Paroles et traduction Lil Eddie - Bring Me Back To Life
Big
fish
in
a
small
pond
like
a
frog
in
a
puddle
Большая
рыба
в
маленьком
пруду,
как
лягушка
в
луже.
I'm
hope
she's
staring
at
me
not
her
reflection
Надеюсь,
она
смотрит
на
меня,
а
не
на
свое
отражение.
Cause
little
she
knows
I'm
a
prince
and
we
belong
in
the
castle
Потому
что
она
не
знает,
что
я
принц,
и
наше
место
в
замке.
If
I
could
speak
to
her
I
would
ask
her
to
Если
бы
я
мог
поговорить
с
ней,
я
бы
попросил
ее
об
этом.
Bring
me
back
to
life
again
Верни
меня
к
жизни
снова.
A
simple
kiss
could
break
right
through
my
heart
again
Простой
поцелуй
может
снова
разбить
мне
сердце.
Would
you
bring
me
back
to
life
Ты
бы
вернул
меня
к
жизни
Once
upon
a
time
there
lived
a
man
that
ruled
Жил
- был
человек,
который
правил.
The
world,
it's
hard
to
believe
but
that
was
me
Мир,
в
это
трудно
поверить,
но
это
был
я.
Would
you
bring
me
back
to
life
Ты
бы
вернул
меня
к
жизни
(Lifee,
woahh
yeah)
(Жизнь,
О
да!)
Thinking
of
ways
to
convince
her
that
fairytales
do
exist
yeah
Думаю
о
том
как
убедить
ее
что
сказки
действительно
существуют
да
If
she
could
break
the
spell
our
love
would
be
a
story
book
Если
бы
она
могла
разрушить
чары,
наша
любовь
стала
бы
книгой
историй.
You
don't
have
to
wait
for
the
right
day
Тебе
не
нужно
ждать
подходящего
дня.
Take
me
numbers
to
write
the
pages
Возьми
мне
цифры,
чтобы
написать
страницы.
I'm
ready
to
show
the
world
we'll
rain
on
our
parade
(soo)
Я
готов
показать
всему
миру,
что
мы
прольемся
дождем
на
наш
парад
(Су).
Baby
hurry
come
and
wake
me
from
this
deep
sleep
Детка,
поторопись,
приди
и
Разбуди
меня
от
этого
глубокого
сна.
I've
been
living
in
this
nightmare
feels
like
from
a
million
years
Я
живу
в
этом
кошмаре,
кажется,
уже
миллион
лет.
To
bring
me
back
to
life
again
(again)
Чтобы
вернуть
меня
к
жизни
снова
(снова).
A
simple
kiss
could
break
through
my
heart
again
Простой
поцелуй
может
снова
разбить
мое
сердце.
Would
you
bring
me
back
to
life
Ты
бы
вернул
меня
к
жизни
Once
upon
a
time
there
lived
a
man
that
ruled
Жил
- был
человек,
который
правил.
The
world,
it's
hard
to
believe
but
that
was
me
Мир,
в
это
трудно
поверить,
но
это
был
я.
Would
you
bring
me
back
to
life
Ты
бы
вернул
меня
к
жизни
There's
nothing
difficult
to
just,
just
press
your
lips
against
my
lips
Нет
ничего
сложного
в
том,
чтобы
просто
прижаться
своими
губами
к
моим
губам.
On
the
way
let's
get,
I'm
needing
CPR
По
дороге
пойдем,
мне
нужно
сделать
искусственное
дыхание.
I
wanna
feel
my
pulse
again
Я
хочу
снова
почувствовать
свой
пульс.
Don't
be
scared
to
give
it,
Не
бойся
отдавать
его.
You
can
make
life
run
through
my
veins
again
Ты
можешь
заставить
жизнь
снова
течь
по
моим
венам.
Look
into
me
Посмотри
на
меня.
To
bring
me
back
to
life
again
(ohh
yeah)
Чтобы
снова
вернуть
меня
к
жизни
(О
да).
A
simple
kiss
could
break
right
through
Простой
поцелуй
может
прорваться
насквозь.
My
heart
again
Мое
сердце
снова
...
Would
you
bring
me
back
to
life
Ты
бы
вернул
меня
к
жизни
It's
a
perfect
time
to
live
and
mend
and
Это
идеальное
время,
чтобы
жить
и
исправляться.
Rule
the
world
inside
to
belive
I
was
there
Правь
миром
внутри
себя,
чтобы
поверить,
что
я
был
там.
Would
you
being
me
back
to
life
again
Ты
бы
вернул
меня
к
жизни
снова
A
simple
kiss
could
break
through
my
heart
again
Простой
поцелуй
может
снова
разбить
мое
сердце.
Would
you
bring
me
back
to
life
Ты
бы
вернул
меня
к
жизни
Once
upon
a
time
there
lived
a
man
that
ruled
Жил
- был
человек,
который
правил.
The
world,
it's
hard
to
believe
but
that
was
me
Мир,
в
это
трудно
поверить,
но
это
был
я.
Would
you
bring
me
back
to
life
Ты
бы
вернул
меня
к
жизни
Big
fish
in
a
small
pond
like
a
frog
in
a
puddle
Большая
рыба
в
маленьком
пруду,
как
лягушка
в
луже.
She
broke
the
spell
just
in
time
and
brought
me
back
to
life
Она
вовремя
разрушила
чары
и
вернула
меня
к
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mani Michael James, Omley Jordan J, King Richard Ayo Tunde Yusuf, Serrano Eddie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.