Paroles et traduction Lil Eddie - City of My Heart
City of My Heart
Город моего сердца
Ooh,
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Way
over
here
from
across
the
street.
Я
здесь,
прямо
напротив,
через
дорогу.
Wanna
jump
out
the
window,
make
you
notice
me.
Хочу
выпрыгнуть
из
окна,
чтобы
ты
меня
заметила.
But
when
you
give
me
the
eye,
I
become
a
nervous
guy
(Yeah)
Но
когда
ты
смотришь
на
меня,
я
начинаю
нервничать
(Да)
Wish
I
could
take
you
to
a
place
where
my
palms
stay
dry.
Мечтаю
отвести
тебя
туда,
где
мои
ладони
останутся
сухими.
When
we're
around
each
other,
we'd
never
get
shy.
Когда
мы
рядом,
мы
никогда
не
будем
стесняться.
I
know
it
sounds
make
believe
but
it's
not,
let
me
get
by
you.
Знаю,
это
звучит
как
сказка,
но
это
не
так,
позволь
мне
пройти
к
тебе.
Can
you
imagine
living
in
a
place
where
the
wings
in
the
cars
go
up,
up,
up.
Представь
себе
место,
где
у
машин
вырастают
крылья
и
они
взлетают
высоко-высоко.
And
if
you're
ever
stuck
in
traffic,
fly
past,
sit
in
the
rush,
rush.
И
если
ты
когда-нибудь
застрянешь
в
пробке,
пролети
мимо,
наслаждайся
скоростью.
Sit
through
the
red
light.
(Ooh)
Пролети
на
красный
свет.
(О-о)
I
can
see
you
sitting
on
the
palm
side
sea
Я
вижу
тебя,
сидящую
на
берегу
моря,
среди
пальм,
Queen
of
the
lake,
or
destiny.
Королевой
озера,
или
судьбы.
It
takes
place
inside
of
me,
in
the
city
of
my
heart.
Это
происходит
внутри
меня,
в
городе
моего
сердца.
When
I
touch
the
moon,
we
could
run
on
it
bare
feet.
Когда
я
коснусь
луны,
мы
сможем
бегать
по
ней
босиком.
Lay
back
on
it
like
we're
chillin'
on
the
beach.
Лежать
на
ней,
как
будто
мы
отдыхаем
на
пляже.
And
we
could
bring
back
the
stars,
in
the
city
of
my
heart.
И
мы
сможем
вернуть
звезды,
в
город
моего
сердца.
Ooh,
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о
(In
the
city
of
my
heart,
my
heart.
In
the
city
of
my
heart,
in
the
city
of
my
heart,
in
the
city
of
my
heart,
my
heart)
(В
городе
моего
сердца,
моего
сердца.
В
городе
моего
сердца,
в
городе
моего
сердца,
в
городе
моего
сердца,
моего
сердца)
(In
the
city
of
my
heart)
(В
городе
моего
сердца)
You
can
see
it
better
if
you
close
your
eyes.
Ты
увидишь
это
лучше,
если
закроешь
глаза.
Hold
my
hand,
let
me
take
you
on
a
carpet
ride.
Возьми
меня
за
руку,
позволь
мне
прокатить
тебя
на
ковре-самолете.
Don't
be
scared
when
we
rise
above
new
heights.
(Yeah)
Не
бойся,
когда
мы
поднимемся
на
новую
высоту.
(Да)
And
I
promise
girl,
when
it
turns
midnight.
И
я
обещаю,
милая,
когда
наступит
полночь,
The
dress
won't
go
away
like
fairytale
life.
Платье
не
исчезнет,
как
в
сказке.
And
if
you
leave
your
glass
slipper
behind
I
would
find
you.
И
если
ты
потеряешь
свою
хрустальную
туфельку,
я
найду
тебя.
Can
you
imagine
living
in
a
place
where
the
wings
in
the
cars
go
up,
up,
up.
Представь
себе
место,
где
у
машин
вырастают
крылья
и
они
взлетают
высоко-высоко.
And
if
you're
ever
stuck
in
traffic,
fly
past,
sit
in
the
rush,
rush.
