
wake
me
from
this
deep
sleep
Малышка,
поторопись,
разбуди
меня
от
этого
глубокого
сна
I've
been
living
in
this
nightmare
feels
like
from
a
million
years
Я
живу
в
этом
кошмаре,
кажется,
уже
миллион
лет
To
bring
me
back
to
life
again
(again)
Вернуть
меня
к
жизни
вновь
(вновь)
A
simple
kiss
could
break
through
my
heart
again
Один
простой
поцелуй
может
снова
пронзить
мое
сердце
Would
you
bring
me
back
to
life
Вернешь
ли
ты
меня
к
жизни?
Once
upon
a
time
there
lived
a
man
that
ruled
Давным-давно
жил
человек,
который
правил
The
world,
it's
hard
to
believe
but
that
was
me
Миром,
в
это
трудно
поверить,
но
это
был
я
Would
you
bring
me
back
to
life
Вернешь
ли
ты
меня
к
жизни?
There's
nothing
difficult
to
just,
just
press
your
lips
against
my
lips
Нет
ничего
сложного,
просто,
просто
прижми
свои
губы
к
моим
On
the
way
let's
get,
I'm
needing
CPR
По
пути
давай
займемся,
мне
нужно
сердечно-легочная
реанимация
I
wanna
feel
my
pulse
again
Я
хочу
снова
почувствовать
свой
пульс
Don't
be
scared
to
give
it,
Не
бойся
сделать
это,
You
can
make
life
run
through
my
veins
again
Ты
можешь
заставить
жизнь
снова
течь
по
моим
венам
Look
into
me
Посмотри
на
меня
To
bring
me
back
to
life
again
(ohh
yeah)
Вернуть
меня
к
жизни
вновь
(о,
да)
A
simple
kiss
could
break
right
through
Один
простой
поцелуй
может
пронзить
My
heart
again
Мое
сердце
вновь
Would
you
bring
me
back
to
life
Вернешь
ли
ты
меня
к
жизни?
It's
a
perfect
time
to
live
and
mend
and
Сейчас
самое
время
жить
и
исправлять
ошибки,
и
Rule
the
world
inside
to
belive
I
was
there
Править
миром
внутри,
чтобы
поверить,
что
я
был
там
Would
you
being
me
back
to
life
again
Вернешь
ли
ты
меня
к
жизни
вновь?
A
simple
kiss
could
break
through
my
heart
again
Один
простой
поцелуй
может
пронзить
мое
сердце
вновь
Would
you
bring
me
back
to
life
Вернешь
ли
ты
меня
к
жизни?
Once
upon
a
time
there
lived
a
man
that
ruled
Давным-давно
жил
человек,
который
правил
The
world,
it's
hard
to
believe
but
that
was
me
Миром,
в
это
трудно
поверить,
но
это
был
я
Would
you
bring
me
back
to
life
Вернешь
ли
ты
меня
к
жизни?
Big
fish
in
a
small
pond
like
a
frog
in
a
puddle
Большая
рыба
в
маленьком
пруду,
словно
лягушка
в
луже
She
broke
the
spell
just
in
time
and
brought
me
back
to
life
Она
разрушила
заклятие
как
раз
вовремя
и
вернула
меня
к
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mani Michael James, Omley Jordan J, King Richard Ayo Tunde Yusuf, Serrano Eddie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.