Lil Eddie - City of My Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Eddie - City of My Heart




City of My Heart
Город моего сердца
Ooh, oh oh oh oh oh oh
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
Way over here from across the street.
Я здесь, прямо напротив, через дорогу.
Wanna jump out the window, make you notice me.
Хочу выпрыгнуть из окна, чтобы ты меня заметила.
But when you give me the eye, I become a nervous guy (Yeah)
Но когда ты смотришь на меня, я начинаю нервничать (Да)
Wish I could take you to a place where my palms stay dry.
Мечтаю отвести тебя туда, где мои ладони останутся сухими.
When we're around each other, we'd never get shy.
Когда мы рядом, мы никогда не будем стесняться.
I know it sounds make believe but it's not, let me get by you.
Знаю, это звучит как сказка, но это не так, позволь мне пройти к тебе.
Can you imagine living in a place where the wings in the cars go up, up, up.
Представь себе место, где у машин вырастают крылья и они взлетают высоко-высоко.
And if you're ever stuck in traffic, fly past, sit in the rush, rush.
И если ты когда-нибудь застрянешь в пробке, пролети мимо, наслаждайся скоростью.
Sit through the red light. (Ooh)
Пролети на красный свет. (О-о)
I can see you sitting on the palm side sea
Я вижу тебя, сидящую на берегу моря, среди пальм,
Queen of the lake, or destiny.
Королевой озера, или судьбы.
It takes place inside of me, in the city of my heart.
Это происходит внутри меня, в городе моего сердца.
When I touch the moon, we could run on it bare feet.
Когда я коснусь луны, мы сможем бегать по ней босиком.
Lay back on it like we're chillin' on the beach.
Лежать на ней, как будто мы отдыхаем на пляже.
And we could bring back the stars, in the city of my heart.
И мы сможем вернуть звезды, в город моего сердца.
Ooh, oh oh oh
О-о-о, о-о-о
(In the city of my heart, my heart. In the city of my heart, in the city of my heart, in the city of my heart, my heart)
городе моего сердца, моего сердца. В городе моего сердца, в городе моего сердца, в городе моего сердца, моего сердца)
(In the city of my heart)
городе моего сердца)
You can see it better if you close your eyes.
Ты увидишь это лучше, если закроешь глаза.
Hold my hand, let me take you on a carpet ride.
Возьми меня за руку, позволь мне прокатить тебя на ковре-самолете.
Don't be scared when we rise above new heights. (Yeah)
Не бойся, когда мы поднимемся на новую высоту. (Да)
And I promise girl, when it turns midnight.
И я обещаю, милая, когда наступит полночь,
The dress won't go away like fairytale life.
Платье не исчезнет, как в сказке.
And if you leave your glass slipper behind I would find you.
И если ты потеряешь свою хрустальную туфельку, я найду тебя.
Can you imagine living in a place where the wings in the cars go up, up, up.
Представь себе место, где у машин вырастают крылья и они взлетают высоко-высоко.
And if you're ever stuck in traffic, fly past, sit in the rush, rush.
И если ты когда-нибудь застрянешь в пробке, пролети мимо, наслаждайся скоростью.
Sit through the red light. (Ooh)
Пролети на красный свет. (О-о)
I can see you sitting on the palm side sea
Я вижу тебя, сидящую на берегу моря, среди пальм,
Queen of the lake, or destiny.
Королевой озера, или судьбы.
It takes place inside of me, in the city of my heart.
Это происходит внутри меня, в городе моего сердца.
When I touch the moon, we could run on it bare feet.
Когда я коснусь луны, мы сможем бегать по ней босиком.
Lay back on it like we're chillin' on the beach.
Лежать на ней, как будто мы отдыхаем на пляже.
And we could bring back the stars, in the city of my heart.
И мы сможем вернуть звезды, в город моего сердца.
Ooh, oh oh oh oh oh oh oh
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
(In the city of my heart, my heart. In the city of my heart, in the city of my heart, in the city of my heart, my heart)
городе моего сердца, моего сердца. В городе моего сердца, в городе моего сердца, в городе моего сердца, моего сердца)
Let's run on the clouds, we won't fall through 'em.
Давай бегать по облакам, мы не провалимся.
Baby don't look down, I'll be your parachute.
Детка, не смотри вниз, я буду твоим парашютом.
I'll guide you now, catch you if you fall.
Я буду направлять тебя, поймаю, если ты упадешь.
Let me reassure, you can count on me.
Позволь мне заверить тебя, ты можешь рассчитывать на меня.
Let's start another rainbow, baby, when we land in a pot of gold.
Давай создадим еще одну радугу, малышка, когда мы приземлимся в горшок с золотом.
Then we'll be better then we ever been before.
Тогда мы будем лучше, чем когда-либо прежде.
Give you a tour of the city of my heart (Ooh woah, oh no, no no)
Устрою тебе экскурсию по городу моего сердца (О-о во-о, о нет, нет, нет)
I can see you sitting on the palm side sea
Я вижу тебя, сидящую на берегу моря, среди пальм,
Queen of the lake, or destiny.
Королевой озера, или судьбы.
It takes place inside of me, in the city of my heart.
Это происходит внутри меня, в городе моего сердца.
When I touch the moon, we could run on it bare feet.
Когда я коснусь луны, мы сможем бегать по ней босиком.
Lay back on it like we're chillin' on the beach.
Лежать на ней, как будто мы отдыхаем на пляже.
And we could bring back the stars, in the city of my heart.
И мы сможем вернуть звезды, в город моего сердца.
Ooh, oh oh oh oh oh oh oh
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
(In the city of my heart, my heart. In the city of my heart, in the city of my heart, in the city of my heart, my heart)
городе моего сердца, моего сердца. В городе моего сердца, в городе моего сердца, в городе моего сердца, моего сердца)
In the city of my heart. (My heart, ay-oh no, in the city of my...)
В городе моего сердца. (Моего сердца, эй-о нет, в городе моего...)





Writer(s): Serrano Edwin, Laues Eritza E, Gordon A.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.