И
если
ты
когда-нибудь
застрянешь
в
пробке,
пролети
мимо,
наслаждайся
скоростью.
Sit
through
the
red
light.
(Ooh)
Пролети
на
красный
свет.
(О-о)
I
can
see
you
sitting
on
the
palm
side
sea
Я
вижу
тебя,
сидящую
на
берегу
моря,
среди
пальм,
Queen
of
the
lake,
or
destiny.
Королевой
озера,
или
судьбы.
It
takes
place
inside
of
me,
in
the
city
of
my
heart.
Это
происходит
внутри
меня,
в
городе
моего
сердца.
When
I
touch
the
moon,
we
could
run
on
it
bare
feet.
Когда
я
коснусь
луны,
мы
сможем
бегать
по
ней
босиком.
Lay
back
on
it
like
we're
chillin'
on
the
beach.
Лежать
на
ней,
как
будто
мы
отдыхаем
на
пляже.
And
we
could
bring
back
the
stars,
in
the
city
of
my
heart.
И
мы
сможем
вернуть
звезды,
в
город
моего
сердца.
Ooh,
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
(In
the
city
of
my
heart,
my
heart.
In
the
city
of
my
heart,
in
the
city
of
my
heart,
in
the
city
of
my
heart,
my
heart)
(В
городе
моего
сердца,
моего
сердца.
В
городе
моего
сердца,
в
городе
моего
сердца,
в
городе
моего
сердца,
моего
сердца)
Let's
run
on
the
clouds,
we
won't
fall
through
'em.
Давай
бегать
по
облакам,
мы
не
провалимся.
Baby
don't
look
down,
I'll
be
your
parachute.
Детка,
не
смотри
вниз,
я
буду
твоим
парашютом.
I'll
guide
you
now,
catch
you
if
you
fall.
Я
буду
направлять
тебя,
поймаю,
если
ты
упадешь.
Let
me
reassure,
you
can
count
on
me.
Позволь
мне
заверить
тебя,
ты
можешь
рассчитывать
на
меня.
Let's
start
another
rainbow,
baby,
when
we
land
in
a
pot
of
gold.
Давай
создадим
еще
одну
радугу,
малышка,
когда
мы
приземлимся
в
горшок
с
золотом.
Then
we'll
be
better
then
we
ever
been
before.
Тогда
мы
будем
лучше,
чем
когда-либо
прежде.
Give
you
a
tour
of
the
city
of
my
heart
(Ooh
woah,
oh
no,
no
no)
Устрою
тебе
экскурсию
по
городу
моего
сердца
(О-о
во-о,
о
нет,
нет,
нет)
I
can
see
you
sitting
on
the
palm
side
sea
Я
вижу
тебя,
сидящую
на
берегу
моря,
среди
пальм,
Queen
of
the
lake,
or
destiny.
Королевой
озера,
или
судьбы.
It
takes
place
inside
of
me,
in
the
city
of
my
heart.
Это
происходит
внутри
меня,
в
городе
моего
сердца.
When
I
touch
the
moon,
we
could
run
on
it
bare
feet.
Когда
я
коснусь
луны,
мы
сможем
бегать
по
ней
босиком.
Lay
back
on
it
like
we're
chillin'
on
the
beach.
Лежать
на
ней,
как
будто
мы
отдыхаем
на
пляже.
And
we
could
bring
back
the
stars,
in
the
city
of
my
heart.
И
мы
сможем
вернуть
звезды,
в
город
моего
сердца.
Ooh,
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
(In
the
city
of
my
heart,
my
heart.
In
the
city
of
my
heart,
in
the
city
of
my
heart,
in
the
city
of
my
heart,
my
heart)
(В
городе
моего
сердца,
моего
сердца.
В
городе
моего
сердца,
в
городе
моего
сердца,
в
городе
моего
сердца,
моего
сердца)
In
the
city
of
my
heart.
(My
heart,
ay-oh
no,
in
the
city
of
my...)
В
городе
моего
сердца.
(Моего
сердца,
эй-о
нет,
в
городе
моего...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serrano Edwin, Laues Eritza E, Gordon A.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.